# Translation of Administration in German # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:42:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Expanded JavaScript APIs in the customizer enable a new media experience as well as dynamic and contextual controls, sections, and panels." msgstr "Erweiterte JavaScript APIs erlauben nun dynamische und kontextbezogene Kontrollelemente, Module und Bedienfelder sowie ein neues Medien-Erlebnis." #: wp-admin/about.php:134 msgid "Metadata, date, and term queries now support advanced conditional logic, like nested clauses and multiple operators — %s." msgstr "Metadaten-, Datums- und Begriffs-Abfragen unterstützen nun erweiterte Logik wie verschachtelte Bedingungen und mehrere Operatoren zugleich — %s." #: wp-admin/user-edit.php:494 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Du bist nur an diesem Ort angemeldet." #: wp-admin/includes/template.php:2058 msgid "Distraction-Free Writing" msgstr "Ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Du kannst den Modus für das ablenkungsfreie Schreiben über das letzte Icon in der oberen Reihe aktivieren. Diese Funktion ist nicht in älteren Browsern oder Geräten mit kleinen Bildschirmen verfügbar und setzt voraus, dass die Anzeige des Editors in voller Höhe in den Bildschirm-Optionen aktiviert wurde." #: wp-admin/about.php:103 msgid "Embedding videos from Vine is as simple as pasting a URL onto its own line in a post. See the full list of supported embeds." msgstr "Das Einbinden von Vine Videos ist so einfach wie das Einfügen einer URL in einer eigenen Zeile in einem Beitrag. Für weitere unterstütze Medien schaue dir die vollständige Liste an." #: wp-admin/about.php:116 msgid "The plugin installer suggests plugins for you to try. Recommendations are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Beim Installieren neuer Plugins werden dir nun Plugins empfohlen. Die Empfehlungen basieren auf Plugins, welche du und andere Anwender installiert haben." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:251 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Diese Empfehlungen basieren auf Plugins, welche du und andere Anwender installiert haben." #: wp-admin/about.php:109 msgid "If you’ve ever worried you forgot to sign out from a shared computer, you can now go to your profile and log out everywhere." msgstr "Hattest du schonmal die Sorge, dich von einem öffentlichen Computer nicht abgemeldet zu haben? Dann kannst du dich jetzt in deinem Profil ganz entspannt von überall abmelden." #: wp-admin/about.php:45 msgid "Introducing Twenty Fifteen" msgstr "Vorstellung von Twenty Fifteen" #: wp-admin/about.php:77 msgid "Sometimes, you just need to concentrate on putting your thoughts into words. Try turning on distraction-free writing mode. When you start typing, all the distractions will fade away, letting you focus solely on your writing. All your editing tools instantly return when you need them." msgstr "Manchmal möchtest du dich einfach darauf konzentrieren, deine Gedanken in die richtigen Worte zu fassen. Probiere dazu den Modus für ablenkungsfreies Schreiben aus. Sobald du anfängst zu schreiben, wird alles ausgeblendet, was dich ablenkt. So kannst du dich völlig auf das Schreiben konzentrieren. Alle Bearbeitungs-Werkzeuge sind direkt wieder da, sobald du sie benötigst." #: wp-admin/about.php:54 msgid "The straightforward typography is readable on any screen size." msgstr "Die gradlinige Typografie lässt sich auf jeder Bildschirmgröße lesen." #: wp-admin/about.php:52 msgid "Our newest default theme, Twenty Fifteen, is a blog-focused theme designed for clarity." msgstr "Unser neuestes Standard-Theme Twenty Fifteen ist für Blogs konzipiert und auf ein klares Erscheinungsbild ausgerichtet." #: wp-admin/about.php:53 msgid "Twenty Fifteen has flawless language support, with help from Google’s Noto font family." msgstr "Mit Hilfe von Googles Schriftfamilie Noto bietet Twenty Fifteen eine makellose Sprachunterstützung." #: wp-admin/about.php:145 msgid "%s tells WordPress to handle the complexities of document titles." msgstr "%s ermöglicht WordPress die Behandlung auch komplexer Dokumententitel. " #: wp-admin/about.php:133 msgid "Complex Queries" msgstr "Komplexe Abfragen" #: wp-admin/about.php:102 msgid "Vine embeds" msgstr "Einbettung von Vine" #: wp-admin/about.php:108 msgid "Log out everywhere" msgstr "Überall abmelden" #: wp-admin/about.php:68 msgid "Distraction-free writing" msgstr "Ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-admin/about.php:84 msgid "The Finer Points" msgstr "Die Feinheiten" #: wp-admin/about.php:89 msgid "Choose a language" msgstr "Wähle eine Sprache" #: wp-admin/about.php:55 msgid "Your content always takes center stage, whether viewed on a phone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Deine Inhalte stehen immer im Mittelpunkt, ganz gleich, ob sie auf einem Smartphone, Tablet, Laptop oder Desktop-Computer angesehen werden." #: wp-admin/about.php:148 msgid "Developer Reference" msgstr "Entwicklerreferenz" #: wp-admin/about.php:149 msgid "Continued improvements to inline code documentation have made the developer reference more complete than ever." msgstr "Die Dokumentation im Code wurde fortgesetzt und vervollständigt die Entwicklerreferenz nun mehr als je zuvor." #: wp-admin/about.php:92 msgid "Right now, WordPress %1$s is already translated into %2$s languages, with more always in progress. You can switch to any translation on the General Settings screen." msgstr "Aktuell liegt WordPress %1$s bereits in %2$s Sprachen vor und weitere Übersetzungen sind in Arbeit. Du kannst über das Menü für Allgemeine Einstellungen zu jeder Übersetzung wechseln." #: wp-admin/about.php:114 msgid "Plugin recommendations" msgstr "Empfehlungen für Plugins" #. translators: %s: "
topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Wenn du magst, kannst du hier benutzerdefinierte Permalinkstrukturen für deine Kategorien und Schlagwörter URLs anlegen. Zum Beispiel themen als Kategoriebasis; dies lässt die Links bspw. so aussehen %s/themen/allgemein/. Falls du das Feld leer lässt, werden die Standardwerte verwendet."
#: wp-admin/credits.php:182
msgid "Release Lead"
msgstr "Release-Leiter"
#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Benutze die Pfeil-Schaltflächen am oberen Rand oder die Pfeiltasten auf deiner Tastatur um schnell zwischen den Medienelementen zu navigieren."
#: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kannst deine Mediendateien in einem einfachen Raster oder als Liste mit Spalten ansehen. Zum Wechsel zwischen den beiden Ansichtsarten dienen die Icons links über den Mediendateien."
#: wp-admin/upload.php:46
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Vom Dialogfenster mit den Detailinformationen aus kannst du auch eine erweiterte Ansicht zur Bearbeitung aufrufen sowie einzelne Gegenstände löschen."
#: wp-admin/upload.php:44
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Anklicken eines Elements öffnet ein Dialogfeld mit den Anhang-Detailinformationen, das dir eine Vorschau der Medieninhalte und schnelle Änderungen ermöglicht. Jede Detail-Änderung wird automatisch gespeichert."
#: wp-admin/upload.php:37
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Zum Löschen von Mediendateien klicke den Knopf zur Mehrfachauswahl am oberen Bildschirmrand an. Wähle die Elemente, die Du löschen möchtest und klicke dann auf den Knopf zum Löschen der ausgewählten Elemente. Durch Drücken des Abbrechen-Knopfes gelangst du in die Ansicht deiner Mediendateien zurück."
#: wp-admin/about.php:136
msgid "Customizer API"
msgstr "Customizer API"
#: wp-admin/plugin-install.php:78
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Wenn Du eine Vorstellung davon bekommen möchtest, welche Plugins verfügbar sind, kannst du mit den Links am oberen linken Bildschirmrand eine Auswahl an vorgestellten und populären Plugins durchstöbern. Diese Abschnitte werden regelmäßig neu bestückt."
#: wp-admin/upload.php:35
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alle Dateien, die du hochgeladen hast, werden in der Mediathek aufgelistet, die zuletzt hochgeladenen zuoberst. "
#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Plugins hinzufügen"
#: wp-admin/options-general.php:364
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
#: wp-admin/options-general.php:364 wp-admin/options-general.php:368
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Der %s Wert in deiner %s Datei wird nicht länger benötigt."
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ungültige Übersetzungsart."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:80
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "Nicht verknüpft (%s)"
msgstr[1] "Nicht verknüpft (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:83
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-admin/install.php:216
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Willkommen zur berühmten 5-Minuten-Installation von WordPress! Gebe unten einfach die benötigten Informationen ein, um danach das mächtigste und flexibelste Weblog-System der Welt benutzen zu können."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
msgid "Incompatible with your version of WordPress"
msgstr "Inkompatibel mit deiner Version von WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:486
msgid "Compatible with your version of WordPress"
msgstr "Kompatibel mit deiner Version von WordPress"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d Stern"
msgstr[1] "%d Sterne"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:412
msgid "Select bulk action"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: wp-admin/includes/template.php:745
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: wp-admin/includes/template.php:754
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/includes/template.php:756
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: wp-admin/includes/template.php:757
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: wp-admin/setup-config.php:137
msgid "We’re going to use this information to create a wp-config.php file."
msgstr "Wir werden diese Information verwenden, um die Datei wp-config.php zu erstellen."
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"
#: wp-admin/theme-install.php:220
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
#: wp-admin/theme-install.php:221
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "Beta-Tester:"
#: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Nutzer hinzufügen ohne eine E-Mail zu versenden, die bestätigt werden muss."
#: wp-admin/upload.php:70
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view."
msgstr "Die Raster-Ansicht der Mediathek benötigt JavaScript. Zur Listenansicht wechseln.."
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Diese Website ist so eingerichtet, dass Aktualisierungen künftiger Beta-Versionen automatisch erfolgen."
#: wp-admin/theme-install.php:73
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Du kannst Themes nach Autor oder Schlagwort suchen oder mit Hilfe der Kriterien in der Funktions-Liste eine engere Auswahl vornehmen. Alternativ kannst du nach vorgestellten, häufig verwendeten oder neuesten Themes suchen. Sobald du ein Theme gefunden hast, das dir gefällt, kannst du es in einer Vorschau betrachten oder direkt installieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3021
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Das WordPress-Team möchte dir gerne helfen. Leite diese E-Mail an %s weiter. Das Team wird sich mit dir in Verbindung setzen, um sicherzustellen, dass deine Website funktioniert."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2678
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:688
msgid "Select Page"
msgstr "Seite auswählen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:70
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta-Testen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:348
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:350
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404
msgid "Install %s now"
msgstr "%s jetzt installieren"
#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:411
msgid "Update %s now"
msgstr "%s jetzt aktualisieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:426
msgid "More Details"
msgstr "Weitere Details"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "View details"
msgstr "Details ansehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Kürzlich aktualisiert"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3186
msgid ""
"\n"
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"\n"
"AKTUALISIERUNGS-PROTOKOLL\n"
"=========================="
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:373
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:512
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Für dieses Plugin spenden »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:349
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:477
msgid "%s download"
msgid_plural "%s downloads"
msgstr[0] "%s Download"
msgstr[1] "%s Downloads"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Klicke hier, um Bewertungen mit %d Stern zu sehen"
msgstr[1] "Klicke hier, um Bewertungen mit %d Sternen zu sehen"
#: wp-admin/customize.php:165
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Der Anpassen-Dialog ermöglicht eine Vorschau von Änderungen an deiner Website vor Veröffentlichung. Du kannst auch verschiedene Seiten deiner Website aufrufen, um sie dir in der Vorschau anzusehen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3034
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Wenn du dich an uns wendest, geben wir unser Bestes, damit dieses Problem nicht mehr auftritt."
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
msgstr "Neue Funktion: Widget Live-Vorschau"
#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready."
msgstr "Schau’ dir deine Änderungen in Echtzeit an und speichere sie erst dann, wenn du soweit bist."
#: wp-admin/theme-install.php:245
msgid "No ratings."
msgstr "Keine Bewertungen."
#: wp-admin/theme-install.php:163
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filterung nach:"
#: wp-admin/theme-install.php:172 wp-admin/themes.php:256
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Keine Themes gefunden. Versuche es mit anderen Suchkriterien."
#: wp-admin/includes/media.php:2723
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Wird auf Anhangseiten angezeigt."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Um das Bild zu beschneiden, klicke darauf und ziehe, um die Auswahl zu treffen."
#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Ein roter Balken auf der linken Seite bedeutet, dass der Kommentar auf deine Moderation wartet."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:48
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kannst proportional das Originalbild skalieren. Für das beste Ergebnis sollte die Skalierung fertig sein, bevor du das Bild zuschneidest, spiegelst, oder drehst. Bilder können nur nach unten, nicht nach oben skaliert werden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kannst das Bild unter Beibehaltung der Miniaturansicht bearbeiten. Zum Beispiel, möchtest du vielleicht eine quadratische Miniatur, die nur einen Teil des Bildes zeigt haben."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar."
msgstr "Tastaturbenutzer: Wenn Du im visuellen Editor arbeitest, kannst Du mit Alt + F10 auf die Werkzeugleiste zugreifen."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Das Seitenverhältnis ist die Bildhöhe in Relation zur Bildbreite. Du kannst das Seitenverhältnis beibehalten, in dem du die Steuerungstaste gedrückt hältst wenn du eine Größenänderung vornimmst. Verwende das Eingabefeld um ein Seitenverhältnis festzulegen, z.B. 1:1 (quadratisch), 4:3, 16:9, usw."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Sobald du deine Auswahl getroffen hast, kannst du sie anpassen in dem du die Größe in Pixeln angibst. Die kleinste Auswahlgröße ist die Größe der Miniaturbilder, so wie sie in den Mediathek-Einstellungen festgelegt ist."
#: wp-admin/theme-install.php:118
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247
msgid "All comment types"
msgstr "Alle Kommentararten"
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "%1$s, %2$s %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s %3$s"
#: wp-admin/theme-install.php:133
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populär"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:134
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Neuste"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:132
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Vorgestellt"
#: wp-admin/index.php:67
msgid "At A Glance - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "Auf einen Blick – Zeigt eine Zusammenfassung des Inhalts Deiner Website und welches Theme und welche WordPress-Version Du verwendest."
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "← Return to post editor"
msgstr "← Zurück zum Beitrags-Editor"
#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Themes suchen"
#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Themes suchen …"
#: wp-admin/theme-install.php:202
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Details & Vorschau"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Löschen ruft zur Bestätigung ein Dialogfenster zum Löschen des Nutzers auf, in dem Du einen Nutzer dauerhaft von Deiner Website entfernen und dessen Inhalt löschen kannst. Mit der Sammelaktion kannst Du auch mehrere Nutzer auf einmal löschen."
#: wp-admin/users.php:239
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
msgstr[0] "Was soll mit dem Inhalt dieses Nutzers passieren?"
msgstr[1] "Was soll mit den Inhalten dieser Nutzer passieren?"
#: wp-admin/users.php:244
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Diesem Nutzer den gesamten Inhalt zuordnen:"
#: wp-admin/users.php:242
msgid "Delete all content."
msgstr "Den gesamten Inhalt löschen."
#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Mit Entfernen kannst Du einen Nutzer von Deiner Website entfernen. Dessen Inhalte werden nicht gelöscht. Du kannst aber auch mehrere Nutzer auf einmal löschen, indem Du die Sammelaktion verwendest."
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "Moduleinstellungen – Klicke auf die Titelleiste des Moduls, um es aus- oder einzuklappen. Plugins können zusätzliche Module registrieren, welche einen konfigurierbaren Inhalt haben. Bei Mausberührung auf die Titelleiste dieser Module erscheint ein “Konfigurieren” Link mit Optionen."
#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Themes installieren"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1655
msgid "Type"
msgstr "Art"
#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:164
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318
msgid "Manage widgets"
msgstr "Widgets verwalten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Manage menus"
msgstr "Menüs verwalten"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Browse revisions"
msgstr "Revisionen durchsuchen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
msgid "Edit date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit ändern"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Edit status"
msgstr "Status ändern"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit ändern"
#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "Danke für das Vertrauen in WordPress."
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:160
#: wp-admin/custom-header.php:197 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:301 wp-admin/edit-form-advanced.php:317
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:210 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:107
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:379 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:95
#: wp-admin/themes.php:91 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:500
#: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:220 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:184 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74
msgid "Support Forums"
msgstr "Support"
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Nach installierten Themes suchen …"
#: wp-admin/update-core.php:476
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Sobald eine Aktualisierung verfügbar ist, siehst Du einen Hinweis in der Werkzeugleiste und dem Navigationsmenü."
#: wp-admin/update-core.php:484
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "In den meisten Fällen wird WordPress Wartungs- und Sicherheits-Updates für Dich automatisch im Hintergrund ausführen."
#: wp-admin/update-core.php:484
msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available."
msgstr "WordPress – Die Aktualisierung deiner WordPress-Installation ist jetzt noch einfacher: klick auf den Knopf „Jetzt Aktualisieren“ sobald Du einen Hinweis erhältst, dass eine neue Version verfügbar ist."
#: wp-admin/update-core.php:488
msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button."
msgstr "Übersetzungen – Die Dateien, die WordPress in deine Sprache übersetzen, werden für Dich aktualisiert sobald an anderer Stelle Aktualisierungen ausgeführt werden. Du kannst aber auch den Knopf ”Übersetzungen aktualisieren“ drücken, wenn die Dateien nicht mehr aktuell sein sollten."
#: wp-admin/update-core.php:485
msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "Themes and Plugins – Um einzelne Themes oder Plugins auf diesem Bildschirm zu aktualisieren, markiere bitte die Auswahlfelder und klicke dann auf die zugehörige Schaltfläche ”Aktualisierung“. Um alle Themes und Plugins auf einmal zu aktualisieren, wählst du das Kästchen oberhalb der Auswahl aus und klickst dann auf ”Aktualisieren“."
#: wp-admin/update-core.php:475
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
msgstr "In dieser Ansicht kannst Du WordPress auf die neueste Version aktualisieren und deine Themes und Plugins aus der WordPress.org-Sammlung auf den neuesten Stand bringen."
#: wp-admin/about.php:28
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Willkommen bei WordPress %s"
#: wp-admin/themes.php:64
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Klicke auf die Schaltfläche ”Hinzufügen&h8220;, wenn Du auf der Suche nach weiteren Gestaltungsvorlagen bist und entweder das Wordpress Theme-Verzeichnis durchstöbern oder gezielt nach Themes suchen möchtest. Die Gestaltungsvorlagen im WordPress.org Theme-Verzeichnis wurden von Drittanbietern gestaltet und entwickelt und sind mit der Lizenz, die WordPress nutzt, kompatibel. Ach ja, sie sind auch noch kostenlos!"
#: wp-admin/includes/theme.php:213
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Feststehendes Layout"
#: wp-admin/includes/theme.php:214
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Fließendes Layout"
#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Adaptives Layout"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:222
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s Beitrag"
msgstr[1] "%s Beiträge"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:224
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s Seite"
msgstr[1] "%s Seiten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:239
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "M jS"
msgstr "d.m."
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "%1$s, %2$s %4$s"
msgstr "%1$s, %2$s %4$s"
#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB freier Speicherplatz"
#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) verwendeter Speicherplatz"
#: wp-admin/themes.php:221 wp-admin/themes.php:319
msgid "Theme Details"
msgstr "Theme-Details"
#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s in Moderation"
msgstr[1] "%s in Moderation"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Mit dieser Einstellung wird im Kästchen ”Auf einen Blick“ im Dashboard ein Hinweis ”Suchmaschinen werden abgehalten“ eingeblendet, der Dich daran erinnern soll, dass deine Website von Suchmaschinen nicht aufgesucht wird. "
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "At a Glance"
msgstr "Auf einen Blick"
#: wp-admin/themes.php:225 wp-admin/themes.php:323
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktiv:"
#: wp-admin/includes/theme.php:225
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Für Barrierefreiheit geeignet"
#: wp-admin/themes.php:380
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Dies ist ein Child-Theme von %s."
#: wp-admin/themes.php:47
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Die Knöpfe Aktivieren und Live-Vorschau werden durch Antippen oder Überfahren mit der Maus sichtbar."
#: wp-admin/themes.php:48
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klicke auf das Theme um Namen, Version, Autor, Beschreibung, Schlagwörter und den Link zum Löschen anzuzeigen."
#: wp-admin/themes.php:49
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klicke beim aktuellen Theme auf Anpassen oder bei den übrigen Themes auf Live-Vorschau, um eine Voransicht zu erhalten."
#: wp-admin/themes.php:50
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Das aktuelle Theme wird hervorgehoben als erstes Theme angezeigt."
#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
msgstr "Das in der Vorschau angezeigt Theme ist völlig interaktiv – navigiere zu unterschiedlichen Seiten, um Dir anzuschauen, wie das Theme mit Beiträgen, Archiven und anderen Seiten-Templates umgeht. Die Einstellungsmöglichkeiten können je nach Theme abweichen, was davon abhängt, welche Funktionen das gezeigte Theme enthält. Um in einem Schwung die neuen Einstellungen zu übernehmen und das Theme zu aktualisieren, klicke in diesem Menü auf die Schaltfläche Sichern und Aktivieren."
#: wp-admin/themes.php:45
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Diese Ansicht wird dazu verwendet, deine installierten Gestaltungsvorlagen zu verwalten. Neben Standard-Theme(s) die in deiner WordPress-Installation enthalten sind, werden Themes von Drittanbietern gestaltet und entwickelt."
#: wp-admin/themes.php:77
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Klicke auf oder fahre mit der Maus über ein beliebiges Theme und klicke dann auf Life-Vorschau um das Themes in einer Vorschau sehen und Anpassungen in einer separaten Vollbildanzeige vornehmen zu können. Du findest den Knopf für eine Life-Vorschau auch am unteren Rand des Bildschirms mit den Theme-Details. Jedes Theme kann auf diese Weise vorher betrachtet und angepasst werden. "
#: wp-admin/themes.php:79
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Bei Vorschau auf kleineren Bildschirmen kannst Du das Einklapp-Icon unten in der Menüleiste links verwenden. Dadurch wird die Menüleiste ausgeblendet, was dir mehr Platz zur Vorschau deiner Website mit dem neuen Theme gibt. Um die Menüleiste wieder einzublenden, klicke erneut auf das Einklapp-Icon."
#: wp-admin/widgets.php:350
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Zieh ein Widget in eine Seitenleiste oder klicke darauf, um es zu aktivieren. Zieh es wieder zurück, um das Widget zu deaktivieren und seine Einstellungen zu löschen."
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2165
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertung"
msgstr[1] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertungen"
#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2169
msgid "%s rating"
msgstr "%s Bewertung"
#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Dieser Bildschirm zeigt einem einzelnen Anwender alle Websites, die er in diesem Netzwerk hat und erlaubt außerdem, eine Haupt-Website zu bestimmen. Die Links unter jeder Website erlauben den Zugriff auf das Front End oder Dashboard dieser Website. "
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3210
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Wiederherstellungsfehler: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3213
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fehler: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3137
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Folgende Plugins wurden erfolgreich aktualisiert: "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3138
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Folgende Themes wurden erfolgreich aktualisiert:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3139
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Folgende Übersetzungen wurden erfolgreich aktualisiert:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3150
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Bei folgenden Plugins ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3151
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Bei folgenden Themes ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3152
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Bei folgenden Übersetzungen ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:"
#: wp-admin/post.php:114
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Dieses Formular kann nicht übertragen werden. Bitte lade es neu und probiere es noch einmal."
#: wp-admin/post.php:117
msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts."
msgstr "Ups, du hast keine Berechtigung, auf neue Entwürfe zuzugreifen."
#: wp-admin/themes.php:106
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr "Bist Du sicher, dass Du dieses Theme löschen willst?"
#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:110
msgid "Add New Theme"
msgstr "Neues Theme hinzufügen"
#: wp-admin/themes.php:247 wp-admin/themes.php:343 wp-admin/themes.php:373
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
#: wp-admin/themes.php:353
msgid "Close overlay"
msgstr "Schließe Einblendung"
#: wp-admin/themes.php:351
msgid "Show previous theme"
msgstr "Vorheriges Theme anzeigen"
#: wp-admin/themes.php:352
msgid "Show next theme"
msgstr "Nächstes Theme anzeigen"
#: wp-admin/widgets.php:441
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget hinzufügen"
#: wp-admin/index.php:55
msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "Anzeige-Optionen – Nutze die Lasche für die Anzeige-Optionen um die Kästchen auszuwählen, die im Dashboard angezeigt werden sollen."
#: wp-admin/index.php:68
msgid "Activity - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "Aktivität – Zeigt anstehende, geplante und vor kurzem veröffentlichte Artikel sowie die jüngsten Kommentare auf deine Beiträge und ermöglicht, diese zu moderieren."
#: wp-admin/index.php:70
msgid "Quick Draft - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "Schneller Entwurf – Ermöglicht Dir, neue Beiträge zu erstellen und als Entwurf zu speichern. Außerdem werden Dir Links zu den letzten fünf Entwürfen angezeigt, die Du begonnen hast."
#: wp-admin/themes.php:127
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Installieren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3116
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress Website: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3122
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "Erfolg! WordPress wurde erfolgreich auf %s aktualisiert"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3124
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "Fehler! Die Aktualisierung von WordPress auf Version %s ist fehlgeschlagen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3144
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "Erfolg! %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3158
msgid "FAILED: %s"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3181
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Bei Aktualisierungen im Hintergrund sind Fehler aufgetaucht"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3183
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Aktualisierung im Hintergrund abgeschlossen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress Nachrichten"
#: wp-admin/includes/update.php:224
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s verwendet Theme %2$s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:499
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Alles anzeigen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:501
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Recently Published"
msgstr "Kürzlich veröffentlicht"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "No activity yet!"
msgstr "Bisher keine Aktivitäten!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:712
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Beliebtes Plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:1157
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Uploads verwalten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:642
msgid "Publishing Soon"
msgstr "In Kürze veröffentlichen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "Was beschäftigt dich?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "Quick Draft"
msgstr "Schneller Entwurf"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2024
#: wp-admin/includes/update-core.php:818 wp-admin/includes/update-core.php:893
#: wp-admin/includes/update-core.php:916
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da wir einige Dateien nicht kopieren konnten. Dies liegt in der Regel an inkonsistenten Dateiberechtigungen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2983
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s ist ebenfalls verfügbar."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3047
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Deine Webseite läuft mit Version %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3007
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Deine Webseite auf %1$s hat einen kritischen Fehler erfahren, während wir versucht haben WordPress auf Version %2$s zu aktualisieren. "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:654
#: wp-admin/update-core.php:355 wp-admin/update-core.php:640
msgid "Update Translations"
msgstr "Aktualisiere Übersetzungen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2641
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "Aktualisiere Übersetzungen für %1$s (%2$s)…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2640
msgid "Translations for %s"
msgstr "Übersetzungen für %s"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Deine Website wurde auf WordPress %2$s aktualisiert"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2952
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s ist verfügbar. Bitte aktualisieren!"
