Lusiada italiana: alla Santita di Nostro Signore Papa Alessandro Settimo

Título: Lusiada italiana: alla Santita di Nostro Signore Papa Alessandro Settimo
Autor/Colaborador: Ataíde, Jerónimo de, ?-1665,
Fransone, Giacomo, fl. 1659
Paggi, Carlo Antonio, 16--
Aveiro, 4º Duque de, 16---1666
Gama, Vasco Luís da, 1612-1676
Marialva, 15--1675
Brito, João Soares de, 1611-1664
Macedo, Francisco de, fl. séc. 17
Fonseca, José da, fl. séc. 17
Vieira, Henrique do Quental, ?-1664
Oliveira, Henrique Valente de, fl. 164--167-
Gomes, fl. séc. 17(?)
Igreja Católica
Paggi, Carlo Antonio, 16--
Barreto, João Franco, 1600-depois de 1674
Data: 1659
Descrição: Variante: erro na pag., 36 em vez de 38 (CAM. 229 P.)
Na p. de tít.: "Con tutte le licenze"
Menção de edição por baixo do local de impressão
Licenças depois dos textos introdutórios com dedicatórias e elogios
Tradução dos argumentos introdutórios dos cantos, da autoria de João Franco Barreto; uma segunda dedicatória "All... Monsignore Giacomo Fransone Tesoriero Generale di Santa Chiesa", f. [5]-[7]; uma carta a Gio Georgio Giustiniano sobre Os Lusíadas, suas traduções e vida de Camões, f. [8]-[16]; uma ode italiana a D. Raimundo, Duque de Aveiro; quatro sonetos italianos: a D. Luís Vasco da Gama, Marquês de Nisa, a D. Jerónimo de Ataíde, conde de Atouguia, a D. António de Meneses, conde de Cantanhede, e aos Académicos Insensatos de Perugia; uma alocução latina ao tradutor de João Soares de Brito; um elogio em verso do Dr. Francisco de Macedo; os epigramas de José da Fonseca e Henrique de Quintal Vieira; no canto III, entre as estrofes 15 e 16, o tradutor acrescentou uma oitava da sua autoria, o mesmo acontecendo com seis oitavas no final do canto X
Monografia
Seconda impressione emendata dagl' errori trascorsi nella prima
Tipo: material textual, impresso
Idioma: Italiano

Visualizar


Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta