# Translation of Administration in German # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:42:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Expanded JavaScript APIs in the customizer enable a new media experience as well as dynamic and contextual controls, sections, and panels." msgstr "Erweiterte JavaScript APIs erlauben nun dynamische und kontextbezogene Kontrollelemente, Module und Bedienfelder sowie ein neues Medien-Erlebnis." #: wp-admin/about.php:134 msgid "Metadata, date, and term queries now support advanced conditional logic, like nested clauses and multiple operators — %s." msgstr "Metadaten-, Datums- und Begriffs-Abfragen unterstützen nun erweiterte Logik wie verschachtelte Bedingungen und mehrere Operatoren zugleich — %s." #: wp-admin/user-edit.php:494 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Du bist nur an diesem Ort angemeldet." #: wp-admin/includes/template.php:2058 msgid "Distraction-Free Writing" msgstr "Ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Du kannst den Modus für das ablenkungsfreie Schreiben über das letzte Icon in der oberen Reihe aktivieren. Diese Funktion ist nicht in älteren Browsern oder Geräten mit kleinen Bildschirmen verfügbar und setzt voraus, dass die Anzeige des Editors in voller Höhe in den Bildschirm-Optionen aktiviert wurde." #: wp-admin/about.php:103 msgid "Embedding videos from Vine is as simple as pasting a URL onto its own line in a post. See the full list of supported embeds." msgstr "Das Einbinden von Vine Videos ist so einfach wie das Einfügen einer URL in einer eigenen Zeile in einem Beitrag. Für weitere unterstütze Medien schaue dir die vollständige Liste an." #: wp-admin/about.php:116 msgid "The plugin installer suggests plugins for you to try. Recommendations are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Beim Installieren neuer Plugins werden dir nun Plugins empfohlen. Die Empfehlungen basieren auf Plugins, welche du und andere Anwender installiert haben." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:251 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Diese Empfehlungen basieren auf Plugins, welche du und andere Anwender installiert haben." #: wp-admin/about.php:109 msgid "If you’ve ever worried you forgot to sign out from a shared computer, you can now go to your profile and log out everywhere." msgstr "Hattest du schonmal die Sorge, dich von einem öffentlichen Computer nicht abgemeldet zu haben? Dann kannst du dich jetzt in deinem Profil ganz entspannt von überall abmelden." #: wp-admin/about.php:45 msgid "Introducing Twenty Fifteen" msgstr "Vorstellung von Twenty Fifteen" #: wp-admin/about.php:77 msgid "Sometimes, you just need to concentrate on putting your thoughts into