#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2957
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] DRINGEND: deine Website könnte wegen einer fehlerhaften Aktualisierung abgestürzt sein."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2972
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hallo! Deine Website unter %1$s wurde automatisch auf WordPress %2$s aktualisiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2975
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Von deiner Seite ist nichts weiter zu tun."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2979
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Um mehr über Version %s zu erfahren, schau Dir die Über WordPress-Seite an:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2992
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Bitte aktualisiere Deine Website unter %1$s auf Wordpress %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2999
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Wir haben es versucht, konnten Deine Website aber nicht automatisch aktualisieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2984
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3001
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Die Aktualisierung ist einfach und dauert nur einen kurzen Augenblick:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3009
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Der Versuch, auf die neueste WordPress-Version %2$s zu aktualisieren, hat auf deiner Website unter %1$s zu einem kritischen Fehler geführt."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3011
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Das bedeutet, dass deine Website entweder offline oder defekt ist. Keine Panik, das lässt sich reparieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3013
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Bitte prüfe deine Website jetzt. Möglicherweise funktioniert alles. Wenn du den Hinweis bekommst, dass du aktualisieren musst, solltest du das machen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3030 wp-admin/update-core.php:476
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Für die Sicherheit deiner Website ist es wichtig, dass du sie aktuell hältst. Damit machst du auch das Internet für dich und deine Besucher sicherer. "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3024
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Wenn Du irgendwelche Fehler feststellst oder Unterstützung benötigst, können dir vielleicht die Freiwilligen im WordPress.org-Supportforum helfen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3039
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Es stehen auch für einige deiner Plugins oder Themes Aktualisierungen zur Verfügung. Aktualisiere sie jetzt: "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3048
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Wir haben einige Informationen, die den Fehler, der auf deiner Website aufgetaucht ist, beschreiben."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3049
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Dein Webhost, Freiwillige im Support-Forum oder ein freundlicher Entwickler können dir vielleicht mit diesen Informationen weiterhelfen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3062
msgid "Error code: %s"
msgstr "Fehler-Code: %s"
#: wp-admin/themes.php:149
msgid "ERROR: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: wp-admin/includes/post.php:1451
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Dieser Inhalt ist momentan blockiert."
#: wp-admin/includes/post.php:1453
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Wenn Du übernimmst, wird %s daran gehindert, weiter zu schreiben."
#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Künftige Sicherheitsupdates werden automatisch durchgeführt."
#: wp-admin/update-core.php:343 wp-admin/update-core.php:351
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Deine Übersetzungen sind alle auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/update-core.php:353
msgid "Some of your translations are out of date."
msgstr "Einige Deiner Übersetzungen sind nicht mehr auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3043
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Das WordPress Team"
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Wenn du Version %s neu installieren musst, kannst du das hier erledigen oder das Installationspaket herunterladen und manuell installieren: "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1700
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Die Übersetzung ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1704
msgid "Translation update failed."
msgstr "Das Update der Übersetzung ist fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2630
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Aktualisiere Theme %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2636
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Aktualisiere Plugin %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1705
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Die Übersetzung wurde erfolgreich aktualisiert."
#: wp-admin/includes/update-core.php:949
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Es gibt nicht genug freien Speicherplatz, um das Update abzuschließen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1699
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Einige deiner Übersetzungen müssen aktualisiert werden. Warte noch ein paar Sekunden ab, während wir die ebenfalls aktualisieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1702
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "Lädt Übersetzung von %s… herunter"
#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Die unten aufgeführten Größen bestimmen die maximalen Abmessungen in Pixeln, die beim Hinzufügen von Bildern zur Mediathek verwendet werden."
#: wp-admin/options-permalink.php:184
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Als Vorgabe nutzt WordPress Web URLs, die Fragezeichen und viele Zahlen enthalten; abgesehen davon bietet WordPress Dir die Möglichkeit, für deine Permalinks und Archive eine benutzerdefinierte URL-Struktur anzulegen. Dies kann die Anmutung, Benutzerfreundlichkeit und Vorwärtskompatibilität Deiner Links verbessern. Dazu steht Dir eine Reihe von Tags zur Verfügung und hier sind für den Anfang einige Beispiele aufgeführt."
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead."
msgstr "Bei einem Upgrade auf eine neuere Version des selben Themes werden hier vorgenommene Änderungen überschrieben. Um das zu vermeiden, solltest Du über die Erstellung eines Child Themes nachdenken."
#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Lege einen nagelneuen Nutzer an und füge ihn dieser Website zu."
#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "muss der Kommentar manuell bestätigt werden."
#: wp-admin/includes/ms.php:255
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Lieber Anwender,\n"
"\n"
"Du hast vor kurzem angefordert, dass die E-Mail-Adresse zur Administration deiner Website geändert wird.\n"
"Wenn das stimmt, klicke bitte auf den nachfolgenden Link, um die Änderung durchzuführen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kannst diese Mail mit gutem Gewissen ignorieren und löschen, wenn Du nichts ändern möchtest.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"Alle auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Suche nach %1$s in %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1882
msgid "The language pack is missing either the .po or .mo files."
msgstr "Dem Sprackpaket fehlen entweder die .po oder .mo Dateien."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1938
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Versuche, eine vorherige Version wieder herzustellen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1939
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Aufgrund eines Fehlers während der Aktualisierung hat WordPress die bisherige Version wieder hergestellt."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2623
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Aktualisiere auf WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2624
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#: wp-admin/includes/file.php:496
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Die Prüfsumme der Datei (%1$s) stimmt nicht mit dem erwarteten Prüfsummenwert (%2$s) überein."
#: wp-admin/includes/file.php:1151
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Dieses Passwort wird nicht auf dem Server gespeichert."
#: wp-admin/includes/update-core.php:846
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "Vorbereitung für die Installation der neuesten Version…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:906
msgid "Copying the required files…"
msgstr "Kopieren der erforderlichen Dateien…"
#: wp-admin/install.php:248
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an."
#: wp-admin/install.php:251
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Der von dir gewählte Benutzername enthält ungültige Zeichen."
#: wp-admin/install.php:255
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuche es noch einmal."
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du musst eine E-Mail-Adresse angeben."
#: wp-admin/install.php:263
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com."
msgstr "Entschuldigung, das ist keine gültige E-Mail-Adresse. E-Mail-Adressen sehen aus wie benutzername@beispiel.de."
#: wp-admin/nav-menus.php:491
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen."
msgstr "Dein Theme unterstützt von Haus aus keine Menüs, aber du kannst sie in Seitenleisten verwenden, indem du ein Widget für „benutzerdefinierte Menüs“ im Widgets Menü hinzufügst."
#: wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menüs können an in deinem Theme vordefinierten Plätzen angezeigt oder sogar in Seitenleisten verwendet werden, indem du ein Widget für ein „benutzerdefiniertes Menü“ im Widgets Menü hinzufügst. Wenn Dein Theme keine benutzerdefinierten Menüs unterstützt (die Standardthemes %2$s und %3$s tun dies), kannst Du über den Link zur Dokumentation zu dieser Seite erfahren, wie du eine solche Unterstützung hinzufügen kannst."
#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "Durch Anklicken des Pfeils rechts von jedem Menüeintrag im Editor wird eine Gruppe üblicher Einstellungen eingeblendet. Zusätzliche Einstellungen wie zum Beispiel Link-Ziele, CSS-Klassen, Link-Beziehungen und Link-Beschreibungen können über die Lasche mit den Bildschirm-Optionen aktiviert und deaktiviert werden."
#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorie gelöscht."
#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorie aktualisiert."
#: wp-admin/edit-tags.php:266
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorie nicht hinzugefügt."
#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorien gelöscht."
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Tag added."
msgstr "Tag hinzugefügt."
#: wp-admin/edit-tags.php:273
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag gelöscht."
#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag aktualisiert."
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "Tag not added."
msgstr "Tag nicht hinzugefügt."
#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "Tag not updated."
msgstr "Tag nicht aktualisiert."
#: wp-admin/edit-tags.php:267
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorie nicht aktualisiert."
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Category added."
msgstr "Kategorie hinzugefügt."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:96
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "Tags deleted."
msgstr "Schlagworte gelöscht."
#: wp-admin/edit.php:248
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Beitrag nicht aktualisiert, da er von jemandem bearbeitet wird."
msgstr[1] "%s Beiträge nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeite werden."
#: wp-admin/edit.php:249
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s Beitrag dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Beiträge dauerhaft gelöscht."
#: wp-admin/edit.php:250
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Beitrag in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Beiträge in den Papierkorb verschoben."
#: wp-admin/edit.php:251
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Beitrag aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Beiträge aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s Seite aktualisiert."
msgstr[1] "%s Seiten aktualisiert."
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Seite nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet wird."
msgstr[1] "%s Seiten nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet werden."
#: wp-admin/edit.php:256
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s Seite dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Seiten dauerhaft gelöscht."
#: wp-admin/edit.php:257
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Seite in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Seiten in den Papierkorb verschoben."
#: wp-admin/edit.php:258
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Seite aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Seiten aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side."
msgstr "Vergleiche zwei verschiedene Überarbeitungen indem du “Vergleiche beliebige zwei Revisionen” auswählst."
#: wp-admin/includes/template.php:2017
msgid "Edit Lock"
msgstr "Bearbeiten gesperrt"
#: wp-admin/includes/revision.php:318
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Vergleiche zwei beliebige Revisionen"
#: wp-admin/includes/template.php:2018
msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they’re done."
msgstr "Jemand anderes bearbeitet dies bereits. Du musst nicht aktualisieren; die Sperre verschwindet automatisch, sobald die Bearbeitung abgeschlossen ist."
#: wp-admin/includes/revision.php:356
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Automatische Speicherung wiederherstellen"
#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:303
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" von %2$s."
#: wp-admin/includes/revision.php:335
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatische Speicherung von %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:338
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuelle Version von %s"
#: wp-admin/includes/media.php:305
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revisionen: %s"
#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:297
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" aus %2$s von %3$s."
#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:300
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" aus %2$s."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Deine Seite ist so konfiguriert, dass nur die letzten %s Revisionen behalten werden."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-admin/includes/revision.php:341
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revision von %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Wir sichern diesen Beitrag in deinem Browser, nur für den Fall."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:404
msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "Verbindung wurde unterbrochen. Speichern wurde deaktiviert, bis die Verbindung wieder hergestellt ist."
#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Entschuldige, etwas ist schief gelaufen. Der gewünschte Vergleich konnte nicht geladen werden."
#: wp-admin/custom-background.php:381
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Dateianhang"
#: wp-admin/user-edit.php:476
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Neues Passwort wiederholen"
#: wp-admin/user-new.php:396
msgid "Repeat Password"
msgstr "Wiederhole Passwort"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1162
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Füge Menüpunkte aus der linken Spalte hinzu."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:135
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "Plugins erweitern die Funktionalität von WordPress. Du kannst Plugins automatisch vom WordPress Plugin Verzeichnis installieren oder ein Plugin im .zip Format auf dieser Seite hochladen."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "The package contains no files."
msgstr "Das Paket enthält keine Dateien."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1134
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Das Theme enthält keine Dateien."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:216
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Beim Aktualisieren von %1$s trat ein Fehler auf: %2$s"
#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons."
msgstr "Um zwischen Revisionen zu navigieren, verschiebe den Slider nach links oder rechts oder verwende die Weiter- oder Zurück-Buttons."
#: wp-admin/upload.php:150
msgid "Error in moving to trash."
msgstr "Fehler beim Verschieben in den Papierkorb."
#: wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in restoring from trash."
msgstr "Fehler beim Wiederherstellen aus dem Papierkorb."
#: wp-admin/customize.php:94 wp-admin/press-this.php:624
msgid "Loading…"
msgstr "Lädt …"
#: wp-admin/post.php:267
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Das Element dass du aus dem Papierkorb wiederherstellen wolltest, existiert nicht mehr."
#: wp-admin/post.php:285
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Dieses Element wurde schon gelöscht."
#: wp-admin/post.php:244
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Das Element, welches du in den Papierkorb verschieben wolltest, existiert nicht mehr."
#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Bringe die Elemente in die Reihenfolge die du bevorzugst. Klicke auf den Pfeil auf der rechten Seite um weitere Konfigurations-Optionen anzuzeigen."
#: wp-admin/nav-menus.php:508
msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started"
msgstr "Du hast noch keine Menüs angelegt. Klicke auf ’ Menü hinzufügen ’ , um ein neues Menü anzulegen."
#: wp-admin/revision.php:119
msgid "Revisions Management"
msgstr "Revisions-Verwaltung (in Englisch)"
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, click Restore This Revision."
msgstr "Um eine Überarbeitung wiederherzustellen, klicke auf Wiederherstellen."
#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "In dieser Ansicht kannst du Revisionen ansehen, vergleichen und wiederherstellen:"
#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Dieser Bildschirm wird verwendet, um die Inhalte deiner Revisionen zu verwalten."
#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revisionen sind gespeicherte Kopien deines Beitrags oder deiner Seite, die periodisch angelegt werden, wenn Du deine Inhalte speicherst oder aktualisierst. Der rote Text links zeigt den Inhalt, der entfernt wurde. Der grüne Text rechts zeigt den Inhalt, der hinzugefügt wurde."
#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: wp-admin/includes/revision.php:327
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: wp-admin/includes/revision.php:300
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: wp-admin/includes/revision.php:304
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "Genre: %s."
msgstr "Genre: %s."
#: wp-admin/includes/media.php:2843
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audioformat:"
#: wp-admin/includes/media.php:2844
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audiocodec:"
#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s von %2$s."
#: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:46
msgid "From this screen you can:"
msgstr "In dieser Ansicht kannst du:"
#: wp-admin/nav-menus.php:507
msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select"
msgstr "Um ein existierendes Menü zu bearbeiten, wähle ein Menü aus der Liste und klicke auf Auswählen"
#: wp-admin/nav-menus.php:513
msgid "Menu Management"
msgstr "Menü-Verwaltung"
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Select a Menu"
msgstr "Wähle ein Menü"
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-admin/includes/media.php:324
msgid "Released: %d."
msgstr "Veröffentlicht: %d."
#: wp-admin/includes/post.php:1491
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Die letzten Änderungen wurden als Überarbeitung gespeichert."
#: wp-admin/nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Theme Location"
msgstr "Anordnung im Theme"
#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menüs bearbeiten"
#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menüs bearbeiten"
#: wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Dieser Bereich dient zum Ändern Ihrer individuellen Menüs."
#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Die Menü Management Box am oberen Rand bestimmt welches Menü im Editor geöffnet wird."
#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Neues Menü benutzen"
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Track %1$s."
msgstr "Titel %1$s."
#: wp-admin/nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Zugewiesenes Menü"
#: wp-admin/nav-menus.php:377
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menü Anordnung aktualisiert."
#: wp-admin/nav-menus.php:522
msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link"
msgstr "Entferne ein Menü, indem Du esvergrößerst und auf den Entfernen-Link klickst"
#: wp-admin/nav-menus.php:530
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Diese Ansicht wird benutzt um Menüs zu gewissen Stellen hinzuzufügen, welche durch dein Theme definiert sind."
#: wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Um Menüeinträge zu verschieben, ziehe sie mit der Maus oder benutze die Tastatur. Ziehe oder bewege einen Menüeintrag etwas nach rechts, um ein Untermenü daraus zu machen."
#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Jedes benutzerdefinierte Menü kann Links zu internen Seiten, Kategorien, externen URLs oder anderen Dateitypen enthalten. Menü-Einträge hinzufügen kann man über die Erweiterungs-Boxen in der linken Spalte. "
#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Um ein neues Menü zu erstellen, anstatt ein bestehendes auszuwählen, klicke auf den \"Verwende neues Menü\"-Link. Dein neues Menü wird dann automatisch zum gewählten Menü-Bereich deines Themes hinzugefügt."
#: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:225
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ G:i"
msgstr "j. M @ G:i"
#: wp-admin/includes/media.php:329
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Track %1$s von %2$s."
#: wp-admin/nav-menus.php:531
msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes"
msgstr "Um ein Menü zu einem oder mehreren Bereichen deines Themes hinzuzufügen, wähle im Dropdown-Auswahlfeld für jeden Bereich ein Menü aus. Wenn du fertig bist, dann klicke auf \"Änderungen sichern\""
#: wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Menüs erstellen, bearbeiten und löschen"
#: wp-admin/nav-menus.php:498
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Einzelne Menüpunkte hinzufügen, änderen oder organisieren"
#: wp-admin/nav-menus.php:519
msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu"
msgstr "Füge einen oder mehrere Menüpunkte auf einmal hinzu, indem Du die Checkbox neben dem Menüpunkt auswählst und dann auf \"Zum Menü hinzufügen\" klickst"
#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "To add a custom link, expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu"
msgstr "Um eine benutzerdefinierten Link hinzuzufügen, vergrößere den Bereich mit den Links, gebe eine URL und den Text für den Link ein und klicke auf \"Zum Menü hinzufügen\""
#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link"
msgstr "Um das Menü zu Bearbeiten, das mit dem Theme verknüpft ist, klick einfach auf den Link ’Bearbeiten’ "
#: wp-admin/nav-menus.php:509
msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen."
msgstr "Du kannst Menübereiche im Theme zu individuellen Menüs zuordnen, indem du die gewünschten Einstellungen unten im Menüeditor auswählst. Um Menüs allen Bereichen auf einmal zuzuordnen, gehe auf den \"Positionen verwalten\"-Tab oben auf dem Bildschirm."
#: wp-admin/nav-menus.php:555
msgid "Manage Locations"
msgstr "Positionen verwalten"
#: wp-admin/includes/post.php:1490
msgid "Saving revision..."
msgstr "Revision wird gesichert ..."
#: wp-admin/includes/revision.php:358
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Diese Revision wiederherstellen "
#: wp-admin/nav-menus.php:400
msgid "Move up one"
msgstr "Nach oben verschieben"
#: wp-admin/nav-menus.php:401
msgid "Move down one"
msgstr "Nach unten verschieben"
#: wp-admin/nav-menus.php:402
msgid "Move to the top"
msgstr "An die Spitze verschieben"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:404
msgid "Move under %s"
msgstr "Unter %s verschieben"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:408
msgid "Under %s"
msgstr "Unter %s"
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-admin/nav-menus.php:412
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menüpunkt %2$d von %3$d"
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-admin/nav-menus.php:414
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Unterelelement %2$d von %3$s."
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Unter %s heraus verschieben"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:410
msgid "Out from under %s"
msgstr "Heraus von unterhalb %s"
#: wp-admin/user-edit.php:576
msgid "Denied: %s"
msgstr "Verweigert: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:568
msgid "Capabilities"
msgstr "Berechtigungen"
#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü Einstellungen"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menüstruktur"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
msgid "Up one"
msgstr "Eine Stufe hoch"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:190
msgid "Down one"
msgstr "Eine Stufe runter"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:193
msgid "To the top"
msgstr "Ganz nach oben"
#: wp-admin/includes/template.php:2118
msgid "Undo."
msgstr "Rückgängig machen."
#: wp-admin/includes/template.php:2114
msgid "Restore the backup."
msgstr "Backup wiederherstellen."
#: wp-admin/includes/template.php:2117
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Artikel erfolgreich wiederhergestellt."
#: wp-admin/includes/template.php:2113
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser stimmt nicht mit der unten stehenden Version überein."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1161
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Entwurf erstellt am %1$s um %2$s"
#: wp-admin/includes/post.php:1476
msgid "Take over"
msgstr "Übernehmen"
#: wp-admin/post.php:254
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kannst dieses Element nicht in den Papierkorb verschieben. %s bearbeitet es gerade."
#: wp-admin/includes/misc.php:730
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s hat übernommen und bearbeitet gerade."
#: wp-admin/nav-menus.php:677
msgid "or create a new menu."
msgstr "oder erstelle ein neues Menü."
#: wp-admin/nav-menus.php:631
msgid "Edit your menu below, or create a new menu."
msgstr "Bearbeite dein Menü unten oder erstelle ein neues Menü."
#: wp-admin/nav-menus.php:636
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Wähle ein Menü zum Bearbeiten:"
#: wp-admin/includes/ms.php:727
msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites."
msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung! Bitte besuche das Upgrade-Network, um alle Seiten zu aktualisieren."
#: wp-admin/setup-config.php:337
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "Alles klar! Diesen Teil der Installation hast du geschafft. WordPress kann jetzt mit deiner Datenbank kommunizieren. Wenn du bereit bist, kannst du jetzt die …"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:588
msgid "Link Text"
msgstr "Link Text"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1320
msgid "%1$s has been updated."
msgstr "%1$s wurde aktualisiert."
#: wp-admin/nav-menus.php:270
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Ausgewähltes Menü wurde erfolgreich gelöscht."
#: wp-admin/nav-menus.php:756
msgid "Auto add pages"
msgstr "Seiten automatisch hinzufügen"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:102
msgid "sub item"
msgstr "Unterpunkt"
#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "Aktueller Wert: %s"
#: wp-admin/nav-menus.php:757
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen"
#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Bearbeite dein Standardmenü, in dem du Einträge hinzufügst oder entfernst. Ziehe jeden Eintrag an die Position, an welcher du ihn möchtest. Klicke auf Erstelle Menü um deine Änderungen zu speichern. "
#: wp-admin/nav-menus.php:763
msgid "Theme locations"
msgstr "Position im Theme"
#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Menu 1"
msgstr "Menu 1"
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Gib Deinem Menü einen Namen und klicke dann auf „Menü erstellen“."
#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Look Up"
msgstr "Nachschlagen"
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Im Dokumentation-Menü unter dem Editor findest du eine Auflistung aller PHP Funktionen, welche das Plugin-File erkennt. Mit einem Klick auf Nachschlagen gelangst du zu einer neuen Seite mit weiteren Informationen zur Funktion. "
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Bei PHP-Dateien kannst du über die Auswahlliste \"Dokumentation\" Hilfe zu den Funktionen erhalten, die in der Datei verwendet werden. Ein Klick auf \"Nachschlagen\" verweist zu einer Webseite, die weitere Informationen zur ausgewählten PHP-Funktion anzeigt."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:686
#: wp-admin/includes/misc.php:695
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s bearbeitet zeitgleich"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "Du kannst Mediendateien (Bilder, Audio, Dokumente, etc.) hochladen und einfügen, indem du den Medien hinzufügen-Button klickst. Du kannst Bilder aus der Mediathek wählen, in der bereits hochgeladene Bilder abgelegt wurden, oder neue Medien hochladen. Um eine Bildergalerie zu erstellen, wählst du die Bilder aus, die erscheinen sollen und klickst auf “Neue Galerie erstellen”"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:339
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds."
msgstr "Du kannst auch Medien von populären Webseiten wie z.B. Twitter, YouTube, Flickr und anderen Portalen einbinden, indem du die URL der Medien in einer einzelnen Zeile innerhalb des Textinhaltes einfügst. Bitte schau dir auch im Codex an, wie externe Medien eingebettet werden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Drehung von Bildern wird von diesem Webhost nicht unterstützt. "
#: wp-admin/includes/bookmark.php:300
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin."
msgstr "Falls du den bekannten Linkmanager vermisst, installiere bitte das Link Manager Plugin."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1315
msgid "Manage widgets or menus"
msgstr "Verwalten von Widgets oder Menüs"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:343
msgid "Inserting Media"
msgstr "Einfügen von Dateien"
#: wp-admin/custom-background.php:152
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Um ein Hintergrundbild zu verwenden lade einfach eins hoch oder wähle ein Bild aus der Mediathek durch Klick auf den “Bild wählen” Button. Du kannst das Bild in Einzelansicht anzeige, es kacheln oder Bildschirm füllend einstellen. Du kannst den Hintergrund fixieren, so dass der Inhalt der Seite darüber scrollt oder das Bild mit dem Inhalt scrollen lassen. "
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Wenn du Themes wechselst, gibt es häufig Unterschiede in der Anzahl und Benennung der Widgetbereiche. Dies kann den Übergang etwas schwierig machen. Wenn du nach einem Themewechsel ein Widget vermisst, dann schaue im Bereich \"inaktive Widgets\", wo alle Widgets und ihre Einstellungen gespeichert sind."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "Publish Settings"
msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen"
#: wp-admin/custom-header.php:191
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "Vergiss nicht, auf “Änderungen speichern” zu klicken, wenn du fertig bist!"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Einige Kästen in dieser Ansicht enthalten Einstellungen, wie der Inhalt veröffentlicht wird, einschließlich: "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:353
msgid "Format - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "Formatvorlage – Hier kannst du angeben, wie das Theme den Beitrag darstellen soll. Zum Beispiel Standard für einen normalen Beitrag oder Kurzmitteilung für einen kurze Mitteilung ohne Titel. Eine Übersicht und Erklärung aller Beitrags-Formatvorlagen findest du im Codex (engl.). Dein Theme kann unter Umständen nur einen Teil der zehn möglichen Beitrags-Formatvorlagen unterstützen."
#: wp-admin/edit-tags.php:217
msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "Übergeordnete Kategorien können im Gegensatz zu Schlagwörtern hierarchisch angeordnet werden. Du kannst zum Beispiel eine Kategorie Jazz anlegen, sowie die Kategorien Bebop und Big Band. Wie Du willst. Um eine Unterkategorie zu erstellen, wähle einfach aus dem Dropdown-Menü eine andere übergeordnete Kategorie."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Das Titel Feld und das große Feld für den Inhalt sind fest positioniert, aber alle anderen Boxen können per Drag-and-Drop neu angeordnet werden. Du kannst diese auch minimieren oder maximieren durch Klicken auf die Titelleiste jeder Box. Nutze den Tab \"Optionen\" um weitere Boxen zu aktivieren oder deaktivieren (Ausschnitt, Trackbacks senden, benutzerdefinierte Felder, Diskussionen, Slug und Autor) oder wähle das ein- oder zweispaltige Layout für diese Ansicht."
#: wp-admin/includes/media.php:2567
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead."
msgstr "Du benutzt den Mehrdateienuploader. Treten Probleme auf? Benutze dann stattdessen den Browser Uploader."
#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-admin/custom-header.php:722
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:240
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Hochgeladen zu "
#: wp-admin/custom-background.php:432 wp-admin/custom-header.php:871
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1862
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein gültiges Bild. Bitte erneut versuchen"
#: wp-admin/custom-background.php:338
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Wähle ein Hintergrundbild"
#: wp-admin/custom-header.php:622
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Wähle ein benutzerdefiniertes Header-Bild"
#: wp-admin/custom-background.php:153
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kannst die Hintergrundfarbe durch Klicken auf den Farbwahlknopf auswählen oder einen gültigen HTML Hex-Wert eingeben. Bspw: “#ff0000” für Rot oder wähle eine Farbe aus dem Colorpicker"
#: wp-admin/custom-header.php:190
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kannst wählen, ob du den Header-Text anzeigen lassen möchtest oder nicht. Du kannst auch die Farbe der Schrift wählen. Dazu verwende bitte HTML Hex-Werte (wie: “#ff0000” für rot) oder klicke \"Farbe wählen\" um das Farbauswahlfeld zu nutzen."
#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Du kannst hier auswählen, ob du Suchmaschinen oder sonstige Crawler bitten möchtest, deine Website nicht zu indexieren und somit zum Beispiel nicht in Suchergebnissen zu erscheinen. Beachte aber, dass deine Website trotz Aktivieren dieser Option weiterhin öffentlich im Internet erreichbar ist."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Erfahre mehr über den Einstieg"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "More Actions"
msgstr "Weitere Aktionen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1325
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Kommentare ein- oder ausschalten"
#: wp-admin/includes/media.php:2754
msgid "File URL:"
msgstr "Datei-URL:"
#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "In der Spalte \"Antwort auf\" gibt es drei Elemente. Der Text ist der Name des Beitrags des zugrunde liegenden Kommentars und verlinkt zum Post-Editor für diesen Eintrag. Der Beitrag verlinkt zum entsprechenden Artikel auf deiner Website. Die kleine Sprechblase mit der Nummer zeigt die Anzahl der zugelassenen Kommentare auf deiner Webseite, die der Beitrag erhalten hat. Wenn die Blase grau ist, hast du alle Kommentare zu diesem Beitrag moderiert. Wenn sie blau ist, sind ausstehende Kommentare vorhanden. Wenn du auf die Blase klickst, werden die Kommentare gefiltert und es werden nur die Kommentare zu diesem Beitrag angezeigt."
#: wp-admin/includes/ms.php:435
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Verwendung: %1$s%% of %2$s"
#: wp-admin/users.php:232 wp-admin/users.php:342
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "D #%1$s: %2$s"
#: wp-admin/users.php:230
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1$s: %2$s Der angemeldete User wird nicht gelöscht."
#: wp-admin/users.php:338
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed."
msgstr "ID #%1$s: %2$s Der angemeldete User wird nicht gelöscht."
#: wp-admin/users.php:340
msgid "ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user."
msgstr "ID #%1$s: %2$s Du hast keine Berechtigung, diesen User zu löschen."
#: wp-admin/users.php:220
msgid "Please select an option."
msgstr "Bitte wähle eine Option"
#: wp-admin/includes/ms.php:321
msgid "ERROR: The email address is already used."
msgstr "FEHLER: Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:228 wp-admin/includes/image-edit.php:293
#: wp-admin/includes/image-edit.php:414
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$images muss ein WP_Image_Editor Objekt sein."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:340
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Nutze WP_Image_Editor::rotate"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Nutze WP_Image_Editor::flip"
#: wp-admin/options-writing.php:183
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings."
msgstr "WordPress benachrichtigt keine Updatedienste aufgrund der Sichtbarkeitseinstellungen"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:304
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:299
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Suchmaschinen ausgeschlossen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1284
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt loslegen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "or, change your theme completely"
msgstr "oder das komplette Theme ändern"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Next Steps"
msgstr "Nächster Schritt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1299
msgid "Edit your front page"
msgstr "Editiere deine Startseite"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "Add additional pages"
msgstr "zusätzliche Seiten hinzufügen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297
msgid "Uploaded on: %1$s"
msgstr "Hochgeladen am: %1$s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:230
msgid "Get Favorites"
msgstr "Favoriten anzeigen"
#: wp-admin/includes/template.php:1229
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die Optionengruppe für die Privatsphäreneinstellungen wurden entfernt. Bitte nutze andere Einstellungsgruppen."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1753 wp-admin/includes/plugin.php:1758
#: wp-admin/includes/plugin.php:1780 wp-admin/includes/plugin.php:1785
#: wp-admin/includes/template.php:1186 wp-admin/includes/template.php:1191
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die \"%s\" Optionengruppe wurde entfernt. Bitte nutze eine andere Einstellungsgruppe."
#: wp-admin/options-reading.php:148
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Erlaubt den Suchmaschinen die Seite zu indexieren."
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Es liegt an den Suchmaschinen, diese Anfrage anzunehmen."
#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kannst auch nach Pluginfavoriten suchen, die angemeldete Benutzer auf WordPress.org angelegt haben. Benutze dazu den Link zu den Favoriten oben links und gib einen Benutzernamen ein, dessen Favoriten du gerne durchsuchen möchtest."
#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Möchtest du ein Plugin installieren, das du irgendwo heruntergeladen hast, kannst du es hier hochladen. Im Dateidialog wählst du dann die passende .zip Datei aus, sobald diese hochgeladen wurde kannst du das Plugin aktivieren."
#: wp-admin/setup-config.php:307
msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”"
msgstr "Nachdem du damit fertig bist, kannst du die Installation starten."
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Settings saved and theme activated. Visit site"
msgstr "Einstellungen gespeichert und Theme aktiviert. Besuche Seite"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
msgid "View your site"
msgstr "Besuche deine Seite"
#: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Verbietet Suchmaschinen die Website zu indexieren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "Add a blog post"
msgstr "einen Blogbeitrag erstellen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Deinen ersten Blogbeitrag schreiben"
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Hier kann kontrolliert werden, wie der Inhalt im RSS Feed angezeigt wird. Unter anderem die maximale Anzahl der Beiträge und ob der volle Text oder nur die Zusammenfassung angezeigt werden soll."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "Add an About page"
msgstr "Eine \"Über uns\"-Seite erstellen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:224
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Wenn Du Plugins auf WordPress.org als Favoriten markiert hast, kannst Du sie hier durchsuchen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:228
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Dein Benutzername bei WordPress.org:"
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit für Suchmaschinen"
#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Wenn du weißt, nach was du suchst, dann nutze die Suchfunktion. Die Suchseite bietet Optionen an, um das offizielle Pluginverzeichnis auf WordPress.org nach passenden Begriffen, Autoren oder Tags zu durchsuchen. Du kannst das Verzeichnis auch nach beliebten Schlüsselwörtern durchsuchen. "
#: wp-admin/setup-config.php:138
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php."
msgstr "Falls das automatische Erstellen der Datei nicht funktioniert, bloß keine Panik. Es werden nur Informationen über die Datenbank in eine Konfigurationsdatei geschrieben. Du kannst aber auch einfach die Datei wp-config-sample.php in einem Texteditor überarbeiten, dabei die Informationen manuell einfügen und die Datei dann unter wp-config.php speichern."
#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "Hier sollten die Zugangsdaten zu Deiner Datenbank eingetragen werden. Im Zweifel frage bitte deinen Webhost."
#: wp-admin/setup-config.php:300
msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php file."
msgstr "Tut mir leid, aber die wp-config.php kann nicht geschrieben werden."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Wir haben einige Links zusammengestellt, um dir den Start zu erleichtern:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Willkommen bei WordPress!"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1175 wp-admin/update-core.php:431
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here."
msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. Du wirst zum \"Über WordPress\"-Bildschirm weitergeleitet. Falls nicht, klicke hier."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du vier Metadaten-Felder einer Datei ändern, die sich in der Mediathek befinden. "
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Dieses Child-Theme benötigt das Eltern-Theme %2$s, um zu funktionieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:68
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Deine Favoriten"
#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Flexible Header"
msgstr "Flexible Header"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Type of search"
msgstr "Art der Suche"
#: wp-admin/includes/media.php:2624
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Entschuldigung, du hast unser gesamtes Speicherkontigent von %s MB ausgenutzt. "
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Die Zeichencodierung deiner Seite (UTF-8 wird empfohlen)"
#: wp-admin/includes/widgets.php:200
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-admin/includes/widgets.php:199
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:78
msgid "Search by tag"
msgstr "Schlagwortsuche"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:75
msgid "Search by author"
msgstr "Suche nach Autor"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:72
#: wp-admin/includes/theme-install.php:83
msgid "Search by keyword"
msgstr "Stichwortsuche"
#: wp-admin/includes/screen.php:1027
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Ansichtsoptionen Tab"
#: wp-admin/includes/screen.php:855
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Kontexthilfe-Tab"
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Im Bearbeitungsbereich kann mit der Tab-Taste ein Tabulator-Zeichen eingefügt werden. Um unterhalb dieses Bereichs zu gelangen, drücke die Esc-Taste gefolgt von der Tab-Taste."
#: wp-admin/theme-install.php:84
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "Um das Theme so zu installieren, dass du es im Vorschau-Modus mit dem Inhalt deines Blogs ansehen und die Einstellungen anpassen kannst, klicke auf den Button \"Installieren\" oben links. Die Dateien werden automatisch heruntergeladen. Wenn dies abgeschlossen ist, kannst du das Theme aktivieren, indem du den Button \"Aktivieren\" anklickst oder zur Seite \"Themes verwalten\" navigierst und unter dem Vorschaubild eines beliebigen Themes den Link \"Live-Vorschau\" anklickst."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:181
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Hi, das ist ein Kommentar.\n"
"Um einen Kommentar zu löschen, melde dich einfach an und betrachte die Beitrags-Kommentare. Dort hast du die Möglichkeit sie zu löschen oder zu bearbeiten. "
#: wp-admin/includes/ms.php:407
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Entschuldigung, du hast unsere Speicherzuweisung überschritten. Bitte lösche einige Dateien, damit Du wieder mehr Dateien hochladen kannst. "
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Dies ist eine Beispiel-Seite. Sie unterscheidet sich von Beiträgen, weil sie stets an der selben Stelle bleibt und (bei den meisten Themes) in der Navigationsleiste angezeigt wird. Die meisten Leute starten mit einer \"Über uns\"-Seite mit einer Vorstellung für mögliche Besucher der Website. Dort könnte zum Beispiel stehen:\n" "\n" "
Hallo! Tagsüber arbeite ich als Fahrradkurier, nachts bin ich ein aufstrebender Schauspieler und dies hier ist mein Blog. Ich lebe in Berlin, habe einen großen Hund namens Jack, mag die Fantastischen Vier und ein kühles Bier.\n" "\n" "\n" "Als neuer WordPress-Anwender solltest Du das Dashboard aufrufen, um diese Seite zu löschen und statt dessen eine neue Seite mit deinem eigenen Inhalt hinzuzufügen. Viel Spaß!" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 msgid "Select comment" msgstr "Kommentar auswählen" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:389 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: wp-admin/admin-header.php:214 msgid "Main content" msgstr "Hauptinhalt" #: wp-admin/edit-tags.php:347 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "Tags können selektiv in Kategorien mithilfe des Tags zum Tag umgewandelt werden." #: wp-admin/admin-header.php:193 msgid "Skip to main content" msgstr "Zum Hauptinhalt springen" #: wp-admin/edit-tags.php:194 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Du kannst die Linkkategorien über die Mehrfachauswahl löschen, aber hiermit werden nicht die Links in der Kategorie gelöscht, sondern in die Standardkategorie verschoben." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "Eine Seite zu erstellen ist sehr ähnlich wie das Erstellen eines Beitrags und der Bildschirm kann genauso per Ziehen und Ablegen, die Registerlasche für Anzeige-Optionen und das beliebige Vergrößern der Kästchen an die Bedürfnisse angepasst werden. Über die Schaltfläche Vollbildschirm kommst Du in den ablenkungsfreien Schreibmodus, bei dem du sowohl den visuellen als auch den Text-Editor verwenden kannst. Der Seiten-Editor funktioniert im Wesentlichen wie der Beitrags-Editor, aber unter Attribute gibt es einige Seiten-spezifische Einstellungsmöglichkeiten." #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Du kannst ein Bild auswählen, welches im oberen Bereich deiner Webseite angezeigt wird, indem du es vom Computer hochlädst oder eines aus der Mediathek wählst. Nach dem Auswählen kannst du das Bild zuschneiden." #: wp-admin/custom-header.php:179 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Du kannst ein benutzerdefiniertes Bild für deine Seite definieren. Lade einfach ein Bild hoch und schneide es zu. Das neue Header-Bild wird sofort übernommen. Alternativ kannst du ein Bild, dass schon in der Mediathek abgelegt wurde, durch Klick auf den Button: “Bild wählen” auswählen." #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Zuschneiden abbrechen und das Bild publizieren, wie es ist." #. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane #: wp-admin/customize.php:147 msgid "You are previewing %s" msgstr "Du siehst eine Vorschau von %s" #: wp-admin/custom-background.php:336 wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Oder wähle ein Bild aus der Mediathek: " #: wp-admin/customize.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:255 msgid "Collapse" msgstr "Einklappen" #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Wenn du nicht möchtest, dass das Header-Bild auf deiner Seite angezeigt wird, klicke “Bild entfernen” unterhalb der Bildauswahl auf dieser Seite. Falls du es wieder aktivieren möchtest, brauchst du lediglich eins der Bilder auszuwählen und die Änderungen speichern." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Du hast versucht ein Element zu bearbeiten, das kein Anhang ist. Bitte kehre zurück und versuche es erneut." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:417 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Dieses Theme ist schon installiert und aktuell." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:223 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Vorschau und Installation" #: wp-admin/themes.php:83 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Vorschau und Anpassen" #: wp-admin/theme-install.php:83 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Sobald du eine Liste von Themes generiert hast, kannst du diese in der Vorschau ansehen und eins davon installieren. Klicke auf das Miniaturbild des Themes, das dich interessiert, um die Vorschau anzuzeigen. Es öffnet sich ein Popup mit der Vorschau, um dir einen besseren Eindruck zu geben, wie deine Seite mit dem Theme aussehen könnte." #: wp-admin/includes/media.php:2581 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "Du nutzt den Browserupload. Der WordPress-Uploader beinhaltet eine Mehrfachauswahl von Dateien und eine Funktion zum \"Ziehen und Ablegen\". Zur Uploader mit Mehrfachauswahl wechseln." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253 msgid "Preview %s" msgstr "Vorschau %s" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Wenn du auf den Link des Kategorie- und Schlagwort-Konverters klickst, wirst du auf eine Seite geleitet, auf welcher du den Konverter als Plugin installieren kannst. Sobald der Konverter als Plugin installiert wurde, kannst du ihn benutzen, indem du auf dieser Seite erneut auf den Link des Konverters klickst. Anschließend kannst du Kategorien in Schlagwörter umwandeln (oder umgekehrt)." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorien sind hierarchisch, das bedeutet, du kannst Unterkategorien anlegen. Schlagwörter sind nicht hierarchisch und können nicht untergeordnet werden. " #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:535 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:614 wp-admin/themes.php:239 #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:398 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: wp-admin/custom-header.php:180 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Manche Themes bringen mehrere verschiedene Bilder mit, aus denen du wählen kannst. Klicke anschließend auf die Schaltfläche \"Speichern\", um ein gewähltes Bild zu übernehmen." #: wp-admin/custom-header.php:171 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Dieser Bildschirm wird verwendet, um den Header des Themes anpassen." #: wp-admin/custom-header.php:172 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Du kannst aus den Standard-Header-Bildern wählen oder ein Eigenes nutzen. Du kannst auch definieren, wie der Webseitentitel und die Webseitenbeschreibung dargestellt werden sollen." #: wp-admin/custom-header.php:181 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Sollte dein Theme mehr als ein Standard-Header-Bild haben oder du mehr als ein benutzerdefiniertes Bild hochgeladen hast, dann kann WordPress diese in zufälliger Reihenfolge darstellen. Klicke dazu den Radiobutton \"zufällig\"." #: wp-admin/custom-header.php:189 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "In den meisten Themes ist der Header-Text gleichzeitig dein Webseitentitel und die Beschreibung, wie in den Allgemeinen Einstellungen definiert." #: wp-admin/install.php:181 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Your
wp-config.php file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Deine wp-config.php Datei hat einen leeren Datenbank Tabellen Präfix, was nicht unterstützt wird."
#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Kehre zu dem Browser Uploader zurück, indem du den Link unter der Drag-and-Drop Box klickst."
#: wp-admin/users.php:382
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "Benutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Benutzer gelöscht"
#: wp-admin/users.php:386
msgid "New user created. Edit user"
msgstr "Neuer Benutzer erstellen. Benutzer bearbeiten"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1937 wp-admin/includes/file.php:610
#: wp-admin/includes/file.php:712
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Dateien konnten nicht kopiert werden. Du hast zu wenig Speicherplatz."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:58
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Suche nach Themes per Schlüsselwort."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Finde ein Theme basierend auf spezifischen Eigenschaften."
#: wp-admin/setup-config.php:141
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "Aller Wahrscheinlichkeit nach wurden dir diese Informationen von deinem Webhoster übergeben. Wenn du diese Information nicht hast, musst du deinen Webhoster kontaktieren bevor du fortfahren kannst."
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dieses Theme ist fehlerhaft."
#: wp-admin/custom-background.php:339
msgid "Set as background"
msgstr "Als Hintergrund festlegen"
#: wp-admin/custom-header.php:623
msgid "Set as header"
msgstr "Als Header-Bild festlegen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:609
msgid "Customize “%s”"
msgstr "Anpassen “%s”"
#: wp-admin/customize.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:302
#: wp-admin/theme-install.php:254
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Sidebar einklappen"
#: wp-admin/includes/media.php:2170 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:240
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-admin/includes/theme.php:226
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:704
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/media.php:2172 wp-admin/users.php:54
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"
#: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
msgid "Edit comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:423 wp-admin/includes/meta-boxes.php:878
#: wp-admin/press-this.php:587
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:895
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: wp-admin/export.php:164 wp-admin/export.php:170 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:202 wp-admin/export.php:219
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:162
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: wp-admin/includes/media.php:1183
msgid "Link URL"
msgstr "Web-Adresse"
#: wp-admin/includes/media.php:1186 wp-admin/includes/media.php:2533
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Gib eine Web-Adresse ein oder klick oben, um Vorgaben zu verwenden."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:843
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:834 wp-admin/includes/nav-menu.php:1022
#: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:237
#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:319
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
#: wp-admin/includes/theme.php:195
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: wp-admin/user-edit.php:280 wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: wp-admin/menu.php:235 wp-admin/options.php:21
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:452 wp-admin/includes/revision.php:208
#: wp-admin/includes/revision.php:226
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Enter title here"
msgstr "Titel hier eingeben"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:447
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: wp-admin/about.php:19
msgid "About"
msgstr "Über"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:183
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1145
msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s."
msgstr "Das Eltern Theme wurde erfolgreich installiert, %1$s %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1146
msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "Das Eltern Theme konnte nicht gefunden werden. Du musst das Eltern Theme installieren, %s, bevor du dieses Child-Theme benutzen kannst."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1139
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "Dieses Theme braucht ein Eltern Theme. Prüfe ob es installiert ist…"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1141
msgid "Preparing to install %1$s %2$s…"
msgstr "Vorbereiten der Installation %1$s %2$s…"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1143
msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed."
msgstr "Das Eltern Theme, %1$s %2$s, ist momentan installiert."
#: wp-admin/custom-header.php:187 wp-admin/custom-header.php:687
#: wp-admin/custom-header.php:692
msgid "Header Text"
msgstr "Header-Text"
#: wp-admin/custom-header.php:695
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Zeige den Text mit deinem Bild."
#: wp-admin/includes/theme.php:174 wp-admin/includes/update.php:286
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now."
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. Details der Version %4$s ansehen oder jetzt aktualisieren."
#: wp-admin/includes/plugin.php:171
msgid "By %s."
msgstr "Von %s."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:630
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: wp-admin/includes/template.php:477
msgid "Add Comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: wp-admin/includes/template.php:449
msgid "Add new Comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:395
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Fehlerhaftes Theme:"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:238
msgid "Broken (%s)"
msgid_plural "Broken (%s)"
msgstr[0] "Fehlerhaft (%s)"
msgstr[1] "Fehlerhaft (%s)"
#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dies ist nicht nur ein Plugin, es symbolisiert in zwei Worten, gesungen von Louis Amstrong, die Hoffnung und den Enthusiasmus einer ganzen Generation: Hello, Dolly. Nach Aktivierung werden im Zufallsprinzip aus dem Liedtext von \"Hello, Dolly\" Zeilen oben rechts im Administrationsbereich angezeigt."
#: wp-admin/includes/screen.php:1030
msgid "Show on screen"
msgstr "Zeige auf dem Bildschirm"
#: wp-admin/index.php:76
msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "Willkommen – Zeigt Links für einige der häufigsten Aufgaben bei dem Aufsetzen einer neuen Seite."
#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:287
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:750
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:376
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14)
#. or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php
#. for all timezone strings supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:361
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Berlin"
#: wp-admin/includes/theme.php:171 wp-admin/includes/update.php:373
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. Details der Version %4$s ansehen. Automatisches Update ist nicht verfügbar für dieses Theme."
#: wp-admin/custom-header.php:591
msgid "Images should be at least %1$d pixels wide."
msgstr "Bilder sollten mindestens %1$d Pixel breit sein."
#: wp-admin/custom-header.php:594
msgid "Images should be at least %1$d pixels tall."
msgstr "Bilder sollten mindestens %1$d Pixel hoch sein."
#: wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Suggested height is %1$d pixels."
msgstr "Empfohlene Höhe ist %1$d Pixel."
#: wp-admin/install.php:215
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: wp-admin/custom-header.php:598
msgid "Suggested width is %1$d pixels."
msgstr "Empfohlene Breite ist %1$d Pixel."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Ich bin mir sicher das ich meine Seite dauerhaft deaktivieren möchte und ich bin mir bewusst, dass ich sie niemals zurück bekommen oder %s benutzen kann."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Es tut mir Leid, der Link den du geklickt hast ist nicht mehr gültig. Bitte wähle eine andere Alternative."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Danke für das Benutzen von %s, deine Seite wurde gelöscht. Ich wünsche dir eine schöne Reise, auf das wir uns wieder sehen. "
#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Wenn du deine %s Seite nicht mehr nutzen möchtest, kannst du sie löschen indem du das untenstehende Formular benutzt. Wenn du auf Meine Seite dauerhaft löschen klickst, wird dir eine E-Mail mit einem Link gesendet. Klicke auf diesen Link um deine Seite zu löschen."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:74
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr "Danke. Bitte überprüfe deinen Posteingang nach einer Bestätigungsmail. Deine Seite wird erst gelöscht, wenn der dort mitgesendete Bestätigungslink angeklickt wird."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Seite zu löschen."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
msgid "Delete My Site"
msgstr "Meine Seite löschen"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:79
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Bedenke bitte, eine gelöschte Seite kann nicht wiederhergestellt werden."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:85
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Meine Seite endgültig löschen"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:45
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Lieber Benutzer,\n"
"du hast vor Kurzem den Link 'Webseite löschen' auf deiner Seite angeklickt und ein Formular \n"
"auf dieser Seite ausgefüllt.\n"
"Falls du deine Webseite wirklich löschen willst, klicke auf den unten stehenden Link. Du wirst nicht erneut nach einer Bestätigung gefragt, also klicke nur auf diesen Link, wenn du absolut\n"
"sicher bist:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Wenn du deine aktuelle Webseite im Netzwerk löschst, kannst du hier jederzeit gerne eine neue erstellen! (Aber bedenke, dass deine aktuelle Seite und dein aktueller Benutzername\n"
"sind für immer weg.)\n"
"\n"
"Vielen Dank für das Nutzen der Webseite,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien dürfen maximal %1$s KB groß sein."
#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:428
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:314
msgid "Enable this theme"
msgstr "Aktiviere dieses Theme"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316
msgid "Disable this theme"
msgstr "Deaktiviere dieses Theme"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:195
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themes gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Dieses Theme im Theme-Editor öffnen"
#: wp-admin/includes/ms.php:292
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Neue Admin E-Mail Adresse"
#: wp-admin/includes/ms.php:369
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Neue E-Mail Adresse"
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Leider musst du Dateien löschen, bevor du noch mehr hochladen kannst."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:266
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316
msgid "Network Disable"
msgstr "Netzwerk deaktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam kennzeichnen"
#: wp-admin/includes/ms.php:639
msgid "View Site"
msgstr "Seite anzeigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100
msgid "Super Admin (%s)"
msgid_plural "Super Admins (%s)"
msgstr[0] "Super Admin (%s)"
msgstr[1] "Super Admins (%s)"
#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:780
msgid "Primary Site"
msgstr "Primäre Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Theme Seite besuchen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:323
msgid "Delete this theme"
msgstr "Dieses Theme löschen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:266
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:232
msgid "Disabled (%s)"
msgid_plural "Disabled (%s)"
msgstr[0] "Deaktiviert (%s)"
msgstr[1] "Deaktiviert (%s)"
#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Nicht genug Platz zum hochladen. %1$s KB erforderlich."
#: wp-admin/includes/ms.php:696
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "Enabled (%s)"
msgid_plural "Enabled (%s)"
msgstr[0] "Aktiviert (%s)"
msgstr[1] "Aktiviert (%s)"
#: wp-admin/includes/ms.php:638
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Dashboard besuchen"
#: wp-admin/includes/ms.php:632
msgid "Your Sites"
msgstr "Deine Seiten"
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du hast deinen Speicherplatz verbraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen."
#: wp-admin/includes/ms.php:383
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Deine E-Mail Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang in %s für eine Bestätigungsmail."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:205
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: wp-admin/includes/ms.php:630
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Falls du diese Ansicht aus Versehen aufgerufen hast und eigentlich eine deiner eigenen Seiten besuchen wolltest, hier ein paar hoffentlich hilfreiche Links."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Theme Webseite besuchen"
#: wp-admin/includes/ms.php:682
msgid "American English"
msgstr "Amerikanisches Englisch"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:197
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Du scheinst zur Zeit keine Themes verfügbar zu haben."
#: wp-admin/includes/ms.php:473
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Leer lassen für Netzwerk Standardwert)"
#: wp-admin/includes/ms.php:333
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sehr geehrter Nutzer,\n"
"\n"
"Du hast vor Kurzem aufgefordert die E-Mail Adresse deines Accounts zu ändern.\n"
"Wenn dies richtig ist, klicke bitte auf den folgenden Link um sie zu ändern:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kannst diese E-Mail ignorieren und löschen, wenn du diese Aktion nicht ausführen möchtest.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"
#: wp-admin/includes/ms.php:472
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "Maximaler Speicherplatz für Uploads"
#: wp-admin/includes/ms.php:627 wp-admin/includes/ms.php:629
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du hast versucht auf das \"%1$s\" Dashboard zuzugreifen, hast aber nicht die ausreichenden Rechte dazu. Falls du glaubst, du müsstest Zugriff auf das \"%1$s\" Dashboard haben, dann kontaktiere den Netzwerk Administrator."
#: wp-admin/includes/ms.php:686
msgid "British English"
msgstr "Britisches Englisch"
#: wp-admin/my-sites.php:94
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Die Seite die du ausgewählt hast existiert nicht."
#: wp-admin/my-sites.php:63
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du musst Mitglied von mindestens einer Netzwerk-Seite sein um diese Seite zu benutzen."
#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "Documentation on My Sites"
msgstr "Dokumentation für Meine Seiten (en)"
#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Seite zu sehen."
#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Bis zu der WordPress Version 3.0, nun Multisite Netzwerk genannt, musste WordPress MU (multi-user) separat installiert werden."
#: wp-admin/setup-config.php:130
msgid "Database name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Database username"
msgstr "Datenbank-Nutzername"
#: wp-admin/setup-config.php:132
msgid "Database password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: wp-admin/setup-config.php:133
msgid "Database host"
msgstr "Datenbank-Server"
#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellen-Präfix (falls du für mehrere WordPress-Installationen die gleiche Datenbank nutzen möchtest)"
#: wp-admin/setup-config.php:128
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Willkommen bei WordPress. Bevor wir anfangen, brauchen wir einige Informationen zur Datenbank. Folgende Punkte werden benötigt."
#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Falls du für mehrere WordPress-Installationen die gleiche Datenbank nutzen möchtest, ändere diesen Wert."
#: wp-admin/setup-config.php:308 wp-admin/setup-config.php:339
msgid "Run the install"
msgstr "Installation ausführen"
#: wp-admin/setup-config.php:301
msgid "You can create the wp-config.php manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kannst die Datei wp-config.php manuell anlegen und den folgenden Text hineinkopieren."
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost does not work."
msgstr "Du solltest diesen Wert bei Deinem Web-Hoster erfragen können, falls localhost nicht funktioniert."
#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank Name"
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "Benutzername"
#: wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Dein MySQL Benutzername"
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "Passwort"
#: wp-admin/setup-config.php:82
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › Setup Konfigurationsdatei"
#: wp-admin/setup-config.php:143
msgid "Let’s go!"
msgstr "Los geht's!"
#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Database Host"
msgstr "Datenbank Host"
#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Der Name der Datenbank in der du WP laufen lassen möchtest."
#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "Entschuldigung, ich brauche eine wp-config-sample.php Datei um damit zu arbeiten. Bitte lade sie erneut von deiner WordPress Installation hoch."
#: wp-admin/setup-config.php:177
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellen-Präfix"
#: wp-admin/setup-config.php:53
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "Die Datei 'wp-config.php' existiert bereits. Musst du die Konfiguration erneut vornehmen, dann lösche erst die Datei und versuche eine neue Installation."
#: wp-admin/setup-config.php:57
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "Die Datei 'wp-config.php' existiert bereits einen Ordnerlevel oberhalb der WordPress Installation. Musst du die Konfiguration erneut vornehmen, dann lösche erst die Datei und versuche eine neue Installation."
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "…and your MySQL password."
msgstr "… und dein MySQL-Passwort."
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Um dieser Seite zu erlauben Datenbank Probleme automatisch zu reparieren, füge bitte folgende Zeile zu deiner wp-config.php Datei hinzu. Wenn diese Zeile zu der Datei hinzugefügt wurde, lade diese Seite neu."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:156
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Keine Kommentare warten auf Moderation."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:369
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:371
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:372
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: wp-admin/options-permalink.php:157
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Du solltest deine web.config jetzt aktualisieren."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei diesen Link zu löschen '%s'\n"
" 'Abbrechen' zum stoppen, 'OK' zum löschen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Plugin-Homepage »"
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Reparieren der %1$s Tabelle fehlgeschlagen. Fehler: %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:238
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standard Zeit beginnt um: %s."
#: wp-admin/export.php:49
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kannst die Inhalte deiner Seite in einer Datei exportieren um sie ggf. in eine andere Installation zu importieren. Die Exportdatei wird im XML-Format, auch WXR gennant, gespeichert. Beiträge, statische Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags werden exportiert. Du kannst die Inhalte vor dem Export filtern, indem du den Export nach Kategorie, Autor, Datum, Zeiträumen oder Status limitierst."
#: wp-admin/user-new.php:154
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Neue Benutzer erhalten eine E-Mail, um sie wissen zu lassen das sie als Nutzer deiner Seite hinzugefügt wurden. Diese E-Mail wird auch ihr Passwort beinhalten. Aktiviere das Kontrollkästchen wenn du nicht willst, dass eine Willkommens Nachricht verschickt wird."
#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Das Plugin verursachte eine Fehlermeldung %d Zeichen unerwartete Ausgabe während der Aktivierung. Sollte du Fehlermeldungen wie “headers already sent”, Probleme mit der Syndizierung der Feeds oder andere Fehler erhalten, versuche das Plugin zu deaktivieren oder zu löschen."
#: wp-admin/includes/theme.php:164
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Durch das Aktualisieren dieses Themes gehen alles Anpassungen verloren.. 'Abbrechen' zum Abbrechen, 'OK' zum Aktualisieren."
#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "In vorherigen Versionen von WordPress waren alle Importer fest eingebaut. Diese wurden zu Plugins gemacht, da die meisten Leute sie nur einmal bzw. sehr selten benutzen."
#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kannst die Liste der Benutzer mit User-Rolle filtern. Benutze die Text Links oben links um alle Nutzer, Administratoren, Editoren, Autoren, Beitragsleister oder Abonnenten anzuzeigen. Standardmäßig werden alle Nutzer angezeigt. Unbenutzte Rollen werden nicht aufgezählt."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:196
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Es sind ungesicherte Änderungen vorhanden, welche verloren gehen. 'OK' zum Fortfahren, 'Cancel' um zum Image Editor zurückzukehren. "
#: wp-admin/update-core.php:46
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du benutzt eine Entwickler-Version von WordPress. Du kannst automatisch auf den aktuellsten Nightly-Build aktualisieren oder den Nightly-Build herunterladen und manuell installieren:"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Die Einstellungen \"Via E-Mail schreiben\" geben dir die Möglichkeit, deine Inhalte per E-Mail zu veröffentlichen. Dazu brauchst du ein geheimes E-Mailkonto mit POP3 Zugriff. Jede E-Mail, die dort im Postfach landet, wird hier auf deiner Seite veröffentlicht. Es empfiehlt sich, diese E-Mailadresse geheim zu halten und im Postfach keine persönliche Daten zu speichern."
#: wp-admin/custom-header.php:812 wp-admin/custom-header.php:936
#: wp-admin/custom-header.php:1248
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden. Bitte gehe zurück und versuche es erneut."
#: wp-admin/maint/repair.php:109
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparaturen abgeschlossen. Bitte entferne die folgende Zeile aus wp-config.php um diese Seite vor unauthorisierten Zugang zu schützen."
#: wp-admin/maint/repair.php:115
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kann automatisch nach häufigen Datenbank Problemen suchen und sie reparieren. Das Reparieren kann eine Weile dauern, sei bitte geduldig. "
#: wp-admin/maint/repair.php:118
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kann versuchen, die Datenbank zu optimieren. In einigen Situationen kann das die Webseite beschleunigen. Die Datenbank zu reparieren und zu optimieren kann längere Zeit dauern, in der die Datenbank nicht erreichbar ist."
#: wp-admin/user-new.php:278
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Trage die E-Mail Adresse oder den Benutzernamen eines bestehenden Nutzers dieses Netzwerkes ein um ihn zu dieser Seite einzuladen. Dieser Person wird eine Mail gesendet um die Einladung zu bestätigen."
#: wp-admin/plugin-editor.php:252
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Warnung: Änderungen an aktiven Plugins vorzunehmen wird nicht empfohlen. Wenn die Änderungen einen schwerwiegenden Fehler verursachen, wird das Plugin automatisch deaktiviert."
#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Trage die E-Mail Adresse eines bestehenden Nutzers dieses Netzwerkes ein, um ihn zu dieser Seite einzuladen. Dieser Person wird eine Mail gesendet um die Einladung zu bestätigen."
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Das aktuelle Theme ist fehlerhaft. Das Standardtheme wurde aktiviert."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:135
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave"
msgstr "Es ist eine automatisch gespeicherte Version dieses Beitrags verfügbar, welche neuer ist als die angezeigte Version. Die automatisch gespeicherte Version anzeigen"
#: wp-admin/options-discussion.php:173
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Ein Avatar ist ein Bild, welches neben deinem Namen erscheint, wenn du eine Avatar fähige Seite kommentierst. Hier kannst du das Anzeigen der Avatare von Leuten, die deine Seite kommentieren, aktivieren."
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "Die Tabelle %1$s ist nicht in Ordnung. Es wird Bericht über folgenden Fehler erstattet: %2$s. WordPress wird versuchen diese Tabelle zu reparieren …"
#: wp-admin/credits.php:179
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Mitwirkende Entwickler"
#: wp-admin/user-edit.php:284
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Werkzeugleiste für mich auf der Website anzeigen"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:195
msgid "Version %1$s addressed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "Version %1$s hat %2$s Fehler behoben."
msgstr[1] "Version %1$s hat %2$s Fehler behoben."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:199
msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "Version %1$s behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler."
msgstr[1] "Version %1$s behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:203
msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "Version %1$s behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler."
msgstr[1] "Version %1$s behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler."
#: wp-admin/about.php:206
msgid "For more information, see the release notes."
msgstr "Weitere Informationen findest du in den Veröffentlichtungsmitteilungen."
#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Willkommen in deinem WordPress Dashboard! Diese Seite wird immer angezeigt, wenn Du dich anmeldest und gibt Dir den Zugang zu allen Einstellungsmöglichkeiten von WordPress. Hilfe bekommst Du auf jeder Seite, in dem Du auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der oberen rechten Ecke klickst."
#: wp-admin/about.php:186
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Wartungs-Update"
msgstr[1] "Wartungs-Updates"
#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What’s New"
msgstr "Was gibt's Neues"
#: wp-admin/about.php:187
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Sicherheitsupdate"
msgstr[1] "Sicherheitsupdates"
#: wp-admin/about.php:188
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Wartungs- und Sicherheitsupdate"
msgstr[1] "Wartungs- und Sicherheitsupdates"
#. translators: 1: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:191
msgid "Version %1$s addressed a security issue."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues."
msgstr[0] "Version %1$s hat eine Sicherheitslücke behoben."
msgstr[1] "Version %1$s hat ein paar Sicherheitslücken behoben."
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine gewünschte Permalinkstruktur einstellen. Du kannst entweder aus üblichen Vorlagen wählen oder eine eigene Struktur definieren."
#: wp-admin/about.php:158
msgid "Return to Updates"
msgstr "Zurück zu Aktualisierungen"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1176 wp-admin/update-core.php:432
msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more."
msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. Mehr erfahren."
#: wp-admin/plugins.php:370
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problembehandlung"
#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kategorien hinzufügen"
#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "Adding Tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen"
#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr ""
"Hier kannst du Dateien hochladen, ohne dabei einen Beitrag erstellen zu müssen. Du kannst dann auch nachträglich Dateien mit Beiträgen verknüpfen, so als ob du sie direkt in einem Beitrag hochgeladen hättest. \n"
"Zum Hochladen stehen dir drei Möglichkeiten zur Verfügung:"
#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Bildschirmanzeige"
#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Attaching Files"
msgstr "Dateien anhängen"
#: wp-admin/update-core.php:493
msgid "How to Update"
msgstr "Wie aktualisiere ich WordPress?"
#: wp-admin/edit.php:179
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kannst das Aussehen dieser Seite auf verschiedene Weise ändern:"
#: wp-admin/edit.php:177
msgid "Screen Content"
msgstr "Bildschirminhalt"
#: wp-admin/plugin-install.php:75
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Plugins hinzufügen"
#: wp-admin/user-new.php:173
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonennten können nur Kommentare lesen und abgeben, aber keine eigenen Inhalte erstellen."
#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Hier ist ein grober Überblick über die verschiedenen Benutzerrollen und die jeweils damit verknüpften Berechtigungen:"
#: wp-admin/user-new.php:170
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"
#: wp-admin/user-new.php:160
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Vergiss nicht, unten auf dieser Seite auf Neuen Benutzer hinzufügen zu klicken, wenn Du fertig bist. "
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen."
msgstr "Wenn Du deine Kategorien in Schlagworte umwandeln willst (oder umgekehrt), benutze den Kategorie-in-Schlagwort-Konverter der unter Werkzeuge → Daten importieren verfügbar ist."
#: wp-admin/import.php:125
msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available."
msgstr "Falls der von dir benötigte Importer hier nicht gelistet ist, durchsuche das Plugin-Verzeichnis, um zu schauen, ob ein Importer verfügbar ist."
#: wp-admin/edit.php:189 wp-admin/upload.php:206
msgid "Available Actions"
msgstr "Verfügbare Aktionen"
#: wp-admin/user-new.php:156
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Du musst dem neuen Benutzer ein Passwort zuweisen, welches er aber jederzeit selber ändern kann. Der Benutzername kann jedoch später nicht geändert werden."
#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Kommentare moderieren"
#: wp-admin/export.php:152
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Nach dem Speichern der Datei kannst du die Importfunktion einer anderen WordPress Installation benutzen, um die Inhalte dieser Seite zu importieren."
#: wp-admin/user-new.php:150
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Um einen neuen Benutzer zu deiner Seite hinzuzufügen, fülle das Formular auf dieser Seite aus, und klicke unten auf Neuen Benutzer hinzufügen."
#: wp-admin/plugin-install.php:71
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Plugins binden sich in WordPress ein, um neue Funktionen einzubringen. Plugins werden unabhängig von vielen verschiedenen Entwicklern auf der ganzen Welt entwickelt. Alle Plugins im offiziellen WordPress.org Plugin-Verzeichnis sind kostenlos und sind kompatibel mit der von WordPress verwendeten Lizenz (GPLv2). Du kannst neue Plugins direkt aus deinem WordPress heraus suchen und installieren."
#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autoren können ihre eigenen Beiträge veröffentlichen und verwalten, sowie Dateien hochladen."
#: wp-admin/edit.php:173
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Auf dieser Seite siehst du all deine Beiträge. Du kannst über Optionen die Darstellung an deine Bedürfnisse anpassen."
#: wp-admin/edit.php:203
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Es können auch mehrere Beiträge auf einmal bearbeiten werden. Markiere dazu die gewünschten Beitrag, wähle im Auswahlmenü \"Aktion wählen\" die gewünschte Aktion und klicke anschließend auf den Button \"Übernehmen\"."
#: wp-admin/edit.php:204
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Beim Massenbearbeiten von Beiträgen kannst du für mehrere Beiträge auf einmal z. B. die Kategoriezuordnung, Schlagwörter, Autor, Veröffentlichungsstatus und mehr verändern. Um einen Beitrag nachträglich von der Massenbearbeitung zu entfernen, klicke auf das kleine X-Symbol neben dem Titel."
#: wp-admin/themes.php:69
msgid "Adding Themes"
msgstr "Themes installieren"
#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Viele Leute benutzen \"sprechende Permalinks\". Dies sind Internetadressen (URLs) welche bereits einige Informationen zum Inhalt geben, welcher über diese Adresse erreichbar ist. Du kannst aus Vorlagen wählen oder eine eigene Permalink-Struktur festlegen."
#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Common Settings"
msgstr "Gebräuchliche Einstellungen"
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Individuelle Strukturen"
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "Permalinks sind dauerhafte Adressen für einzelne Beiträge, Seiten, Kategorien usw.. Ein Permalink ist die Webadresse, die zu Deinem Inhalt verlinkt. Sie sollten eindeutig sein und sich niemals ändern. Sonst wären es keine Permalinks."
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Im Bereich \"Dateien hochladen\" bestimmst du den Ordner und Pfad für die Speicherung deiner hochgeladenen Dateien."
#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Es gibt verschiedene Wege, neue Inhalte zu veröffentlichen. In dieser Einstellungsseite sind alle entsprechenden Optionen aufgeführt. Der erste Teil dieser Seite behandelt den Beitragseditor und Funktionen drumherum. Der zweite Teil betreut weitere Methoden, Inhalte zu veröffentlichen: Beispielsweise mithilfe des Press This Bookmarklets oder bequem via E-Mail. Weitere Informationen findest du in den weiterführenden Links."
#: wp-admin/themes.php:62
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "In einem Netzwerk können neue Themes nur in der Netzwerkverwaltung installiert werden."
#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Wenn du willst, dass sich Benutzer selber registrieren dürfen, dann aktiviere dazu die entsprechende Checkbox. Du kannst auch festlegen, welche Benutzerrolle neu registrierte Benutzer automatisch zugewiesen bekommen."
#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post Via Email"
msgstr "Via E-Mail Schreiben"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Wenn gewünscht, kann WordPress diverse Dienste automatisch beim Veröffentlichen neuer Beiträge benachrichtigen."
#: wp-admin/options-discussion.php:20
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Auf dieser Einstellungsseite hast du umfangreiche Möglichkeiten, das Kommentieren auf deiner Website zu regeln. Beachte, dass das Aktivieren von bestimmten Optionen die Wirkung einer anderen Option aufheben oder einschränken kann."
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr ""
"Du kannst unter anderem dein Passwort ändern, Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren, das Farbschema verwalten oder den visuellen Editor deaktivieren.\n"
"Du kannst auch in der Seitenansicht die Werkzeugleiste (vorher Adminleiste genannt) für dich ein- oder ausblenden."
#: wp-admin/widgets.php:97
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Diese Sidebar steht nicht mehr zur Verfügung und wird auch nicht mehr angezeigt. Entferne alle noch in dieser Sidebar eingetragenen Widgets um diese inaktive Sidebar komplett zu entfernen."
#: wp-admin/widgets.php:94
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktive Sidebar (ungenutzt)"
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klicke auf Dateien auswählen, um Dateien von deinem Computer auszuwählen, die du hochladen möchtest, in dem du nach dem Auswählen im Dateidialog auf Öffnen klickst. Anschließend werden die Dateien hochgeladen (Verarbeiten …), verarbeitet und Vorschaubilder erstellt."
#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "Markiere eine Datei und ziehe sie bei gedrückter Maustaste in den Bereich unterhalb. Du kannst auch mehrere Dateien auswählen und bewegen."
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Entfernen und Wiederherstellen"
#: wp-admin/widgets.php:65
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Fehlende Widgets"
#: wp-admin/edit-tags.php:189
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kannst Links in einzelne Gruppen ordnen, indem du Linkkategorien verwendest. Linkkategorien haben mit den normalen Kategorien für Beiträge nichts zu tun und sind getrennt von diesen."
#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kannst deinen Beiträgen Schlagwörter hinzufügen, um sie mit relevanten Stichworten zu versehen. Schlagwörter haben, anders als Kategorien, keine Hierarchie."
#: wp-admin/edit.php:225
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kannst auch die gleichen Aktionen ausführen und zum Beispiel Filter anwenden, den Massenbearbeitungsmodus nutzen oder weitere Bearbeitungslinks sehen, wenn du mit der Maus über eine Seite fährst."
#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Nutze Tastaturkürzel, um Kommentare schneller zu moderieren. Die entsprechenden Kürzel sind in der Keyboard Shortcuts Documentation hinterlegt."
#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "Wenn du in der Spalte Kommentar auf das angezeigte Datum klickst, kannst du den Kommentar direkt auf der Website ansehen. Beim überfahren eines Kommentars mit der Maus werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Du kannst auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, in dem du in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklickst und dann bei Aktion wählen eine Aktion wählst und auf Übernehmen klickst."
#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Links löschen"
#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Die Links in der Leiste in der oberen Bildschirmhälfte verbinden das Dashboard mit der Seitenansicht und bieten Zugang zu deinem Profil und Hilfefunktionen."
#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "In der Spalte Autor werden Daten wie der Name, E-Mail-Adresse, Seiten-Adresse und IP-Adresse des Kommentierenden angezeigt. Klickst du auf die IP-Adresse, siehst du alle Kommentare, die mit dieser IP-Adresse abgegeben wurden."
#: wp-admin/upload.php:200
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle über die Oberfläche von WordPress hochgeladenen Dateien werden in der Mediathek angezeigt. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Nutze Optionen um diese Seite für dich anzupassen."
#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Du kannst Kommentare auf die gleiche Art und Weise verwalten, wie du es zum Beispiel auch mit Beiträgen tust. Diese Seite und die Anzahl der auf einmal anzuzeigenden Kommentare ist über Optionen einstellbar. Beim Überfahren eines Kommentars mit der Maus werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Du kannst auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, in dem du in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklickst und dann bei Aktion wählen eine Aktion wählst und auf Übernehmen klickst."
#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr ""
"Wenn du mit der Maus über eine Datei in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:\n"
"\n"
"Bearbeiten, endgültig löschen und Ansehen.\n"
"\n"
"Beim Klick auf Bearbeiten werden die Metadaten der Datei angezeigt und können auch bearbeitet werden. Ein Klick auf Endgültig löschen, löscht eine Datei aus der Mediathek und allen Beiträgen, in der sie verwendet wurde. Ansehen öffnet eine Seite auf welcher die Datei angezeigt wird."
#: wp-admin/edit.php:224
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Seiten zu verwalten ist genauso einfach wie das Verwalten von Beiträgen und du hast ebenso die Möglichkeit, über Optionen die Ansichtseinstellungen zu ändern."
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Falls eine Datei in keinem Beitrag oder Seite verwendet wird, so wird dies in der Spalte Verwendet in kenntlich gemacht. Mit einem Klick auf Verknüpfen kannst du Beiträge oder Seiten suchen, mit denen du die Datei verknüpfen möchtest."
#: wp-admin/edit.php:218
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
msgstr "Seiten sind Beiträgen recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Ablauf der Beiträge und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, in dem einer Seite Eltern verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird."
#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Links können in verschiedene Kategorien einsortiert werden. Es sind jedoch nicht die gleichen Kategorien wie für Beiträge und müssen daher separat erstellt werden."
#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "Learn more about WordPress %s."
msgstr "Erfahre mehr über WordPress %s."
#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Bearbeiten führt dich zur bearbeitbaren Profilansicht des ausgewählten Benutzers. Du kannst alternativ auch einfach den Benutzernamen des Nutzers anklicken."
#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Benutzerliste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:"
#: wp-admin/edit.php:222
msgid "Managing Pages"
msgstr "Seiten verwalten"
#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Über Optionen kannst Du Spalten je nach deinen persönlichen Wünschen anzeigen oder verbergen lassen und bestimmen, wie viele Benutzer pro Bildschirm aufgelistet werden sollen."
#: wp-admin/edit.php:196
msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "Vorschau zeigt, wie der Beitrag aussehen würde, wenn du ihn veröffentlichst. Es wird dafür ein neues Fenster geöffnet und du siehst den Beitrag direkt auf deiner Website. Der Button Ansehen ermöglicht das Gleiche, wird aber nicht bei jedem Beitragsstatus angezeigt."
#: wp-admin/edit.php:195
msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Papierkorb verschiebt einen Beitrag in den Papierkorb, womit dieser Beitrag dann nicht mehr auf der Website sichtbar ist. Du kannst Beitrag aus dem Papierkorb zu jeder Zeit wiederherstellen oder auch endgültig aus dem Papierkorb löschen."
#: wp-admin/edit.php:194
msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "QuickEdit öffnet direkt in der Übersicht einen kleinen Bereich, in welchem du bestimmte Eigenschaften des Beitrags anpassen und speichern kannst."
#: wp-admin/edit.php:193
msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "Bearbeiten führt dich zur Seite \"Beitrag bearbeiten\" für diesen Beitrag. Einen Beitrag kannst du auch bearbeiten, indem du direkt auf den Titel eines Beitrags klickst."
#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kannst dir alle Beiträge eines bestimmten Benutzers anschauen, in dem du auf die Zahl unter der Beitrags-Spalte klickst."
#: wp-admin/user-new.php:153
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Da dies eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist, kannst du existierende Benutzer aus anderen Seiten dieses Netzwerks einfach hinzufügen, in dem du einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angibst, sowie eine Benutzerrolle festlegst. Für weitere Optionen (wie Passwörter festlegen) musst du seitenübergreifender Administrator sein. Du kannst dann über Netzwerkverwaltung > Alle Benutzer das Profil des Benutzers verändern."
#: wp-admin/includes/template.php:2096
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Das direkte Einbinden von wp-admin/includes/template.php um add_meta_box() zu nutzen ist falsch. Rufe stattdessen den Hook add_meta_box() im der Action add_meta_boxes auf."
#: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Willkommen bei WordPress %s"
#: wp-admin/about.php:158
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Zu Dashboard → Aktualisierungen zurückkehren"
#: wp-admin/about.php:162
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Gehe zu Dashboard → Startseite"
#: wp-admin/credits.php:112
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress wird von einem weltumspannenden Team passionierter Leute entwickelt."
#: wp-admin/credits.php:176
msgid "Core Developers"
msgstr "Entwickler"
#: wp-admin/about.php:129
msgid "Under the Hood"
msgstr "Unter der Haube"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1287
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Jetzt anpassen"
#: wp-admin/user-edit.php:202
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:78
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"du wurdest eingeladen, %1$s (%2$s) als %3$s beizutreten.\n"
"Bitte klicke auf den folgenden Link, um die Einladung zu bestätigen:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/credits.php:184
msgid "Core Developer"
msgstr "Entwickler"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:134
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Das Paket konnte nicht installiert werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:700
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Dieses Plugin enthält keinerlei Dateien."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:983
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Es wurden keine funktionsfähigen Plugins gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1490
msgid "The theme is missing the style.css stylesheet."
msgstr "Dem Theme fehlt das style.css Stylesheet."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1495
msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "Das style.css Stylesheet enthält keinen gültigen Theme Header."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1499
msgid "The theme is missing the index.php file."
msgstr "Dem Theme fehlt die index.php Datei."
#: wp-admin/includes/media.php:1041
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL des Anhangs"
#: wp-admin/menu.php:76
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"
#: wp-admin/includes/media.php:1851
msgid "Drop files here"
msgstr "Dateien hierher ziehen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:157
msgid "%s plugin"
msgstr "%s Plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:157
msgid "%s plugins"
msgstr "%s Plugins"
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:95
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Konnte die Tabelle %1$s nicht optimieren. Fehler: %2$s"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabelle %s wurde erfolgreich optimiert."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Die Tabelle %s ist schon optimiert. "
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:70
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Die Tabelle %s wurde erfolgreich repariert. "
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Die Tabelle %s ist in Ordnung."
#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Zeige Details von Version %1$s"
#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Installiere den Tumblr Importer um Beiträge & Medien von Tumblr über deren API zu importieren."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Update %2$s or learn how to browse happy"
msgstr "Aktualisiere %2$s oder informiere dich über Alternativen bei browse happy"
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2612
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "Bilder skalieren, um die Maximale Bildgröße aus %1$sBildoptionen%2$s (%3$d × %4$d) zu erfüllen."
#: wp-admin/includes/media.php:2007
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Medien von einer anderen Webseite einfügen"
#: wp-admin/includes/media.php:2483
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video oder eine andere Datei"
#: wp-admin/options.php:144
msgid "ERROR: options page not found."
msgstr "FEHLER: Die Einstellungsseite wurde nicht gefunden."
#: wp-admin/includes/file.php:1073
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "FEHLER: Bei der Verbindung zum Server trat ein Fehler auf. Bitte überprüfe die Einstellungen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:936
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ERROR: Du antwortest auf einen Kommentar zu einem Entwurf."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1028
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein."
#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:149
#: wp-admin/custom-header.php:169 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:200 wp-admin/edit.php:171 wp-admin/edit.php:216
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/screen.php:840 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:502
#: wp-admin/nav-menus.php:537 wp-admin/options-discussion.php:19
#: wp-admin/options-general.php:100 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:55
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:128
#: wp-admin/plugin-install.php:69 wp-admin/plugins.php:363
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:78 wp-admin/themes.php:54
#: wp-admin/update-core.php:480 wp-admin/upload.php:33 wp-admin/upload.php:198
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:164 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Das Menü auf der linken Seite bietet Zugang zu allen Einstellungen und Optionen deiner WordPress Administrationsseiten, deren Untermenüpunkte beim Überfahren mit der Maus angezeigt werden. Um das Menü zu einer schmalen Symbolleiste zu minimieren, klicke auf den Menü einklappen Pfeil am unteren Ende."
#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Die folgenden Einstellungsmöglichkeiten kannst Du dazu benutzen, die Zusammensetzung deines Dashboards den Bedürfnissen deines Workflows anzupassen. Dies gilt für die meisten anderen Administrationsseiten in gleicher Weise."
#: wp-admin/index.php:56
msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "Drag-and-Drop – Um die Module neu anzuordnen klicke auf die Titelleiste des ausgewählten Moduls, halte die Maustaste fest, und ziehe das Modul an die gewünschte Position, und lasse es los, wenn dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht. "
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:300
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:287
#: wp-admin/theme-editor.php:215
msgid "Caution:"
msgstr "Vorsicht:"
#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-new.php:143
#: wp-admin/user-new.php:334
msgid "Add New User"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: wp-admin/menu.php:196
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: wp-admin/menu.php:191
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installierte Plugins"
#: wp-admin/users.php:258
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar (%s)"
msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar (%s)"
#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/update.php:164 wp-admin/includes/update.php:188
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198
#: wp-admin/theme-install.php:203 wp-admin/theme-install.php:231
#: wp-admin/themes.php:222 wp-admin/themes.php:320 wp-admin/themes.php:369
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"
#: wp-admin/user-new.php:230
msgid "User added."
msgstr "Benutzer hinzugefügt."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Administrator"
#: wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:280 wp-admin/users.php:307
#: wp-admin/users.php:315
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:210
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: wp-admin/users.php:405
msgid "User removed from this site."
msgstr "Benutzer von diese Seite entfernt."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#: wp-admin/menu.php:189
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"
#: wp-admin/menu.php:231 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Seite löschen"
#: wp-admin/menu.php:43
msgid "Updates %s"
msgstr "Aktualisierungen %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:383 wp-admin/users.php:448
msgid "Search Users"
msgstr "Suche Benutzer"
#: wp-admin/user-new.php:272
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265
#: wp-admin/user-edit.php:324 wp-admin/user-new.php:300
#: wp-admin/user-new.php:411
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: wp-admin/users.php:394
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollen gewechselt."
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:158
#: wp-admin/custom-header.php:195 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 wp-admin/edit-form-advanced.php:314
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:230 wp-admin/edit.php:208 wp-admin/edit.php:229
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:543
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:105
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:50
#: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:84
#: wp-admin/plugins.php:377 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:93
#: wp-admin/themes.php:89 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:498
#: wp-admin/upload.php:50 wp-admin/upload.php:218 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72
msgid "For more information:"
msgstr "Für mehr Information:"
#: wp-admin/menu.php:210 wp-admin/menu.php:212 wp-admin/user-edit.php:221
#: wp-admin/users.php:435
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Du kannst keinem Benutzer diese Rolle geben."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/media.php:1451 wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
#: wp-admin/includes/template.php:613 wp-admin/includes/widgets.php:226
#: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/themes.php:403 wp-admin/widgets.php:284
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: wp-admin/menu.php:208
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:302
#: wp-admin/edit.php:283 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:438
#: wp-admin/upload.php:234 wp-admin/users.php:441
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Such-Ergebnisse für “%s”"
#: wp-admin/plugins.php:326
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Die gesamte Liste der Dateien anzeigen, die gelöscht werden sollen."
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Optionen für diese Seite zu verwalten."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:517
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337
msgid "View"
msgstr "Anschauen"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 wp-admin/theme-install.php:207
#: wp-admin/theme-install.php:225
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:279
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Diese Anzeige anpassen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309
msgid "About Pages"
msgstr "Über Seiten"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Titel und Beitrag Editor"
#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "Documentation on Tags"
msgstr "Dokumentation über Tags"
#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Hinweis: Keine dieser Einstellungen verhindert den Zugang zu deiner Seite — Es obliegt den Suchmaschinen deine Anfrage zu berücksichtigen."
#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "Post name"
msgstr "Beitragsname"
#: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213
#: wp-admin/options-permalink.php:221
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "Beispielbeitrag"
#: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "Archive"
#: wp-admin/import.php:104
msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site."
msgstr "Der Importer ist nicht installiert. Bitte installiere Importer von der Hauptseite."
#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:159
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: wp-admin/options-general.php:342
msgid "Site Language"
msgstr "Sprache der Seite"
#: wp-admin/options-discussion.php:45
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Versuche jedes in Beiträgen verlinkte Weblog zu benachrichtigen (verlangsamt das Veröffentlichen)"
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"du wurdest eingeladen '%1$s' auf %2$s in der Rolle als %3$s beizutreten.\n"
"Wenn Du diesem Blog nicht beitreten willst, ignoriere diese E-Mail. Diese Einladung wird in wenigen Tagen verfallen.\n"
"\n"
"Bitte klicke auf den folgenden Link, um dein Benutzerkonto zu aktivieren:\n"
"%%s"
#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Full Width Template"
msgstr "Seitentemplate für volle Seitenbreite"
#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Post Formats"
msgstr "Beitrag-Formatvorlagen"
#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Featured Images"
msgstr "Beitragsbilder"
#: wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Individuelle Header-Bilder"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1176
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Du scheinst eine alte Version von %s zu verwenden. Für das beste Nutzungserlebnis mit WordPress solltest du deinen Browser auf die aktuellste Version aktualisieren."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1174
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Es scheint, als würdest du eine unsichere Version von %s verwenden. Die Nutzung eines veralteten Browsers kann deinen Computer gefährden. Um das optimale Nutzungserlebnis mit WordPress zu haben, solltest du deinen Browser auf eine neue Version aktualisieren."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1195
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Es gibt ein paar ungültige Elemente im Menü. Bitte überprüfe oder entferne diese."
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:85
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ungültig)"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:85 wp-admin/edit-tags.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:471
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-admin/includes/template.php:538 wp-admin/includes/template.php:553
#: wp-admin/includes/template.php:662
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-admin/themes.php:272
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-admin/credits.php:192
msgid "Icon Design"
msgstr "Piktogramm-Design"
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Hier kannst du neue Themes im WordPress.org Themeverzeichnis suchen und installieren. Alle Themes wurden von Dritten entwickelt, sind kostenlos und kompatibel mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL)."
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Re-install Now"
msgstr "Erneut installieren"
#: wp-admin/includes/file.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von upload_max_filesize, die in der Datei php.ini eingetragen ist."
#: wp-admin/includes/file.php:252
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von MAX_FILE_SIZE, die im HTML-Formular angegeben ist."
#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "Falls deine Favoritenleiste unsichtbar ist: Kopiere den untenstehenden Code, öffne die Favoritenverwaltung, erstelle einen neuen Favoriten und füge den kopierten Code in das Feld für die Adresse ein."
#: wp-admin/credits.php:186
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gastentwickler"
#: wp-admin/credits.php:191
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe Bibliotheken"
#: wp-admin/credits.php:185
msgid "Core Committer"
msgstr "Code-Entwickler"
#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "Add Photos"
msgstr "Fotos hinzufügen"
#: wp-admin/press-this.php:652
msgid "Add:"
msgstr "Hinzufügen:"
#: wp-admin/menu.php:227
msgid "Available Tools"
msgstr "Verfügbare Werkzeuge"
#: wp-admin/menu.php:233
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerk-Einrichtung"
#: wp-admin/credits.php:183
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Leitung Nutzungserlebnis"
#: wp-admin/credits.php:120
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer ins Deutsche: "
#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "Jedes Plugin und Theme welches von WordPress.org heruntergeladen werden kann ist 100%% GPL oder unter einer ähnlichen, kompatiblen Lizenz lizensiert. So kannst du unbesorgt Plugins oder Themes suchen und verwenden. Solltest du ein Plugin oder Theme aus einer anderen Quelle verwenden, so solltest du vorher erfragen ob das Produkt gemäß GPL lizensiert ist. Falls nicht, können wir das Produkt nicht empfehlen."
#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first."
msgstr "WordPress kann weiter wachsen, wenn Leute wie Du ihren Freunden von WordPress erzählen und die tausenden von Firmen und Dienstleistern die WordPress verwenden, diese Tatsache ihren Besuchern mitteilen. Wir fühlen uns jedes mal geschmeichelt, wenn jemand die Botschaft von WordPress verbreitet. Beachte jedoch den Leitfaden zur Verwendung der Marke WordPress (engl.)."
#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL."
msgstr "WordPress ist eine freie, kostenlose und quelloffene (Open Source) Software, programmiert von größtenteils freiwilligen Entwicklern auf der ganzen Welt. WordPress steht unter einer sehr großzügigen und viele Freiheiten gewährenden Lizenz (engl.), der GPL."
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "All Comments"
msgstr "Alle Kommentare"
#: wp-admin/credits.php:187
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: wp-admin/credits.php:188
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
#: wp-admin/credits.php:190
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
#: wp-admin/widgets.php:346
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#: wp-admin/credits.php:104
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress wird von einem weltumspannenden Team passionierter Leute entwickelt. Bringe dich in WordPress ein."
#: wp-admin/credits.php:174
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektleiter"
#: wp-admin/credits.php:175
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Erweitertes Entwickler-Team"
#: wp-admin/credits.php:177
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Neue Talente"
#: wp-admin/credits.php:178
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Mitwirkende am Code von WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:180
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Mitgründer, Projektleitung"
#: wp-admin/credits.php:181
msgid "Lead Developer"
msgstr "Leitender Entwickler"
#: wp-admin/credits.php:162
msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress."
msgstr "Wenn du willst, dass auch dein Name auf dieser Seite erscheint, dann bring dich ein bei WordPress."
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "Freiheiten"
#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Du hast die Freiheit, Kopien des Programms zu verbreiten (um so z.B. deinem Nachbarn zu helfen)."
#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Du hast die Freiheit, das Programm zu verändern und diesen geänderten Code an andere weiterzugeben. So kann die Community von deinen Änderungen profitieren."
#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation."
msgstr "Wünschst du dir nicht, dass jede Software diese Freiheiten bietet? Wir auch! Weitere Informationen findest du auf der Seite der Free Software Foundation."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Du verwendest einen unsicheren Browser!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:30
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Dein Browser ist veraltet!"
#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Du hast Zugriff auf den Quelltext und somit die Freiheit zu studieren, wie das Programm funktioniert, sowie die Freiheit den Quelltext zu verändern, um das Programm an deine Anforderungen anzupassen."
#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Du hast die Freiheit, das Programm für jeden Anwendungszweck einzusetzen."
#: wp-admin/custom-header.php:652
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Falls du kein eigenes Bild hochladen möchtest, kannst du aus bereits vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen. "
#: wp-admin/custom-header.php:654
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kannst aus den vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen."
#: wp-admin/custom-header.php:640
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kannst eine der von dir hochgeladenen Grafiken wählen oder sie in zufälliger Reihenfolge anzeigen lassen."
#: wp-admin/menu-header.php:216
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menü einklappen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Dateien im Verzeichnis %s werden automatisch ausgeführt."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:355
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "DropIns sind spezielle Plugins im Verzeichnis %s, die Funktionen von WordPress ersetzen, ohne dass sie erst aktiviert werden müssen."
#: wp-admin/custom-header.php:343
msgid "Random: Show a different image on each page."
msgstr "Zufällig: Zeige auf jeder Seite ein zufälliges Bild."
#: wp-admin/custom-header.php:638
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Hochgeladene Bilder"
#: wp-admin/nav-menus.php:544
msgid "Documentation on Menus"
msgstr "Documentation on Menus (engl.)"
#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "Documentation on Uploading Media Files"
msgstr "Documentation on Uploading Media Files (engl.)"
#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "Documentation on Categories"
msgstr "Documentation on Categories (engl.)"
#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "Documentation on Link Categories (engl.)"
#: wp-admin/widgets.php:73
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr "Documentation on Widgets (engl.)"
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr "Documentation on Permalinks Settings (engl.)"
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr "Documentation on User Profiles (engl.)"
#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Documentation on Reading Settings"
msgstr "Documentation on Reading Settings (engl.)"
#: wp-admin/options-writing.php:51
msgid "Documentation on Writing Settings"
msgstr "Documentation on Writing Settings (engl.)"
#: wp-admin/export.php:55
msgid "Documentation on Export"
msgstr "Documentation on Export (engl.)"
#: wp-admin/users.php:61
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "Documentation on Managing Users (engl.)"
#: wp-admin/edit.php:209
msgid "Documentation on Managing Posts"
msgstr "Documentation on Managing Posts (engl.)"
#: wp-admin/edit.php:230
msgid "Documentation on Managing Pages"
msgstr "Documentation on Managing Pages (engl.)"
#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:219
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "Documentation on Media Library (engl.)"
#: wp-admin/custom-background.php:159
msgid "Documentation on Custom Background"
msgstr "Documentation on Custom Background (engl.)"
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "Documentation on Media Settings"
msgstr "Documentation on Media Settings (engl.)"
#: wp-admin/import.php:28
msgid "Documentation on Import"
msgstr "Documentation on Import (engl.)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr "Documentation on Writing and Editing Posts (engl.)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "Documentation on Adding New Pages"
msgstr "Documentation on Adding New Pages (engl.)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:316
msgid "Documentation on Editing Pages"
msgstr "Documentation on Editing Pages (engl.)"
#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "Documentation on Comments"
msgstr "Documentation on Comments (engl.)"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Documentation on Tools"
msgstr "Documentation on Tools (engl.)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "Documentation on Editing Plugins"
msgstr "Documentation on Editing Plugins (engl.)"
#: wp-admin/plugin-install.php:85
msgid "Documentation on Installing Plugins"
msgstr "Documentation on Installing Plugins (engl.)"
#: wp-admin/custom-header.php:196
msgid "Documentation on Custom Header"
msgstr "Documentation on Custom Header (engl.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:26
msgid "Documentation on Discussion Settings"
msgstr "Documentation on Discussion Settings (engl.)"
#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "Documentation on General Settings"
msgstr "Documentation on General Settings (engl.)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 wp-admin/media.php:83
msgid "Documentation on Edit Media"
msgstr "Documentation on Edit Media (engl.)"
#: wp-admin/index.php:88
msgid "Documentation on Dashboard"
msgstr "Documentation on Dashboard (engl.)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Documentation on Creating Links"
msgstr "Documentation on Creating Links (engl.)"
#: wp-admin/update-core.php:499
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr ""
"Documentation on Updating WordPress (engl.)/wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Du kannst weitere Plugins suchen und installieren, indem du auf Plugins installieren klickst oder direkt im WordPress.org Plugin-Verzeichnis suchst. Falls du ein Plugin manuell installieren willst, musst du es zuerst entpacken und dann per FTP in das Verzeichnis /wp-content/plugins/ laden. Anschließend kannst du es auf dieser Seite aktivieren."
#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN steht für XHTML Friends Network und ist ebenfalls eine optionale Angabe. Du kannst diese Option benutzen, um anzugeben, auf welche Art und Weise du mit der verlinkten Person bzw. dessen Website in Verbindung oder Beziehung stehst."
#: wp-admin/plugins.php:378
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "Documentation on Managing Plugins (engl.)"
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "Documentation on Theme Development"
msgstr "Documentation on Theme Development (engl.)"
#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "Documentation on Editing Files"
msgstr "Documentation on Editing Files (engl.)"
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Documentation on Template Tags"
msgstr "Documentation on Template Tags (engl.)"
#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:90
msgid "Documentation on Using Themes"
msgstr "Documentation on Using Themes (engl.)"
#: wp-admin/includes/file.php:1126
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Benutzername"
#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Passwort"
#: wp-admin/includes/file.php:1130
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-Benutzername"
#: wp-admin/includes/file.php:1131
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-Passwort"
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Viele Themes zeigen bereits von Haus aus bestimmte Widgetähnliche Navigationselemente in den Navigationsbereichen (Sidebar). Diese werden oft deaktivert, sobald du eigene Widgets hinzufügst. Du kannst jedoch einfach die ursprünglich benutzten Widgets erneut hinzufügen."
#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized."
msgstr "Bei Bedarf kannst du individuelle Basen für deine Kategorie- und Schlagwörter-URLs eingeben. Wenn du zum Beispiel topics als deine Kategorie-Basis eingibst, erhältst du Kategorie-Links à la http://example.org/topics/uncategorized/. Wenn du nichts eingibst, werden die Standardwerte benutzt."
#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Falls du eine andere Struktur als Standard auswählst, wird diese direkt ins Feld Benutzerdefinierte Struktur übertragen, damit du sie auf Wunsch noch weiter anpassen kannst."
#: wp-admin/themes.php:265
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Die folgenden Themes sind installiert, aber nicht vollständig. Themes müssen ein Stylesheet und ein Template haben."
#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kannst auswählen, was auf deiner Startseite angezeigt werden soll; Entweder die letzten Beiträge in umgekehrt chronologischer Sortierung (also ein klassischer Blog) oder eine (statische) Seite. Willst du eine statische Seite als Startseite festlegen, so solltest du eine weitere Seite anlegen, auf der dann die Beiträge angezeigt werden. Beachte dazu auch den weiterführenden Link rechts in der Sidebar dieser Hilfe."
#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%."
msgstr "Wenn du %category% oder %tag% verwendest, dann beachte folgendes: Wenn einem Beitrag mehrere Kategorien oder Schlagwörter zugewiesen wurden, so erscheint nur eine im Permalink – die Kategorie oder das Schlagwort mit der niedrigsten ID."
#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Falls du ein Widget nur temporär nicht mehr benutzen möchtest, dann ziehe es in den Bereich Inaktive Widgets. Die Einstellungen des Widgets bleiben dann erhalten."
#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Um einen neuen Benutzer anzulegen, klicke auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" im Menü oder auf dieser Seite."
#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kannst auf dieser Seite einstellen, welche Größe Bilder maximal haben sollen, wenn sie eingefügt werden. Dir bleibt aber unabhängig davon immer noch die Möglichkeit, ein Bild auch in seiner ursprünglichen Größe einzufügen."
#: wp-admin/options-general.php:87
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Der Seitentitel ist wichtig, da er zum Beispiel in der Titelleiste des Browsers und auch meist direkt auf der Startseite, sowie in Newsfeeds angezeigt wird. Der Slogan (eine Art Beschreibung der Seite) wird ebenfalls von manchen Themes angezeigt."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "Reihenfolge – Falls du nicht die Funktion des individuellen Menüs nutzt, kannst du hier festlegen, in welcher Reihenfolge die Seiten in der Seitenauflistung angezeigt werden sollen. Je größer die Zahl, desto weiter hinten wird die Seite angezeigt. Beachte, dass dies eventuell nicht bei allen Themes funktioniert."
#: wp-admin/includes/file.php:1135
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Falls du deine Zugangsdaten vergessen hast, so solltest du bei deinem Webhoster nachfragen."
#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Bitte gib die FTP-Serverdaten oder SSH-Verbindungsdaten ein, um fortzufahren."
#: wp-admin/includes/file.php:1129
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Bitte gib die FTP-Serverdaten ein, um fortzufahren."
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Dein Profil enthält die Informationen deines Benutzerkontos und ein paar persönliche Einstellungen für die Benutzung von WordPress."
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory."
msgstr "Hast du bereits ein Theme in einer ZIP-Datei, kannst du es direkt über diese Oberfläche durch einen Klick auf \"Hochladen\" hochladen und verwenden. Du kannst es aber auch auf deinem Computer entpacken und via FTP in das Verzeichnis wp-content/themes/ laden."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:304
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Seiten sind Beiträgen recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Ablauf der Beiträge und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, in dem einer Seite Eltern verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "Trackbacks senden – Mittels Trackbacks teilst du älteren Blogsystemen mit, dass du diese verlinkt hast. Trage einfach die URLs ein, an die du Trackbacks senden willst. Wenn du im Beitrag einen WordPress-Blog verlinkt hast, so wird automatisch ein Pingback gesendet und du musst das Trackbackfeld nicht mehr ausfüllen."
#: wp-admin/plugin-editor.php:130
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kannst den Plugin-Editor benutzen, um eigene Änderungen in ein Plugin einzubringen. Beachte aber, dass gemachte Änderungen verloren gehen, wenn du ein Plugin aktualisierst. "
#: wp-admin/user-new.php:177
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratoren haben die komplette Macht und sehen alle Optionen."
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du deine Links verwalten und Neue hinzufügen. Die Links kannst du auf deiner Website zum Beispiel mittels eines Widgets anzeigen lassen. \n"
"Standardmäßig sind bereits einige Links aus der WordPress Community als Beispiele eingetragen. Du darfst diese aber auch selbstverständlich löschen."
#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Wenn du einen Link löschst, dann wird er dauerhaft entfernt, da es noch keinen Papierkorb für Links gibt."
#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Mitarbeiter können eigene Beiträge schreiben und bearbeiten, sie jedoch nicht veröffentlichen. Auch dürfen sie keine Dateien hochladen."
#: wp-admin/custom-background.php:154
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf Änderungen übernehmen zu klicken."
#: wp-admin/custom-background.php:151
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kannst das Aussehen deiner Website verändern, in dem du einen eigenen Hintergrund verwendest. Dies kann ein Bild oder eine Farbe sein."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:298
msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet."
msgstr "Du kannst auch Beiträge erstellen, indem du das Press This Bookmarklet verwendest."
#: wp-admin/edit-tags.php:214
msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Permalink – Die “Titelform (in URLs)” ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatorisch auszufüllende Eingabefelder werden als solche markiert. Die Eingaben unter \"Kontaktinfo\" oder \"Über dich\" werden nur angezeigt, falls das verwendete Theme entsprechend eingerichtet ist. Für gewöhnlich ist das nicht der Fall."
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf die Schaltfläche \"Profil aktualisieren\" zu klicken."
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Der Benutzername kann nicht geändert werden, jedoch können die anderen Felder ausgefüllt und anschließend ausgewählt werden, welcher Name (Benutzername, Realname, Spitzname) öffentlich – zum Beispiel in Beiträgen– angezeigt werden soll."
#: wp-admin/user-new.php:176
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Redakteure können Beiträge und Seiten anlegen und veröffentlichen, sowie die Beiträge, Seiten (etc.) von anderen Benutzern verwalten (ändern, löschen, veröffentlichen)."
#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kannst einen Kommentartext auch bearbeiten, um zum Beispiel einen Rechtschreibfehler zu beheben."
#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kannst auch Kommentare über diese Seite moderieren, in dem du im Modul Status die entsprechende Einstellung triffst. Es ist ebenso möglich, das Datum des Kommentars zu ändern."
#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Gib hier den Namen des Menüs ein"
#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Diese Einstellungsseite beinhaltet die Optionen, die Darstellung deiner Inhalte regeln."
#: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Du musst jeweils auf Änderungen übernehmen klicken, damit geänderte Einstellungen übernommen werden."
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du ein paar grundlegende Einstellungen vornehmen."
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Die Blog-Adresse und WordPress-Adresse können sowohl gleich als auch unterschiedlich sein. So kannst du WordPress zum Beispiel in einem Unterverzeichnis installieren, aber trotzdem direkt über die Domain aufrufen. Wie du das bewerkstelligen kannst, ist bei Weitere Informationen verlinkt."
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC bedeutet Coordinated Universal Time beziehungsweise koordinierte Weltzeit."
#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Die Module für Name, Web-Adresse und Beschreibung sind auf dieser Seite fest positioniert. Alle anderen kannst du per Drag-and-Drop (klicken und ziehen) in ihrer Position verändern. Über \"Optionen\" kannst du Module auch ganz ausblenden."
#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du benutzt die aktuelle Version von WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Es ist eine neue Version von WordPress verfügbar."
#: wp-admin/update-core.php:193
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Deine Website wird während des Aktualisierungsprozesses in einen Wartungsmodus geschaltet. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, kann die Website wieder normal genutzt werden."
#: wp-admin/update-core.php:210
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/update-core.php:295
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle Themes sind auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:200
msgid "Original: %s"
msgstr "Ursprünglicher Name: %s"
#: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114
msgid "Function Name…"
msgstr "Funktionsname …"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Plugin aktivieren und Import starten"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
msgid "Return to Importers"
msgstr "Zurück zu den Importern"
#: wp-admin/import.php:94
msgid "Activate importer"
msgstr "Importer aktivieren"
#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Links hinzufügen oder bearbeiten, in dem du die Eingabefelder ausfüllst. Es werden jedoch nur der Name und die Web-Adresse benötigt – der Rest ist optional."
#: wp-admin/edit-tags.php:342
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Kategorien können mit Hilfe des Kategorie-in-Schlagwort-Konverters wahlweise in Schlagwörter umgewandelt werden."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:313
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Startseite: %s"
#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"
#: wp-admin/import.php:57
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Der Importer %s ist fehlerhaft oder nicht installiert."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 wp-admin/edit-form-advanced.php:383
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attribute"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Benötigst du Hilfe? Klicke auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der rechten oberen Ecke des Bildschirms."
#: wp-admin/export.php:50
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Die generierte WXR-Datei kann dann in eine beliebige andere WordPress Installation importiert werden. Beachte aber, dass diese Export-Funktion kein richtiges Backup erstellt. Informiere dich dazu im unten aufgeführten Link zum Thema Backup von WordPress."
#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Wenn du Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen hast, kann WordPress sie importieren. Wähle dazu das System aus und bestätige im darauf folgenden Fenster die Installation des Importers. Falls der von dir benötigte Importer hier nicht aufgeführt ist, kannst du auch im WordPress.org Plugin-Verzeichnis nach einem passenden Importer-Plugin suchen."
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Wähle zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Plugin und klicke dann auf -Wähle-. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Plugin zugehörigen Dateien angezeigt, die du mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten kannst. Vergiss nicht, zum Schluss auch die Änderungen mit einem Klick auf Dazu aktualisieren zu speichern."
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kannst mittels Optionen die Darstellung anpassen und auch diverse Auswahlfilter anwenden, die direkt über der Tabelle mit den Links angezeigt werden."
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr ""
"Die meisten Plugins arbeiten hervorragend mit WordPress und anderen Plugins zusammen. Es kann jedoch passieren, dass ein Plugin Probleme unterschiedlicher Ausprägung verursachen kann. Wenn du sowas beobachtest, solltest du das zuletzt aktivierte Plugin deaktivieren. Manchmal ist es auch ratsam, testweise alle Plugins zu deaktivieren und schrittweise wieder zu reaktivieren und genau zu beobachten, ob die Probleme wieder auftreten.\n"
"Falls ein Pluginfehler deine Website so sehr beeinflusst, dass du gar keine Möglichkeit mehr hast, es auf normalem Wege zu deaktivieren, so kannst du es einfach über deinen FTP-Zugang löschen. Deine Plugins liegen im Verzeichnis /wp-content/plugins/."
#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Widgets können auch mehrfach verwendet werden. Du kannst Widgets auch Titel geben, die dann auf der Website angezeigt werden."
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kannst den Design-Editor benutzen, um eigene Änderungen in den CSS- und PHP-Dateien eines Themes vorzunehmen."
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Wähle zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Theme und klicke dann auf -Wähle-. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Theme zugehörigen Dateien angezeigt, die du mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten kannst."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf \"Datei aktualisieren\" zu klicken."
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "Hinweis: Sei vorsichtig, wenn du ein Theme bearbeitest, welches gerade benutzt wird. "
#: wp-admin/widgets.php:52
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets sind Module, die bestimmte Funktionen bieten und Ausgaben erzeugen und einfach per Drag & Drop (Klicken und Ziehen) auf vorgesehene Flächen im Theme platziert werden können. Viele Themes bieten mehrere Sidebars (Flächen für Navigation etc.) oder Widgetbereiche. Standardmäßig ist nur der erste Widgetbereich aufgeklappt. Nutze einfach die Pfeile im Titel der anderen Widgetflächen, um sie aufzuklappen, die enthaltenen Widgets zu sehen und neue hinzuzufügen."
#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Du kannst über \"Optionen\" auch den Zugänglichkeitsmodus aktivieren, wenn du lieber Schaltflächen zum Hinzufügen und Entfernen, anstatt Drag-and-Drop verwenden möchtest."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "(no parent)"
msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "Eltern – Wähle eine andere Seite aus, der diese Seite untergeordnet werden soll, um verschachtelte Seitenstrukturen aufzubauen. Zum Beispiel kannst du eine Seite \"Über mich\" erstellen und dieser anschließend die Seiten \"Mein Haus\", \"Mein Familie\" und \"Mein Auto\" unterordnen, indem du jeweils \"Über mich\" als Eltern-Seite angibst."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "Template – Manche Themes haben Templates, um einer Seite spezielle Layouts oder Funktionen zuzuweisen. Du kannst auch ein eigenes Seitentemplate erstellen, um zum Beispiel speziellen (PHP-)Code in eine Seite einzubauen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:219
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle Aktualisierungen sind komplett."
#: wp-admin/edit-tags.php:206
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Wenn du eine neue Kategorie anlegst, musst du folgende Eingabefelder ausfüllen:"
#: wp-admin/edit-tags.php:208
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Wenn du neue Schlagwörter erstellen willst, musst du folgende Eingaben tätigen:"
#: wp-admin/edit-tags.php:211
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr "Name – Der Name, unter dem das Schlagwort überall angezeigt wird."
#: wp-admin/edit-tags.php:219
msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "Beschreibung – Die Beschreibung wird normalerweise nicht angezeigt. In manchen Themes kann das aber eventuell der Fall sein."
#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kannst über Optionen steuern, wieviele Elemente auf einmal angezeigt werden sollen und welche Eigenschaften du sehen willst."
#: wp-admin/edit-tags.php:187
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "Du kannst Beiträge gruppieren und ordnen, in dem du Kategorien verwendest. Als Standardkategorie wird Allgemein verwendet, was du aber ändern kannst."
#: wp-admin/edit-tags.php:196
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr ""
"Worin besteht der Unterschied zwischen Schlagwörtern und Kategorien? \n"
"Kategorien können hierarchisch angeordnet und verschachtelt werden und dienen der generellen und eher groben Einordnung von Beiträgen. Schlagwörter werden direkt beim Erstellen des Beitrags eingegeben – und nicht bloß ausgewählt – und schlüsseln viel feiner den Inhalt eines Beitrags in Stichworten auf. Verglichen mit einem Buch, entsprechen Kategorien dem Inhaltsverzeichnis und Schlagwörter dem Stichwortverzeichnis."
#: wp-admin/upload.php:201
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Du kannst die Auswahl einschränken, in dem du auf die Links über der Tabelle klickst oder zum Beispiel nach einem bestimmten Datum suchst."
#: wp-admin/custom-header.php:649
msgid "Default Images"
msgstr "Vorgegebene Bilder"
#: wp-admin/custom-header.php:675
msgid "Reset Image"
msgstr "Bild zurücksetzen"
#: wp-admin/custom-header.php:701
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: wp-admin/custom-header.php:876
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Fehler beim Bild hochladen"
#: wp-admin/custom-header.php:830
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Du benötigst JavaScript, um das Bild beschneiden zu können."
#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Bild entfernen"
#: wp-admin/custom-header.php:826
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Bild beschneiden"
#: wp-admin/custom-header.php:666
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermit kannst du das Header-Bild entfernen. Jegliche angewandte Änderungen gehen dabei verloren. "
#: wp-admin/custom-header.php:677
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermit kannst du das ursprüngliche Header-Bild wiederherstellen. Jegliche angewandte Änderungen gehen dabei verloren. "
#: wp-admin/custom-header.php:678
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Ursprüngliches Bild wiederherstellen"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:699
msgid "Edit this item"
msgstr "Dieses Element bearbeiten"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Dieses Element direkt mit QuickEdit bearbeiten"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:704
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:706
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Element in den Papierkorb verschieben"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:708
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Element dauerhaft löschen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591
msgid "Allow comments."
msgstr "Kommentare erlauben."
#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installiere den LiveJournal Importer, um Beiträge von LiveJournal über deren API zu importieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:685
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Zurück zu WordPress Aktualisieren gehen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "Veröffentlichen – Hier kannst du alle Details zur Veröffentlichung deines Beitrags einstellen. So kannst du mittels Klick auf \"Bearbeiten\" bei \"Sichtbarkeit\" den Beitrag per Passwort schützen oder dauerhaft auf der Startseite halten. Die Optionen bei \"Sofort veröffentlichen\" geben dir die Möglichkeit, einen Beitrag zurückzudatieren oder einen Beitrag erst in der Zukunft zu veröffentlichen - der Beitrag ist erst dann öffentlich sichtbar, nachdem das eingestellte Datum und Uhrzeit erreicht wurden. Vergiss' nicht, etwaige Änderungen erst mit einem Klick auf \"OK\" zu bestätigen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:357
msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "Beitragsbild – Hier kannst du aus der Mediathek ein Bild auswählen oder ein neues hochladen, welches mit dem Beitrag verknüpft wird, ohne es direkt im Beitrag einzubinden. Dies ist jedoch nur dann sinnvoll, wenn das von dir verwendete Theme auch diese Funktion nutzt und beispielsweise ein Beitrags-Vorschaubild anzeigt."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:283
msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr ""
"Titel – Im ersten Eingabefeld dieser Seite musst du einen Titel für deinen Beitrag eintragen. \n"
"Nachdem ein Titel eingegeben wurde, wird unter dem Eingabefeld der Permalink angezeigt, unter dem der Beitrag nach dem Veröffentlichen (Schaltfläche \"Veröffentlichen\") erreichbar ist."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "Diskussion – Hier kannst du Kommentare und Ping-/Trackbacks für diesen Beitrag aus- oder einschalten. Bereits abgegebene Kommentare werden hier außerdem angezeigt."
#: wp-admin/edit.php:191
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kannst die Darstellung dieser Übersichtsseite auf verschiedene Arten ändern:"
#: wp-admin/edit.php:184
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Es ist auch möglich, nur die Beitrag einer bestimmten Kategorie, eines bestimmten Monats oder eines bestimmten Autors anzeigen zu lassen. Nutze hierfür die Dropdown-Auswahlmenüs über der Beitragsliste und wähle dann \"Auswahl einschränken\" oder klicke direkt auf einen Autor oder Kategorie-Namen innerhalb der Liste."
#: wp-admin/edit.php:183
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Standardmäßig werden hier nur die Titel des Beitrags angezeigt. Auf der rechten oberen Seite der Liste findest du zwei Symbole mit denen du zwischen der Ansicht nur des Titels oder der zusätzlichen Anzeige einer Beitrags-Vorschau umschalten kannst."
#: wp-admin/edit.php:181
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Die Anzahl der angezeigten Beiträge kannst du über Optionen ändern. Standardmäßig werden 20 Beiträge angezeigt. Beachte, dass du erst die Hilfe schließen musst, damit du neben der Registerkarte \"Hilfe\" die Funktion \"Optionen einblenden\" siehst."
#: wp-admin/edit.php:182
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kannst die Liste der Beitrag über die Textlinks im oberen Bereich filtern und dir beispielsweise nur Entwürfe, bereits veröffentlichte oder im Papierkorb befindliche Beiträge anzeigen lassen. Mit einem Klick auf \"Alle\" werden sämtliche Beiträge – egal welcher Art angezeigt (jedoch nicht alle auf einmal, falls es zu viele sein sollten)."
#: wp-admin/plugins.php:460
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Installierte Plugins suchen"
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Das verwendete Theme unterstützt keine Menüs oder Widgets."
#: wp-admin/async-upload.php:92
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "“%s” konnte wegen eines Fehlers nicht hochgeladen werden"
#: wp-admin/includes/import.php:164 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:59
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorie und Schlagwort-Konverter"
#: wp-admin/includes/import.php:165
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installiere den Kategorien-/Schlagwort-Konverter, um vorhandene und von dir ausgewählte Kategorien in Schlagwörter oder Schlagwörter in Kategorien umzuwandeln."
#: wp-admin/user-edit.php:416
msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung deiner E-Mail-Adresse zu %1$s. Abbrechen"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:692
msgid "Most Recent"
msgstr "Zuletzt erstellt"
#: wp-admin/export.php:176 wp-admin/export.php:208
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:212
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
#: wp-admin/import.php:101
msgid "Install importer"
msgstr "Importer installieren"
#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Installiere den Blogroll-Importer, um Links im OPML-Format zu importieren."
#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installiere den WordPress-Importer, um Beiträgen, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Schlagwörter aus einer WordPress-Export-Datei zu importieren."
#: wp-admin/includes/import.php:189
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Installiere den RSS-Importer, um Beiträge aus RSS-Feeds zu importieren."
#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Installiere den Movable-Type-Importer, um Beiträge und Kommentare von einem Movable-Type- oder TypePad-Blog zu importieren."
#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Installiere den Blogger-Importer, um Beiträge, Kommentare und Benutzer von Blogger zu importieren."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:185
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-admin/theme-editor.php:178
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stylesheets"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam markieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam markieren"
#: wp-admin/includes/media.php:2163
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Hintergrundbild entfernen"
#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Kommentare zu “%s”"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1181
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Die Walker-Klasse %s existiert nicht."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1216
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Erweiterte Menüeigenschaften anzeigen"
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/press-this.php:557
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:328
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du hast Version %1$s installiert. Aktualisiere auf Version %2$s."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:783
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:314
msgid "Enable"
msgstr "Freischalten"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:167
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:124
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"
#: wp-admin/custom-background.php:319
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dies wird das Original-Hintergrundbild wiederherstellen. Angewandte Anpassungen können jedoch nicht wiederhergestellt werden."
#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü erstellen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:955
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-Blog"
#: wp-admin/user-edit.php:336 wp-admin/user-edit.php:338
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Keine Benutzerrolle für diese Seite —"
#: wp-admin/users.php:329
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Entferne Benutzer von dieser Seite"
#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Benutze Press This, um Text, Bilder und Videos aus jeder beliebigen Webseite einzubinden. Dann kannst du es einfach mit Press This bearbeiten und noch etwas hinzufügen, bevor du es speicherst oder als Beitrag veröffentlichst."
#: wp-admin/includes/post.php:662
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um eine neue Seite zu erstellen."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Mittels Trackbacks teilst du älteren Blogsystemen mit, dass du diese verlinkt hast. Wenn du andere WordPress-Blogs verlinkst, erfahren diese davon automatisch durch Pingbacks, du musst dann gar nichts weiter tun. "
#: wp-admin/includes/plugin.php:421
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei gelöschten Seiten."
#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei deaktivierten Seiten."
#: wp-admin/includes/plugin.php:422
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei inaktiven Seiten."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136
msgid "No sites found."
msgstr "Keine Seiten gefunden."
#: wp-admin/includes/schema.php:370
msgid "My Site"
msgstr "Meine Seite"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:297
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Neue WordPress-Seite"
#: wp-admin/includes/post.php:664
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du hast nicht die benötigten Rechte, um Beiträge oder Entwürfe zu erstellen."
#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu aktualisieren. "
#: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Themes für diese Seite zu aktualisieren."
#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202
#: wp-admin/update.php:232
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Themes für diese Seite zu aktualisieren."
#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:127
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu installieren. "
#: wp-admin/plugins.php:211
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu löschen."
#: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu deaktivieren."
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Links für diese Seite hinzuzufügen."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Links für diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Templates für diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu aktivieren."
#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Inhalte in diese Seite zu importieren."
#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um den Inhalt dieser Seite zu exportieren."
#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Wenn du Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen hast, kann WordPress sie importieren. Wähle dazu bitte unten das System aus, das du importieren möchtest:"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:640 wp-admin/includes/nav-menu.php:880
msgid "No items."
msgstr "Keine Elemente."
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:150
msgid "Navigation Label"
msgstr "Angezeigter Name"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-Klassen"
#: wp-admin/includes/schema.php:1028
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain."
msgstr "Die Subdomain-Installation versuchte, einen zufälligen Hostname (%1$s) deiner Domain zu kontaktieren."
#: wp-admin/includes/schema.php:1032
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Um Subdomains für Seitenadressen nutzen zu können, musst du einen Wildcard DNS-Eintrag haben. Dies geschieht üblicherweise durch das Einfügen von * als Hostname-Eintrag, welcher dann auf deinen Webserver zeigt. Dies musst du im DNS-Konfigurationstool deines Servers bzw. deiner Domain tun."
#: wp-admin/nav-menus.php:234
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Der Menüpunkt wurde erfolgreich gelöscht."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Try again"
msgstr "Versuche es nochmal"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1196
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Gib einen Namen eines Benutzerdefinierten Felds an."
#: wp-admin/custom-background.php:347
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"
#: wp-admin/custom-background.php:300 wp-admin/custom-header.php:664
msgid "Remove Image"
msgstr "Bild entfernen"
#: wp-admin/users.php:330
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du hast folgende Benutzer zum Löschen ausgewählt:"
#: wp-admin/users.php:350
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Löschen durchführen"
#: wp-admin/users.php:352
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt."
#: wp-admin/users.php:408
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kannst den aktuellen Benutzer nicht löschen."
#: wp-admin/users.php:409
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andere Benutzer wurden entfernt."
#: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Benutzer dürfen nicht über diese Seite gelöscht werden."
#: wp-admin/users.php:168
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht löschen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:218
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s erfolgreich aktualisiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:218
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:218
msgid "Hide Details"
msgstr "Details ausblenden"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:79
msgid "Your chosen password."
msgstr "Das von dir gewählte Passwort."
#: wp-admin/includes/user.php:439
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, bringe mich zu meiner Profilseite"
#: wp-admin/includes/user.php:440
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nein danke, bitte erinnere mich nicht noch einmal."
#: wp-admin/edit.php:129 wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:297
#: wp-admin/post.php:300 wp-admin/upload.php:174
msgid "Error in deleting."
msgstr "Beim Löschen ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-admin/post.php:273
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um dieses Element aus dem Papierkorb wiederherzustellen."
#: wp-admin/edit.php:91 wp-admin/post.php:250
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt dieses Element in den Papierkorb zu legen."
#: wp-admin/edit.php:99 wp-admin/post.php:258
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fehler beim verschieben in den Papierkorb."
#: wp-admin/edit.php:110
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du darfst nicht dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen."
#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:276
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Beim herausholen aus dem Papierkorb ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Kommentar wurde in den Papierkorb gelegt."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s Kommentar wurde aus dem Papierkorb geholt"
msgstr[1] "%s Kommentare wurden aus dem Papierkorb geholt"
#: wp-admin/update-core.php:303
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Für die folgenden Themes liegen Aktualisierungen vor. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf “Themes aktualisieren”."
#: wp-admin/user-new.php:216
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Der Benutzer wurde zu deiner Seite hinzugefügt."
#: wp-admin/user-new.php:219
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ein Mitglied dieser Seite."
#: wp-admin/user-new.php:213
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Einladungs-E-Mail versandt. Der Benutzer muss den Bestätigungslink anklicken, um deiner Seite hinzugefügt zu werden."
#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Für die folgenden Plugins sind neue Versionen verfügbar. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf “Plugins aktualisieren”."
#: wp-admin/options.php:183
msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Die Einstellung %1$s ist nicht in WordPress registriert. Unregistrierte Einstellungen werden offiziell nicht unterstüzt. Details erfährst du unter http://codex.wordpress.org/Settings_API"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Du hast nichts zum Bearbeiten ausgewählt."
#: wp-admin/custom-background.php:305
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Damit wird das Hintergrundbild entfernt. Alle Anpassungen werden dabei gelöscht."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Du kannst nur das zurzeit aktive Theme benutzen. Kontaktiere den %s Administrator, um zu erfahren, wie du weitere Themes benutzen kannst."
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "Autor-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "Schlagwort-Template"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:91
msgid "Page saved."
msgstr "Die Seite wurde gespeichert."
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:426
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556
msgid "More information about %s"
msgstr "Weitere Informationen über %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:417
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Das Plugin ist aktuell und bereits aktiviert"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:411
#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualisiere jetzt"
#: wp-admin/user-edit.php:197
msgid "Important:"
msgstr "Wichtig:"
#: wp-admin/user-edit.php:197
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Dieser Benutzer hat Superadministrator-Privilegien."
#: wp-admin/user-edit.php:347
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Mache diesen Nutzer zum seitenübergreifenden Administrator für das gesamte Netzwerk."
#: wp-admin/includes/post.php:1295
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualisiere auf Version %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Du bist dabei die folgende Seite zu löschen %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Du bist dabei, die Seite %s wieder zu aktivieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Du bist dabei diese Seite %s als SPAM zu markieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Du bist dabei den SPAM-Status der Seite %s zu entfernen."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Du bist gerade dabei die Seite %s zu archivieren."
#: wp-admin/press-this.php:551
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Du kannst diese Taxonomie nicht verändern."
#: wp-admin/user-edit.php:320
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Benutzernamen können nicht geändert werden."
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "items"
msgstr "Einträge"
#: wp-admin/nav-menus.php:253
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Das Menü wurde erfolgreich gelöscht."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:287
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Suchmaschinen werden angehalten, den Inhalt der Website nicht zu indexieren"
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu verwalten."
#: wp-admin/includes/template.php:1224
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die option_group \"miscellaneous\" der Funktion register_settings() gibt es nicht mehr. Nutze eine andere."
#: wp-admin/options-general.php:137
msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Wenn die Startseite in einem anderen Verzeichnis liegen soll als die WordPress-Installation, dann gehört diese Adresse hier hinein."
#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Erkläre in ein paar Wörtern, worum es auf deiner Seite geht."
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Site Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit der Seite"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:182
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das benutzte Theme das unterstützt."
#: wp-admin/options.php:148
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um unregistrierte Einstellungen für diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-admin/options-general.php:166
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung der Administrator E-Mail-Adresse zu %1$s. Abbrechen"
#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Save Menu"
msgstr "Menü speichern"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:156
msgid "Title Attribute"
msgstr "HTML-Attribut title (optional)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1218
msgid "Link Target"
msgstr "Linkziel"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-Klassen (optional)"
#: wp-admin/install.php:129
msgid "Password, twice"
msgstr "Passwort, doppelt"
#: wp-admin/install.php:130
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Wenn du nichts angibst, wird dir automatisch ein Passwort erstellt."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:370
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/schema.php:867
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du musst einen Domainnamen angeben."
#: wp-admin/includes/schema.php:869
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du musst einen Namen für dein Netzwerk angeben."
#: wp-admin/includes/schema.php:873
msgid "The network already exists."
msgstr "Das Netzwerk existiert bereits."
#: wp-admin/includes/schema.php:877
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
#: wp-admin/includes/schema.php:1030
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dabei trat eine Fehlermeldung auf: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:1033
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kannst deine Seite weiterhin benutzen, nur wird jede angelegte Subdomain möglicherweise nicht erreichbar sein. Wenn du weißt, dass deine DNS-Einstellungen korrekt sind, kannst du diesen Hinweis ignorieren."
#: wp-admin/includes/user.php:436
msgid "Notice:"
msgstr "Hinweis:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Kurzlink anzeigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:217
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Das aktualisieren von %1$s schlug fehl."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:326
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d von %3$d)"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:82
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Dieser Benutzer existiert bereits. Es gilt das bereits vorhandene Passwort."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:92
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Das Passwort, das du während der Installation gewählt hast."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2671
#: wp-admin/includes/update-core.php:1172 wp-admin/update-core.php:430
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress wurde erfolgreich aktualisiert"
#: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:225
#: wp-admin/update-core.php:286 wp-admin/update-core.php:589
#: wp-admin/update-core.php:593
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins aktualisieren"
#: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s."
#: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s voraussetzt. Du verwendest die Version %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s voraussetzt. Du verwendest die Version %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:390
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress aktualisieren"
#: wp-admin/update-core.php:472 wp-admin/update-core.php:511
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress-Aktualisierungen"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menüelement bearbeiten"
#: wp-admin/nav-menus.php:783
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menü löschen"
#: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Bitte gib einen gültigen Menünamen an."
#: wp-admin/plugins.php:284
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Plugin löschen"
msgstr[1] "Plugins löschen"
#: wp-admin/plugins.php:289
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Du bist dabei das folgende Plugin zu entfernen:"
msgstr[1] "Du bist dabei die folgenden Plugins zu entfernen:"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:296
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%1$s von %2$s (es werden alle Daten des Plugins gelöscht)"
#: wp-admin/plugins.php:307
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien und Daten löschen möchtest?"
#: wp-admin/plugins.php:320
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Ja, lösche diese Dateien und Daten"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:589
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüelement"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:595 wp-admin/includes/nav-menu.php:838
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1026
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:697 wp-admin/includes/nav-menu.php:937
msgid "View All"
msgstr "Zeige alle"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktiv:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
msgid "Requires %s in wp-config.php."
msgstr "Erfordert %s in wp-config.php."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:280
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "Obligatorisch (%s)"
msgstr[1] "Obligatorisch (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:283
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "DropIns (%s)"
msgstr[1] "DropIns (%s)"
#: wp-admin/about.php:162
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gehe zum Dashboard"
#: wp-admin/options-general.php:161
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet. Wenn du diese E-Mail-Adresse änderst, bekommst du eine Mail, mit welcher du die Änderung bestätigen musst. Vorher wird diese neue Adresse nicht benutzt."
#: wp-admin/options-general.php:214
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Sommerzeit."
#: wp-admin/options-general.php:237
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Die Sommerzeit beginnt am: %s."
#: wp-admin/options-general.php:242
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "In dieser Zeitzone gibt es keine Sommerzeit."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
msgid "Install %s"
msgstr "Installiere %s"
#: wp-admin/includes/update.php:208
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s ist verfügbar! Bitte aktualisiere jetzt."
#: wp-admin/includes/update.php:210
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %1$s ist verfügbar! Bitte benachrichtige den Administrator."
#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom database class."
msgstr "Eigene Datenbankklasse."
#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Custom install script."
msgstr "Eigenes Installationsskript."
#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "External object cache."
msgstr "Externer Objekt-Cache."
#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit mehr Substanz hoch."
#: wp-admin/install.php:170
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP -Version %2$s benötigt. Deine PHP -Version ist %3$s."
#: wp-admin/install.php:172
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s benötigt. Deine MySQL-Version ist %3$s."
#: wp-admin/install.php:168
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "Custom database error message."
msgstr "Eigene Datenbank-Fehlermeldung."
#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Erweitertes Caching-Plugin."
#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Eigene Wartungsmodus-Nachricht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Wird ausgeführt, bevor das Netzwerk geladen wird."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Du bist dabei die folgende Seite zu aktivieren %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Du bist dabei die folgende Seite zu deaktivieren %s"
#: wp-admin/custom-background.php:371
msgid "Repeat"
msgstr "Bildwiederholung"
#: wp-admin/comment.php:147
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als SPAM eingestuft."
#: wp-admin/comment.php:150
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Dieser Kommentar ist bereits im Papierkorb."
#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Dieser Kommentar wurde bereits genehmigt."
#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Dieser Kommentar befindet sich bereits im Papierkorb."
#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "View Trash"
msgstr "Zeige Papierkorb"
#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Dieser Kommentar ist bereits als Spam markiert."
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Kommentar moderieren"
#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Dieser Kommentar ist derzeit freigegeben."
#: wp-admin/install.php:176
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Unzureichende Voraussetzungen"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1053
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Die Datenbank wird aktualisiert…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:797
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Überprüfung der entpackten Dateien…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:843
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s benötigt. Du verwendest die Version %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:841
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s benötigt. Du verwendest die Version %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:839
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s benötigt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s."
#: wp-admin/upload.php:268
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/upload.php:266
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Die Mediendatei wurde endgültig gelöscht."
#: wp-admin/upload.php:269
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Die Mediendatei wurde aus dem Papierkorb geholt."
#: wp-admin/update-core.php:253 wp-admin/update-core.php:261
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"funktioniert\" Stimmen von insgesamt %4$d)"
#: wp-admin/update-core.php:255 wp-admin/update-core.php:263
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: unbekannt"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populär"
#: wp-admin/options-discussion.php:109
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Breche Kommentare in Seiten um, mit %1$s Top-Level-Kommentaren pro Seite und zeige die %2$s Seite standardmäßig an."
#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du versuchst einen Anhang zu bearbeiten der nicht existiert. Wurde er vielleicht gelöscht?"
#: wp-admin/maint/repair.php:19
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Datenbank-Reparatur"
#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Repair Database"
msgstr "Datenbank reparieren"
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Repariere und optimiere die Datenbank"
#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kannst diesen Anhang nicht bearbeiten, da er im Papierkorb liegt. Bitte hole ihn zuerst aus dem Papierkorb und versuche es erneut."
#: wp-admin/upload.php:147
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt diesen Beitrag in den Papierkorb zu legen."
#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"
#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Two Columns"
msgstr "Zwei Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "Three Columns"
msgstr "Drei Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Four Columns"
msgstr "Vier Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"
#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"
#: wp-admin/includes/theme.php:224 wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "Custom Colors"
msgstr "Benutzerdefinierte Farben"
#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Verschachtelte Kommentare"
#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformate"
#: wp-admin/includes/theme.php:248
msgid "Holiday"
msgstr "Feiertage"
#: wp-admin/includes/theme.php:249
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"
#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Seasonal"
msgstr "Jahreszeitlich"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:131
msgid "Find Themes"
msgstr "Themes finden"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:204
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "Theme Install"
msgstr "Theme-Installation"
#: wp-admin/theme-install.php:248 wp-admin/themes.php:368
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/update-core.php:810
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Das Update konnte nicht entpackt werden"
#: wp-admin/includes/update.php:181
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Du benutzt eine Entwicklerversion (%1$s). Cool! Halte dich auf dem Laufenden."
#: wp-admin/includes/update.php:184
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Version %2$s herunterladen"
#: wp-admin/includes/update.php:230
msgid "Update to %s"
msgstr "Auf %s aktualisieren"
#: wp-admin/includes/update.php:230
msgid "Latest"
msgstr "Letztes"
#: wp-admin/includes/update.php:427
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden! Bitte informiere den Seitenadministrator."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:73
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Notier dir bitte das Passwort! Dies ist ein Zufallspasswort, das nur für dich erstellt wurde."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:125
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo Welt!"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-welt"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:179
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:555
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Es wurden keine übereinstimmenden Benutzer gefunden!"
#: wp-admin/export.php:163
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: wp-admin/includes/screen.php:1107
msgid "Screen Layout"
msgstr "Bildschirm-Layout"
#: wp-admin/includes/screen.php:1109
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Anzahl der Spalten:"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:137
msgid "Feature Filter"
msgstr "Nach Funktionen filtern"
#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Tan"
msgstr "Hellbraun"
#: wp-admin/widgets.php:114
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Willst du Widgets entfernen, aber ihre Einstellungen behalten, ziehe sie hierher."
#: wp-admin/install.php:70
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Installation"
#: wp-admin/install.php:141
msgid "Your E-mail"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
#: wp-admin/install.php:143
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse ganz genau überprüfen, bevor wir fortfahren."
#: wp-admin/install.php:150
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installieren"
#: wp-admin/install.php:272
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
#: wp-admin/install.php:274
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress wurde installiert. Falls du mehr Schritte erwartet hast, müssen wir dich leider enttäuschen. Alles fertig! :)"
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-admin/link-manager.php:81
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s Link gelöscht."
msgstr[1] "%s Links gelöscht."
#: wp-admin/link-manager.php:89
msgid "Search Links"
msgstr "Links suchen"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:163
msgid "Visit %s"
msgstr "Besuche %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53
msgid "No links found."
msgstr "Keine Links gefunden."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-Fehler: %1$s in der Zeile %2$s"
#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Link nicht gefunden."
#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Neue Dateien hochladen"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du darfst diesen Anhang nicht ver¨ndern."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:96 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:265
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Medienanhang aktualisiert."
#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Dateien aktualisieren"
#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Library"
msgstr "Medienübersicht"
#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:65
#: wp-admin/upload.php:231
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentare %s"
#: wp-admin/menu.php:150
msgid "Appearance"
msgstr "Design"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/plugins.php:435
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Installieren"
#: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: wp-admin/menu.php:215 wp-admin/menu.php:218
msgid "Your Profile"
msgstr "Dein Profil"
#: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Writing"
msgstr "Schreiben"
#: wp-admin/menu.php:238
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
#: wp-admin/install.php:146
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: wp-admin/menu.php:241
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:373 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Einstellungen › Diskussion"
#: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Other comment settings"
msgstr "Weitere Kommentareinstellungen"
#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren Name und E-Mail-Adresse hinterlassen"
#: wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren registriert und angemeldet sein"
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Verschachtelte Kommentare in %s Ebenen organisieren"
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: wp-admin/options-discussion.php:107
msgid "first"
msgstr "erste"
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "older"
msgstr "ältesten"
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "newer"
msgstr "neuesten"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "jemand einen Kommentar schreibt."
#: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Bevor ein Kommentar erscheint,"
#: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarmoderation"
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Einen Kommentar in die Warteschlange schieben, wenn er mehr als %s Links enthält. (Eine hohe Anzahl von Links ist ein typisches Merkmal von Kommentar-Spam.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Wenn in einem Kommentar im Inhalt, Namen, URL, E-Mail-Adresse oder IP eines der unten aufgeführten Wörter oder Werte vorkommt, dann schiebe diesen Kommentar zum Freischalten in die Warteschlange. Ein Wort oder IP-Adresse pro Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch “press” auch “WordPress” gefiltert."
#: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Kommentar-Blacklist"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Wenn in einem Kommentar im Inhalt, Namen, URL, E-Mail-Adresse oder IP eines der unten aufgeführten Wörter oder Werte vorkommt, dann wird er als Spam markiert. Ein Wort oder IP-Adresse pro Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch “press” auch “WordPress” gefiltert."
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Avatars"
msgstr "Avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avataranzeige"
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Show Avatars"
msgstr "Zeige Avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Avatare anzeigen mit der Einstufung bis einschließlich"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Jugendfrei"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Entspricht dem deutschen FSK12"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Entspricht in etwa dem deutschen FSK18"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Keine Jugendfreigabe"
#: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standardavatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Für Benutzer ohne eigenen Avatar, kann wahlweise ein Standardlogo oder ein auf Basis deren Mailadresse erzeugter Avatar angezeigt werden."
#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Blank"
msgstr "Kein Avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (automatisch generiert)"
#: wp-admin/options-discussion.php:222
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (automatisch generiert)"
#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (automatisch generiert)"
#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Einstellungen › Allgemein"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-admin/options-general.php:142
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet."
#: wp-admin/options-general.php:145 wp-admin/options-general.php:146
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: wp-admin/options-general.php:148
msgid "Anyone can register"
msgstr "Jeder kann sich registrieren."
#: wp-admin/options-general.php:152
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle eines neuen Benutzers"
#: wp-admin/options-general.php:194
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: wp-admin/options-general.php:201
msgid "UTC time is %s"
msgstr "UTC-Zeit ist %s"
#: wp-admin/options-general.php:203
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "Deine lokale Zeit ist %1$s"
#: wp-admin/options-general.php:205
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Wähle eine Stadt, die in deiner Zeitzone liegt."
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Winterzeit."
#: wp-admin/options-general.php:281 wp-admin/options-general.php:313
msgid "Custom:"
msgstr "Angepasst:"
#: wp-admin/options-general.php:321
msgid "Week Starts On"
msgstr "Woche beginnt am "
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Einstellungen › Mediathek"
#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildgröße"
#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Größe der Miniaturbilder"
#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Beschneide das Miniaturbild auf die exakte Größe (Miniaturbilder sind normalerweise proportional)"
#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Mittlere Bildgröße"
#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale Breite"
#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Maximale Höhe"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: wp-admin/options-media.php:102
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Uploads in folgendem Ordner speichern"
#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "Grundeinstellung ist wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Kompletter Pfad zu den Dateien"
#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Diese Einstellung ist optional. Standardmäßig sollte sie leer sein"
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisiere meine Uploads in monats- und jahresbasierten Ordnern"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Einstellungen › Permalinks"
#: wp-admin/options-permalink.php:159
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Die Permalink-Struktur wurde aktualisiert. Entferne jetzt die Schreibrechte für web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:166
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du solltest jetzt deine .htaccess aktualisieren."
#: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163
#: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalink-Struktur aktualisiert."
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Day and name"
msgstr "Tag und Name"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Month and name"
msgstr "Monat und Name"
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Custom Structure"
msgstr "Benutzerdefinierte Struktur"
#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "Category base"
msgstr "Kategorie-Basis"
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "Tag base"
msgstr "Schlagwort-Basis"
#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
msgstr "Wenn deine web.config-Datei beschreibbar wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du manuell in deine web.config-Datei einfügen musst. Klick in das Feld und verwende Strg+A, um alles auszuwählen. Speichere diese Regel dann im /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>-Element deiner web.config-Datei."
#: wp-admin/options-permalink.php:278
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Wenn deine .htaccess-Datei beschreibbar wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du manuell in deine .htaccess-Datei einfügen musst. Klick in das Feld und verwende Strg+A, um alles auszuwählen."
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Einstellungen › Lesen"
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Eine statische Seite (unten auswählen)"
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Front page: %s"
msgstr "Startseite: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:120
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Achtung: diese Seiten sollten nicht gleich sein!"
#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Blogseiten zeigen maximal"
#: wp-admin/options-reading.php:132
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Newsfeeds zeigen die letzten"
#: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Zeige im Newsfeed"
#: wp-admin/options-reading.php:138
msgid "Full text"
msgstr "ganzen Text"
#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Summary"
msgstr "Kurzfassung"
#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Zeichensatz für Seiten und Feeds"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Einstellungen › Schreiben"
#: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Wandle Emoticons wie :-) und :-P in Grafiken um."
#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress soll falsch verschachteltes XHTML automatisch korrigieren."
#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategorie für Links"
#: wp-admin/credits.php:189
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:130
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Via E-Mail schreiben"
#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailserver"
#: wp-admin/options-writing.php:137
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Login Name"
msgstr "Login-Name"
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Update Services"
msgstr "Update Services"
#: wp-admin/options.php:224
msgid "All Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Plugins bearbeiten"
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Hupsa, diese Datei existiert nicht! Überprüfe die Schreibweise und versuch es noch einmal."
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Dateien von diesem Typ können nicht bearbeitet werden."
#: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125
msgid "File edited successfully."
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich bearbeitet."
#: wp-admin/plugin-editor.php:169
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Dieses Plugin wurde deaktiviert, da die von dir vorgenommen Änderungen einen fatalen Fehler verursacht haben."
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Zu bearbeitendes Plugin wählen:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Bearbeite %s (aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Zu sehen: %s (aktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:189
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Bearbeite %s (inaktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:191
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Zu sehen: %s (inaktiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:219
msgid "Plugin Files"
msgstr "Plugin-Dateien"
#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:258
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Datei aktualisieren und Versuch der Reaktivierung"
#: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220
msgid "Update File"
msgstr "Datei aktualisieren"
#: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Um diese Datei zu ändern, muss sie vom Server beschreibar sein."
#: wp-admin/plugins.php:309
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien löschen möchtest?"
#: wp-admin/plugins.php:320
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ja, diese Dateien löschen"
#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nein. Zurück zur Pluginliste"
#: wp-admin/plugins.php:365
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugins vergrößern und erweitern den Funktionsumfang von WordPress. Sobald ein Plugin installiert ist, kannst du es auf dieser Seite aktivieren oder auch wieder deaktivieren."
#: wp-admin/plugins.php:390
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Das Plugin %s wurde in Folge eines Fehlers deaktiviert: %s"
#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Das Plugin kann nicht aktiviert werden, da es einen fatalen Fehler erzeugt."
#: wp-admin/plugins.php:416
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s"
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden gelöscht."
#: wp-admin/plugins.php:421
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:427
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden deaktiviert."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deaktiviere dieses Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:448
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Öffne diese Datei im Plugin-Editor"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Diese Plugin löschen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:563
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Besuch die Plugin-Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Clear List"
msgstr "Liste säubern"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Aktiviert (%s)"
msgstr[1] "Aktivierte (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Inaktiv (%s)"
msgstr[1] "Inaktive (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:241
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Es sieht nicht so aus, als wären zur Zeit irgendwelche Plugins vorhanden."
#: wp-admin/press-this.php:125
msgid "Embed Code"
msgstr "Code einbinden"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Insert Video"
msgstr "Video einfügen"
#: wp-admin/press-this.php:154
msgid "Click to insert."
msgstr "Zum Einfügen klicken."
#: wp-admin/press-this.php:227
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Es können keine Bilder empfangen werden oder es sind keine auf der Seite."
#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "click images to select"
msgstr "Zum Auswählen Bild anklicken"
#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "Add from URL"
msgstr "Von URL hinzufügen"
#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
#: wp-admin/press-this.php:656 wp-admin/press-this.php:657
msgid "Insert an Image"
msgstr "Ein Bild einfügen"
#: wp-admin/press-this.php:661
msgid "Embed a Video"
msgstr "Ein Video einbinden"
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Themes bearbeiten"
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht."
#: wp-admin/theme-editor.php:142
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Zu bearbeitendes Theme wählen:"
#: wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Hupsa, diese Datei existiert nicht! Überprüfe die Schreibweise und versuch es noch einmal."
#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Theme deleted."
msgstr "Theme gelöscht."
#: wp-admin/themes.php:366
msgid "Current Theme"
msgstr "Aktuelles Theme"
#: wp-admin/themes.php:264
msgid "Broken Themes"
msgstr "Beschädigte Themes"
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This ist ein Bookmarklet: Eine kleine Anwendung, die in deinem Browser läuft und dir erlaubt, verschiedene Sachen aus dem Web zu übernehmen."
#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Ziehe den folgenden Link in deine Favoritenleiste oder füge ihn über einen Rechtsklick zu deinen Favoriten hinzu, um eine Abkürzung zum Schreiben zu haben."
#: wp-admin/update-core.php:47
msgid "Download nightly build"
msgstr "Nightly Build herunterladen"
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Download %s"
msgstr "%s herunterladen"
#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "Hide this update"
msgstr "Dieses Update ausblenden"
#: wp-admin/update-core.php:95
msgid "Bring back this update"
msgstr "Dieses Update wiederbringen"
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Die lokalisierte Version beinhaltet beides, die Übersetzung und verschiedenene andere Lokalisationsanpassungen. Du kannst die Aktualisierung abbrechen, wenn du deine momentane Übersetzung beibehalten möchtest."
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Versteckte Updates anzeigen"
#: wp-admin/update-core.php:112
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Versteckte Updates ausblenden"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2669 wp-admin/update-core.php:425
msgid "Installation Failed"
msgstr "Die Installation ging schief"
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Pluginreaktivierung"
#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich reaktiviert."
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines fatalen Fehlers nicht reaktiviert werden."
#: wp-admin/update.php:111
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installiere Plugin: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:75
#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/update.php:134
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Plugin hochladen"
#: wp-admin/update.php:139
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installiere Plugin aus Datei: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:115
#: wp-admin/theme-install.php:117 wp-admin/update.php:241
msgid "Upload Theme"
msgstr "Theme hochladen"
#: wp-admin/update.php:247
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installiere Theme aus Datei: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:67
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Deine WordPress-Datenbank ist aktuell!"
#: wp-admin/upgrade.php:104
msgid "%s queries"
msgstr "%s Abfragen"
#: wp-admin/upgrade.php:106
msgid "%s seconds"
msgstr "%s Sekunden"
#: wp-admin/upload.php:267
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fehler beim Speichern des Mediaanhangs."
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Use https"
msgstr "Benutze https"
#: wp-admin/user-edit.php:73
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Nutze immer https, wenn du den Adminbereich aufrufst"
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "User updated."
msgstr "Benutzer aktualisiert."
#: wp-admin/user-edit.php:244
msgid "Personal Options"
msgstr "Persönliche Optionen"
#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"
#: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:255
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Farbschema verwalten"
#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren."
#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Öffentlicher Name"
#: wp-admin/user-edit.php:406
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"
#: wp-admin/user-edit.php:453
msgid "About Yourself"
msgstr "Über Dich"
#: wp-admin/user-edit.php:453
msgid "About the user"
msgstr "Über den Benutzer"
#: wp-admin/user-edit.php:457
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographische Angaben"
#: wp-admin/user-edit.php:468
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-admin/user-edit.php:472
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Wenn du das Passwort ändern möchtest, trage hier ein Neues ein. Ansonsten kannst du die Felder leer lassen."
#: wp-admin/user-edit.php:479
msgid "Type your new password again."
msgstr "Gib dein neues Passwort nochmals ein."
#: wp-admin/user-edit.php:565
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Zusätzliche Befugnisse"
#: wp-admin/user-edit.php:589
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil aktualisieren"
#: wp-admin/user-edit.php:589
msgid "Update User"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-new.php:368
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: wp-admin/user-edit.php:360 wp-admin/user-new.php:372
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: wp-admin/user-new.php:405
msgid "Send Password?"
msgstr "Passwort senden?"
#: wp-admin/user-new.php:406
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Sende dieses Passwort per E-Mail an den neuen Benutzer."
#: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht bearbeiten."
#: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#: wp-admin/users.php:217
msgid "Delete Users"
msgstr "Benutzer löschen"
#: wp-admin/users.php:260
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt."
#: wp-admin/users.php:390
msgid "New user created."
msgstr "Neuen Benutzer eingerichtet."
#: wp-admin/users.php:397
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Die Rolle des aktuellen Benutzers muss die Befugnis zum Bearbeiten von Benutzern haben."
#: wp-admin/users.php:398
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Die Rollen der anderen Benutzer sind verändert worden."
#: wp-admin/users.php:401
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht löschen."
#: wp-admin/users.php:402
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andere Benutzer sind gelöscht worden."
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"
#: wp-admin/widgets.php:111
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive Widgets"
#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Dein aktuell genutztes Theme unterstützt keine Widgets. Das bedeutet, dass es keine Sidebar gibt, die du ändern könntest. Was du machen musst, damit dein Theme Widgets unterstützt, kannst du hier nachlesen."
#: wp-admin/widgets.php:235
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:246
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Wähle die Sidebar für das Widget und seine Position darin."
#: wp-admin/custom-background.php:353 wp-admin/widgets.php:248
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget speichern"
#: wp-admin/widgets.php:302
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen gespeichert."
#: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1651
#: wp-admin/widgets.php:306
msgid "Error while saving."
msgstr "Fehler beim Speichern."
#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fehler beim Anzeigen des Einstellungsformular für Widgets."
#: wp-admin/widgets.php:346
msgid "Available Widgets"
msgstr "Verfügbare Widgets"
#: wp-admin/menu.php:236
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-admin/update.php:219
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installiere Theme: %s"
#: wp-admin/plugins.php:429
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Es wurden keine veralteten Plugins ausgewählt."
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Wenn du via FTP das Verzeichnis deines Blogs kurzfristig beschreibbar machst, können wir die Datei web.config automatisch erstellen. Bitte vergiss nicht, die Schreibrechte wieder zurückzusetzen, wenn die Datei erstellt wurde."
#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "via "
msgstr "via "
#: wp-admin/edit-tags.php:124 wp-admin/edit-tags.php:140 wp-admin/post.php:148
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du versuchst ein Element zu bearbeiten, welches nicht existiert. Vermutlich wurde es gelöscht."
#: wp-admin/post.php:157
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kannst dieses Element nicht bearbeiten, da es im Papierkorb liegt. Stelle es wieder her und versuche es dann erneut."
#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Subject"
msgstr "Thema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wenn du ein Theme in einem ZIP-Archiv hast, kannst du es hier hochladen und installieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:239
msgid "No plugins found."
msgstr "Keine Plugins gefunden."
#: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "Fehler: Du hast dein neues Passwort nur einmal eingegeben."
#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "Fehler: Bitte gib dein Passwort ein."
#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "Fehler: Bitte gib das Passwort zweimal ein."
#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Fehler: In Passwörtern darf das Zeichen \"\\\" nicht vorkommen."
#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "Fehler: Bitte gib in die beiden Passwortfelder identische Passwörter ein."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "Fehler: Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
#: wp-admin/update-core.php:307 wp-admin/update-core.php:334
#: wp-admin/update-core.php:617 wp-admin/update-core.php:622
msgid "Update Themes"
msgstr "Themes aktualisieren"
#: wp-admin/upload.php:245
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d Anhang wieder verknüpft"
msgstr[1] "%d Anhänge wieder verknüpft"
#: wp-admin/upload.php:250
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Der Medienanhang wurde endgültig gelöscht."
msgstr[1] "%d Medienanhänge wurden endgültig gelöscht."
#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt."
msgstr[1] "%d Mediendateien wurden in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:249
#: wp-admin/includes/post.php:1657 wp-admin/post.php:154
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um dieses Element zu bearbeiten."
#: wp-admin/install.php:117
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Benutzer existiert (existieren) bereits"
#: wp-admin/install.php:218
msgid "Information needed"
msgstr "Benötigte Informationen"
#: wp-admin/install.php:219
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Bitte trage die folgenden Informationen ein. Keine Sorge, du kannst all diese Einstellungen später auch wieder ändern."
#: wp-admin/themes.php:384
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: wp-admin/user-new.php:85
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Beitritt bestätigen"
#: wp-admin/user-new.php:210
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Die Einladungs-E-Mail wurde zum neuen Benutzer versandt. Er muss noch den Bestätigungslink anklicken, damit dieses Benutzerkonto erfolgreich angelegt wird."
#: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:423
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Keine Bestätigungs-E-Mail"
#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72
#: wp-admin/menu.php:78
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:162
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:166
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:201
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:202
msgid "Mature"
msgstr "Erwachseneninhalt"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292
msgid "Unarchive"
msgstr "Wiederherstellen"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:331
msgid "Never"
msgstr "Noch nie"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:352
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "Es werden nur die ersten fünf Benutzer angezeigt."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:352
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86
msgid "No users found."
msgstr "Es wurden keinen Benutzer gefunden."
#: wp-admin/includes/theme.php:69
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Das Theme %s konnte nicht vollständig entfernt werden."
#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden – Bitte starte das Update jetzt erneut."
#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Wenn du deine web.config zeitweise beschreibbar machst, um die rewrite-Regeln automatisch schreiben zu lassen, vergiss nicht die Berechtigungen, nachdem die Regeln gespeichert worden sind, zurückzusetzen."
#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Wenn etwas mit einem Plugin falsch läuft und du WordPress nicht mehr einwandfrei benutzen kannst, dann benenne das Plugin im Verzeichnis %s um oder lösche es. Dadurch wird es automatisch deaktiviert."
#: wp-admin/upload.php:159
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag aus dem Papierkorb zu nehmen."
#: wp-admin/upload.php:261
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Der Medienanhang wurde aus dem Papierkorb geholt."
msgstr[1] "%d Medienanhänge wurde aus dem Papierkorb geholt."
#: wp-admin/update-core.php:250
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: 100%% (laut dem Autor)"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:173
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist im Begriff, dieses Theme zu löschen: '%s'\n"
"'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "Einige Datenbankprobleme konnten nicht behoben werden. Du kannst anhand der folgenden Fehlerauflistung in den WordPress Hilfeforen (engl.) oder im WordPress Deutschland Forum nach Hilfe fragen."
#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
#: wp-admin/options-permalink.php:268
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file."
msgstr "Wenn das Hauptverzeichnis deiner Seite beschreibbar wäre, könnte WordPress das automatisch machen. So musst du die URL Rewrite Rules manuell einfügen. Lege in deinem Hauptverzeichnis eine neue Datei an und nenne sie web.config. Kopiere die nachfolgenden Zeilen und füge diese in die web.config-Datei ein."
#: wp-admin/user-edit.php:96 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:189
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Benutzer zu bearbeiten."
#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Vergleiche Überarbeitungen von “%1$s”"
#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Beim Schreiben den WYSIWYG-Editor nicht benutzen"
#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:151 wp-admin/post.php:247
#: wp-admin/post.php:270 wp-admin/post.php:288
msgid "Unknown post type."
msgstr "Unbekannter Inhaltstyp."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Die Unterstützung für eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist nicht aktiviert."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:446
msgid "Network Activate"
msgstr "Für alle Seiten aktivieren"
#: wp-admin/themes.php:137
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Neues Theme aktiviert. Startseite ansehen."
#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Sag der Welt, wer du bist. Das, was du hier hinein schreibst, wird dann später für alle anderen Benutzer dieser Seite sichtbar sein."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Für alle Seiten deaktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:446
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Aktiviere das Plugin für alle Seiten in diesem Netzwerk."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:305
#: wp-admin/my-sites.php:129
msgid "Visit"
msgstr "Startseite anzeigen"
#: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Mir eine E-Mail senden, wenn"
#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "muss der Autor bereits einen genehmigten Kommentar geschrieben haben."
#: wp-admin/includes/screen.php:954
msgid "Screen Options"
msgstr "Optionen"
#: wp-admin/options-media.php:95
msgid "Uploading Files"
msgstr "Dateien hochladen"
#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Beitragseite: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:128
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategorie für Beiträge"
#: wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Sticky Post"
msgstr "Beitrag oben halten"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:156
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Willkommen zur deutschen Version von WordPress. Dies ist der erste Beitrag. Du kannst ihn bearbeiten oder löschen. Um Spam zu vermeiden, geh doch gleich mal in den Pluginbereich und aktiviere die entsprechenden Plugins. So, und nun genug geschwafelt – jetzt nichts wie ran ans Bloggen!"
#: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Default article settings"
msgstr "Standardeinstellungen für Beiträge"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "Attach to a post"
msgstr "An einen Beitrag anhängen"
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Diese Einstellungen können für jeden Beitrag individuell geändert werden."
#: wp-admin/options-discussion.php:72
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Kommentare zu Beiträgen schliessen, die älter als %s Tage sind"
#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Um Beiträge in WordPress via E-Mail zu veröffentlichen, musst du ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugang einrichten. Jede E-Mail, die an diese Adresse geschickt wird, wird auf deiner Seite veröffentlicht, halt deshalb diese Adresse strengstens geheim. Hier drei Beispiele möglicher Zufallszeichenketten, die du verwenden könntest: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:152
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategorie für Beiträge per E-Mail"
#: wp-admin/options-writing.php:177
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Wenn du einen Beitrag veröffentlichst, kann WordPress verschiedene Dienste darüber informieren. Um mehr darüber zu erfahren, besuche die Seite Update Services im Codex. Bitte trenne mehrere URLs jeweils durch einen Zeilenumbruch."
#: wp-admin/press-this.php:611
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Dein Beitrag wurde gespeichert."
#: wp-admin/press-this.php:612
msgid "View post"
msgstr "Beitrag ansehen"
#: wp-admin/upload.php:171
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Du darfst diesen Beitrag nicht löschen."
#: wp-admin/options-media.php:88
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"
#: wp-admin/options-discussion.php:121
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Die %s Kommentare sollen oben erscheinen"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215
msgid "Change role to…"
msgstr "Rolle ändern in …"
#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "ein Kommentar auf Freischaltung wartet."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:274
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Kürzlich aktiv (%s)"
msgstr[1] "Kürzlich aktiv (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:65
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Vorgestellt"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1136
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Das Theme wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1135
msgid "Theme install failed."
msgstr "Die Themeinstallation ist fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:702
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:701
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Die Plugininstallation ist fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:699
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Das Plugin wird installiert…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1132
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Entpacken des Pakets…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:684
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Die alte Version des Plugins wird entfernt…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1117
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1703
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1935
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Entpacken der aktualisierten Version…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
#: wp-admin/includes/update-core.php:981
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Abschalten des Wartungsmodus…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Die aktuelle Version wird installiert…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:136
#: wp-admin/includes/update-core.php:898
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Anschalten des Wartungsmodus… "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1116
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1934
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Runterladen der Aktualisierung von %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:697
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1131
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "Runterladen des Installationspakets von %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1118
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Entfernung der alten Themeversion…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1133
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Das Theme wird installiert…"
#: wp-admin/custom-header.php:812 wp-admin/custom-header.php:936
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Bildbearbeitungs-Fehler"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page."
msgstr "Erlaube Trackbacks und Pingbacks auf dieser Seite."
#: wp-admin/includes/template.php:516
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar von %s wurde in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/includes/template.php:519
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar von %s wurde als Spam markiert."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Bildformat:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:107
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Miniaturbild-Einstellungen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:128
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Das aktuelle Miniaturbild"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Änderungen anwenden auf:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:136
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle Bildgrößen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:144
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle Größen außer dem Miniaturbild"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:575
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht geladen werden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:633
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht gespeichert werden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:638
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Die Bild-Metadaten sind inkonsistent."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:640
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Das Bild wurde erfolgreich wiederhergestellt."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:661
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Neues Bild konnte nicht erstellt werden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:684
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim speichern des skalierten Bilds. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:692
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Es gibt nichts zu speichern, das Bild wurde nicht verändert."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:735
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Das Bild konnte nicht gespeichert werden."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:836
msgid "Image saved"
msgstr "Das Bild wurde gespeichert"
#: wp-admin/includes/media.php:1423
msgid "Upload date:"
msgstr "Upload-Datum:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:23 wp-admin/includes/image-edit.php:700
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Es liegen keine Bilddaten vor, bitte lade das Bild erneut hoch."
#: wp-admin/includes/file.php:1085
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:285 wp-admin/includes/import.php:80
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Die Datei ist leer. Dieser Fehler kann daher rühren, das Uploads in deiner php.ini deaktiviert wurden, oder das in deiner php.ini \"post_max_size\" einen kleineren Wert hat als \"upload_max_filesize\"."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Crop"
msgstr "Ausschnitt"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Diesen Kommentar in den Papierkorb legen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:168
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal kippen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal kippen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:46
msgid "Scale Image"
msgstr "Bild skalieren"
#: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-background.php:318
#: wp-admin/includes/image-edit.php:65
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Originalbild wieder herstellen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:67
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Änderungen verwerfen und Originalbild wiederherstellen."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Restore image"
msgstr "Bild wieder herstellen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Image Crop"
msgstr "Bildausschnitt"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Bildformat des Ausschnitts"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Selection"
msgstr "Ausschnittsbereich"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:92
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Seite übertragen. Seitenvorschau"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:77
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Beitrag übermittelt. Beitragsvorschau"
#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s Kommentar wurde endgültig gelöscht."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden endgültig gelöscht."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:170
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Unerledigt (%s)"
msgstr[1] "Unerledigt (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:172
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:261
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:81
msgid "Post draft updated. Preview post"
msgstr "Der Beitragsentwurf wurde aktualisiert. Beitragsvorschau"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:94
msgid "Page draft updated. Preview page"
msgstr "Der Seitenentwurf wurde aktualisiert. Seitenvorschau"
#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s Kommentar als Spam markiert."
msgstr[1] "%s Kommentare als Spam markiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:322
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Kommentar endgültig löschen"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:119 wp-admin/edit-tags.php:507
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Die Beschreibung wird nicht immer angezeigt. Bei dem ein oder anderen Theme mag sie angezeigt werden."
#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s Kommentar aus dem Spam geholt"
msgstr[1] "%s Kommentare aus dem Spam geholt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:54
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()"
msgstr "Die PHP-Erweiterung 'ssh2' ist verfügbar, jedoch benötigt WordPress die PHP5-Funktion stream_get_contents()"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Die öffentlichen und privaten Schlüssel für %s sind nicht korrekt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Dieses Widget benötigt JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
msgid "Loading…"
msgstr "Wird geladen…"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hauptindex-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-Kommentare"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorie-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "Suchformular"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "404-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "Links-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "Theme-Funktionen"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Bilder)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Videos)"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Audios)"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Anwendung)"
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (Legacy Hacks Support)"
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (für Rewrite-Regeln)"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentar-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup-Kommentar-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:253
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist nur zum Teil angekommen."
#: wp-admin/includes/file.php:254
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Keine Datei hochgeladen!"
#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Es fehlt ein temporärer Ordner."
#: wp-admin/includes/file.php:257
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte kopieren."
#: wp-admin/includes/file.php:258
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Der Datei-Upload wurde von eine Erweiterung gestoppt."
#: wp-admin/includes/file.php:272
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe."
#: wp-admin/includes/file.php:293
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Fehler beim Uploadtest der ausgewählten Datei."
#: wp-admin/includes/file.php:1117
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindungsinformation"
#: wp-admin/includes/file.php:1139
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: wp-admin/includes/file.php:1156
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Authentifizierungschlüssel"
#: wp-admin/includes/file.php:1158
msgid "Public Key:"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel:"
#: wp-admin/includes/file.php:1159
msgid "Private Key:"
msgstr "Privater Schlüssel:"
#: wp-admin/includes/file.php:1163
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Gib den Ort auf dem Server an, an welchem die Schlüssel liegen. Wird eine Passphrase benötigt, gib sie bitte in das Passwortfeld ein."
#: wp-admin/includes/file.php:1168 wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp"
#: wp-admin/includes/file.php:1081
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1083
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:1189
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Vom Computer"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Von URL"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-admin/includes/media.php:60
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerie (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:440
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"
#: wp-admin/includes/media.php:440 wp-admin/includes/template.php:1542
#: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25
#: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:62
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:1040 wp-admin/includes/media.php:1193
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1111
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Wenn kein Titel angegeben wird, wird der Dateiname eingesetzt."
#: wp-admin/includes/media.php:1197
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Ort der hochgeladenen Datei."
#: wp-admin/includes/media.php:1344 wp-admin/includes/media.php:2157
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-admin/includes/media.php:1345 wp-admin/includes/media.php:2158
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: wp-admin/includes/media.php:1452
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du bist dabei, %s zu löschen."
#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Mediadateien von deinem Computer hinzufügen"
#: wp-admin/includes/media.php:2156
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle Tabs:"
#: wp-admin/includes/media.php:2160
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sortierung:"
#: wp-admin/includes/media.php:2161 wp-admin/includes/media.php:2229
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: wp-admin/includes/media.php:2162 wp-admin/includes/media.php:2232
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: wp-admin/includes/media.php:2193
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Miniaturbilder verlinken auf:"
#: wp-admin/includes/media.php:2198
msgid "Image File"
msgstr "Bilddatei"
#: wp-admin/includes/media.php:2208
msgid "Order images by:"
msgstr "Bilder anordnern nach:"
#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"
#: wp-admin/includes/media.php:2215
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: wp-admin/includes/media.php:2224
msgid "Order:"
msgstr "Reihenfolge:"
#: wp-admin/includes/media.php:2239
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galeriespalten"
#: wp-admin/includes/media.php:2260
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galerieeinstellungen aktualisieren"
#: wp-admin/includes/media.php:2337
msgid "All Types"
msgstr "Alle Arten"
#: wp-admin/includes/media.php:2411
msgid "Filter »"
msgstr "Auswahl einschränken »"
#: wp-admin/includes/media.php:2462
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-admin/includes/media.php:2527
msgid "Link Image To:"
msgstr "Mit Bild verlinken:"
#: wp-admin/includes/media.php:2532
msgid "Link to image"
msgstr "Mit Bild verlinken"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:139
msgid "Popular tags"
msgstr "Populäre Schlagwörter"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:201
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Es passen keine Plugins zu deiner Anfrage."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2627
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:471
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basierend auf %s Abstimmung)"
msgstr[1] "(basierend auf %s Abstimmungen)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:554
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Aktuellere Version (%s) installiert"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Die aktuellste Version ist installiert"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:449
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:451
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:455
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Benötigt WordPress Version: "
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:455
msgid "%s or higher"
msgstr "%s oder höher"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:457
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel bis zu:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:459
msgid "Downloaded:"
msgstr "Heruntergeladen:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:459
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s mal"
msgstr[1] "%s mal"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org Plugin-Seite »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:469
msgid "Average Rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:519
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Achtung: Dieses Plugin wurde nicht mit deiner aktuellen WordPress Version getestet."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:521
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Achtung: Dieses Plugin wurde nicht als kompatibel mit deiner Version von WordPress markiert."
#: wp-admin/includes/plugin.php:742
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Eines der Plugins ist ungültig."
#: wp-admin/includes/plugin.php:914
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ungültiger Pfad zum Plugin"
#: wp-admin/includes/plugin.php:916
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Die Plugindatei existiert nicht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:920
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Das Plugin hat keinen validen Header."
#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf keine Seiten bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:374
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Du darfst keine Seiten bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:1212 wp-admin/includes/post.php:1234
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"
#: wp-admin/includes/post.php:1214
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Permalinks ändern"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:603
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:605
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:607
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:609
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:611
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:332
msgid "Quick Edit"
msgstr "QuickEdit"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468
msgid "Quick Edit"
msgstr "QuickEdit"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:210
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:245
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:97
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047
msgid "–OR–"
msgstr "– ODER –"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1185
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1186
msgid "Do not allow"
msgstr "Nicht erlauben"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1239
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nicht oben halten"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:810
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:542
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y \\u\\m H:i \\U\\h\\r"
#: wp-admin/includes/template.php:448
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Antwort auf Kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:479
msgid "Submit Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: wp-admin/includes/template.php:539 wp-admin/includes/template.php:554
#: wp-admin/includes/template.php:620 wp-admin/includes/template.php:663
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: wp-admin/includes/template.php:610
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: wp-admin/includes/template.php:684
msgid "Enter new"
msgstr "Neu eingeben"
#: wp-admin/includes/template.php:695
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen"
#: wp-admin/includes/template.php:885
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Ehe du die Importdatei hochladen kannst, musst du folgende Fehler beheben:"
#: wp-admin/includes/template.php:891
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Wähle eine Datei von deinem Computer:"
#: wp-admin/includes/template.php:891
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Größe: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:896
msgid "Upload file and import"
msgstr "Datei aktualisieren und importieren"
#: wp-admin/includes/screen.php:973
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Zugänglichkeitsmodus aktivieren"
#: wp-admin/includes/screen.php:973
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Zugänglichkeitsmodus deaktivieren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:988
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Weitere WordPress-News"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:108
msgid "View all"
msgstr "Alle ansehen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:140
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Approve this comment"
msgstr "Diesen Kommentar genehmigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Auf diesen Kommentar antworten"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Diesen Kommentar als Spam markieren"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Von %1$s zu %2$s%3$s"
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:618
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"
#: wp-admin/includes/import.php:158
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/includes/import.php:170
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:176
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type und TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:182
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Der Link konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Der Link konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:323
msgid "Changing to %s"
msgstr "Geändert zu %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:335
msgid "Found %s"
msgstr "Gefunden %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Die FTP-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP Hostname (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Kann nicht mit FTP-Server %1$s:%2$s verbinden"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Benutzername/Passwort für %s ist nicht korrekt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:50
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Die SSH2-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 Hostname (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 Benutzername (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:90
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 Passwort (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Kann nicht mit SSH2-Server %1$s:%2$s verbinden"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:136
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Konnte folgenden Befehl nicht ausführen: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:119
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ungültige Daten eingegeben."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2663 wp-admin/includes/file.php:516
#: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Konnte nicht auf das Dateisystem zugreifen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:122
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress Verzeichnis kann nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:123
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Das Verzeichnis \"wp-content\" konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:125
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden."
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Der benötigte Ordner (%s) kann nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129
msgid "Download failed."
msgstr "Download fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Der Zielordner existiert bereits."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 wp-admin/includes/file.php:632
#: wp-admin/includes/file.php:735 wp-admin/includes/file.php:786
#: wp-admin/includes/update-core.php:1126
msgid "Could not create directory."
msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:680
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Das Plugin ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:685
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Altes Plugin konnte nicht entfernt werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1130
msgid "Install package not available."
msgstr "Installationspaket nicht verfügbar."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Das Theme ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1119
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Altes Theme konnte nicht entfernt werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1932
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1936
msgid "Could not copy files."
msgstr "Dateien konnte nicht kopiert werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:443
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviere dieses Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:455
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Zurück zur Plugin-Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:429
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Das Plugins %s %s wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:453
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Zurück zur Plugin-Installation"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1138
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Das Theme %1$s %2$s wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:543
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Zurück zur Theme-Installation"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:545
msgid "Themes page"
msgstr "Themes page"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:623
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Zurück zur Theme-Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2286
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2320
msgid "Please select a file"
msgstr "Wähle bitte eine Datei"
#: wp-admin/includes/file.php:341
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht nach %s verschoben werden."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:541 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2059
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Zuletzt geändert von %1$s am %2$s um %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:543 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2061
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Zuletzt geändert am %1$s um %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "Kommentar ansehen"
#: wp-admin/includes/template.php:478
msgid "Update Comment"
msgstr "Kommentar aktualisieren"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-Mail (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "send e-mail"
msgstr "E-Mail senden"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:41
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgid "visit site"
msgstr "Seite ansehen"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Links / Links bearbeiten"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
msgid "Update Link"
msgstr "Link aktualisieren"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Links / Neuen Link hinzufügen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793
msgid "Visit Link"
msgstr "Link besuchen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Keep this link private"
msgstr "Diesen Link als Privat markieren"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Wähle das Ziel für deine Links."
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "rel:"
msgstr "Beziehung"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:955 wp-admin/includes/meta-boxes.php:956
msgid "identity"
msgstr "Identität"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 wp-admin/includes/meta-boxes.php:964
msgid "friendship"
msgstr "Freundschaft"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
msgid "acquaintance"
msgstr "Bekannschaft"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:972
msgid "friend"
msgstr "Freund"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:980 wp-admin/includes/meta-boxes.php:981
msgid "physical"
msgstr "reale Welt"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:983
msgid "met"
msgstr "getroffen"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:988 wp-admin/includes/meta-boxes.php:989
msgid "professional"
msgstr "beruflich"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:991
msgid "co-worker"
msgstr "Mitarbeiter"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:994
msgid "colleague"
msgstr "Kollege"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002
msgid "co-resident"
msgstr "Mitbewohner"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005
msgid "neighbor"
msgstr "Nachbar"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1014
msgid "family"
msgstr "Familie"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1016
msgid "child"
msgstr "Kind"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1019
msgid "kin"
msgstr "Angehörige"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1022
msgid "parent"
msgstr "Eltern"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025
msgid "sibling"
msgstr "Geschwister"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1028
msgid "spouse"
msgstr "Partner"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "muse"
msgstr "Muse"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1042
msgid "crush"
msgstr "verrückt nach"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1045
msgid "date"
msgstr "Verabredung"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1048
msgid "sweetheart"
msgstr "Liebling"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Wenn der Link zu einer Person führt, kannst du hier eure Beziehung angeben. Wenn dich das interessiert, erfährst du mehr unter XFN."
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link-Beziehungen (XFN)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "Image Address"
msgstr "Bild-Adresse"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-Adresse"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Bei 0 belassen, wenn es keine Bewertung geben soll.)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Link wurde hinzugefügt."
#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Beispiel: Meine schönsten Katzenfotos"
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Web-Adresse"
#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Wird beim Überfahren des Blogroll-Eintrags mit der Maus angezeigt, oder wahlweise unter dem Eintrag."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:85
msgid "Page updated. View page"
msgstr "Seite aktualisiert. Seite ansehen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:90
msgid "Page published. View page"
msgstr "Seite veröffentlicht. Seite ansehen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:89
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Seite aus Überarbeitung vom %s wiederhergestellt"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1089
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1095
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)"
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Template"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1141
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Default Template"
msgstr "Standardtemplate"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1124
#: wp-admin/includes/media.php:1189 wp-admin/includes/media.php:2171
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764 wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1198
msgid "Allow Comments"
msgstr "Erlaube Kommentare"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203
msgid "Allow Pings"
msgstr "Erlaube Pings"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:602
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:167
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:130
msgid "Excerpt View"
msgstr "Kurzfassung"
#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:229
msgid "Export"
msgstr "Daten exportieren"
#: wp-admin/export.php:150
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Wenn du unten auf Export-Datei herunterladen klickst, wird WordPress eine XML-Datei für dich erstellen, die du auf deinem Computer speichern kannst."
#: wp-admin/export.php:240
msgid "Download Export File"
msgstr "Export-Datei herunterladen"
#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Kein passendes Importskript vorhanden."
#: wp-admin/includes/media.php:1971 wp-admin/includes/media.php:2181
#: wp-admin/includes/media.php:2441
msgid "Save all changes"
msgstr "Alle Änderungen speichern"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:439
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:443
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktiviere dieses Plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:176
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:188
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
msgid "Search Plugins"
msgstr "Plugins suchen"
#: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116
#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:300
#: wp-admin/press-this.php:495 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40
#: wp-admin/tools.php:45
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: wp-admin/update.php:214
msgid "Install Themes"
msgstr "Themes installieren"
#: wp-admin/themes.php:40
msgid "Manage Themes"
msgstr "Themes verwalten"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:616
msgid "Activate “%s”"
msgstr "“%s” aktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:535
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:614
msgid "Preview “%s”"
msgstr "“%s” ansehen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:396 wp-admin/update.php:106
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin-Installation"
#: wp-admin/includes/media.php:1453 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:763
msgid "Unpublished"
msgstr "nicht veröffentlicht"
#: wp-admin/edit.php:201 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:414
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Aktion wählen"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:102 wp-admin/edit-tags.php:460
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Die “Titelform (in URLs)” ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:500
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorien können, im Gegensatz zu Schlagwörtern, hierarchisch angeordnet werden. Du kannst z.Bsp. eine Kategorie Musik anlegen, welche die Unterkategorien Schlager und Jazz enthält."
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Approve Comment"
msgstr "Kommentar genehmigen"
#: wp-admin/comment.php:295
msgid "Unknown action."
msgstr "Unbekannte Aktion."
#: wp-admin/includes/template.php:1838 wp-admin/nav-menus.php:615
#: wp-admin/options.php:271
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
#: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:605
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Wähle ein Bild von deiner Festplatte:"
#: wp-admin/custom-background.php:333 wp-admin/custom-header.php:609
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:43
#: wp-admin/includes/media.php:1876 wp-admin/includes/media.php:1878
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: wp-admin/custom-header.php:829
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Wähle den Teil deines Bildes, den du in deinem Header verwenden möchtest."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:327
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
msgid "Edit “%s”"
msgstr "“%s” bearbeiten"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:517
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:719
msgid "View “%s”"
msgstr "“%s” ansehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:766
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:385
msgid "%s from now"
msgstr "%s ab jetzt"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:574
msgid "%s pending"
msgstr "%s ausstehend"
#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s Kommentar genehmigt"
msgstr[1] "%s Kommentare genehmigt"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:171
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Genehmigt"
msgstr[1] "Genehmigte"
#: wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "Search Comments"
msgstr "Kommentare suchen"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:592
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Angezeigt %s–%s von %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
msgid "Unapprove"
msgstr "Zurückweisen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Pings"
msgstr "Pings"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:257
msgid "Filter"
msgstr "Auswahl einschränken"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:70 wp-admin/edit-form-advanced.php:86
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:71 wp-admin/edit-form-advanced.php:87
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Vorschau der Änderungen"
#: wp-admin/export.php:185 wp-admin/export.php:217
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/includes/template.php:1641
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:80 wp-admin/edit-form-advanced.php:93
#: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 wp-admin/includes/revision.php:206
#: wp-admin/includes/revision.php:224
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d. F Y H:i"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Geplant für: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Planen für: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
#: wp-admin/press-this.php:504
msgid "Submit for Review"
msgstr "Zur Revision vorlegen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 wp-admin/includes/meta-boxes.php:876
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Neue Kategorie hinzufügen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "New category name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:526
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "Ein Auszug ist eine von dir erstellte Zusammenfassung deines Textes. Du kannst Auszüge in deinem Template verwenden"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Already pinged:"
msgstr "Bereits gepingt:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Sende Trackbacks an:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Mehrere URLs durch Leerzeichen trennen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks senden"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Benutzerdefinierte Felder dienen der Anreicherung von Beiträgen mit Metadaten; du kannst sie in deinem Theme einsetzen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/menu.php:239
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Show comments"
msgstr "Kommentare zeigen"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:87 wp-admin/edit-tags.php:454
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Dieser Name wird dann auf der Website angezeigt."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:104
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Eingereicht am: %1$s"
#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item deleted."
msgstr "Element wurde gelöscht."
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item updated."
msgstr "Elemente wurden aktualisiert."
#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item not added."
msgstr "Element wurde nicht hinzugefügt."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:901
msgid "_top — current window or tab, with no frames."
msgstr "_top — aktuelles Fenster oder aktueller Tab, ohne Frames."
#: wp-admin/includes/schema.php:1027
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Warnung! Wildcard DNS wurde eventuell nicht korrekt konfiguriert!"
#: wp-admin/includes/plugin.php:605
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Das Plugin hat eine unerwartete Ausgabe erzeugt."
#: wp-admin/includes/plugin.php:859
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Das Plugin konnte nicht vollständig entfernt werden: %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:419
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nirgendwo verwendet)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:424
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:519
msgid "Attach"
msgstr "Verknüpfen"
#: wp-admin/includes/post.php:547
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatisch gespeicherter Entwurf"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:471 wp-admin/includes/meta-boxes.php:853
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:932 wp-admin/press-this.php:535
msgid "Most Used"
msgstr "Häufig verwendet"
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Der Code %1$s im Kopfbereich des Plugins ist veraltet. Nutze stattdessen %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-Benutzername (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-Passwort (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:121 wp-admin/includes/plugin.php:798
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "Dateisystem-Fehler."
#: wp-admin/includes/template.php:658
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Ein neues benutzerdefiniertes Feld hinzufügen:"
#: wp-admin/includes/file.php:448
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Es konnte keine temopäre Datei erstellt werden."
#: wp-admin/includes/file.php:583 wp-admin/includes/file.php:687
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibles Archiv."
#: wp-admin/includes/file.php:589 wp-admin/includes/file.php:638
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Die Datei konnte nicht im ZIP-Archiv gefunden werden."
#: wp-admin/includes/file.php:648
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Die Datei konnte nicht aus dem Archiv extrahiert werden."
#: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:748
#: wp-admin/includes/file.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:1018
#: wp-admin/includes/update-core.php:1121
msgid "Could not copy file."
msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden."
#: wp-admin/includes/file.php:690
msgid "Empty archive."
msgstr "Leeres Archiv."
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen"
#: wp-admin/includes/file.php:444
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Es wurde eine fehlerhafte URL übergeben."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:158
msgid "No comments found."
msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:169
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Alle"
msgstr[1] "Alle"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "Als Antwort auf %2$s."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:140
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kannst auch nach beliebten Schlagworten im Plugin-Verzeichnis suchen:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:204
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wenn du ein Plugin im .zip-Format hast, kannst du es hier hochladen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin-ZIP-Archiv"
#: wp-admin/includes/media.php:1238 wp-admin/includes/media.php:2508
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Beschreibung des Bildes, z.Bsp. “Die Mona Lisa”"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originalgröße %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Bereits bearbeitete Kopien des Bildes werden nicht gelöscht."
#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:300
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Massenbearbeitung"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1021
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1137
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1237
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1265
msgid "— No Change —"
msgstr "— Keine Änderung —"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Kommentar zurückweisen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:38
msgid "Right Now"
msgstr "Auf einen Blick"
#: wp-admin/custom-background.php:243 wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Custom Background"
msgstr "Hintergrund anpassen"
#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "Das Hintergrundbild wurde geändert. Schau dir an, wie es aussieht."
#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:291
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Element zu löschen."
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar zu genehmigen:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post"
msgstr "Veröffentlichung geplant für: %1$s. Vorschau"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:88
msgid "Page updated."
msgstr "Seite wurde aktualisiert."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page"
msgstr "Veröffentlichung geplant für: %1$s. Vorschau"
#: wp-admin/custom-header.php:542
msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "Header aktualisiert. Sieh dir das Ergebnis an."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:157
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Link '%s' wird gelöscht.\n"
"'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Veröffentlicht am: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180
msgid "Publish immediately"
msgstr "Sofort veröffentlichen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Veröffentlichen am: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898
msgid "_blank — new window or tab."
msgstr "_blank – neues Fenster oder neuer Tab."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904
msgid "_none — same window or tab."
msgstr "_none – dasselbe Fenster oder derselbe Tab."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:959
msgid "another web address of mine"
msgstr "eine weitere meiner Webadressen"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:975 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "none"
msgstr "keine"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:999 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000
msgid "geographical"
msgstr "Umfeld"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1037
msgid "romantic"
msgstr "Verhältnis"
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Item added."
msgstr "Element hinzufügt."
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "Items deleted."
msgstr "Elemente gelöscht."
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Link-Text, z. B. “Rotkäppchen II – Der Wolf schlägt zurück (PDF)”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:124 wp-admin/includes/plugin.php:803
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress-Plugin-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/post.php:1206
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Klicke, um diesen Teil des Permalinks zu bearbeiten"
#: wp-admin/includes/post.php:1208
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Temporärer Permalink. Klicke, um diesen Teil zu bearbeiten."
#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Beispiel: http://wpde.org/ — das http:// nicht vergessen!"
#: wp-admin/includes/menu.php:319
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:497
msgid "Just another %s site"
msgstr "Eine weitere %s Seite"
#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:372
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Eine weitere WordPress-Seite"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:69
msgid "Post updated. View post"
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert. Beitrag ansehen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:72
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:74
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Beitrag aus Überarbeitung vom %s wiederhergestellt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:75
msgid "Post published. View post"
msgstr "Beitrag veröffentlicht. Beitrag ansehen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:76
msgid "Post saved."
msgstr "Beitrag gespeichert."
#: wp-admin/edit-tags.php:338
msgid "Note: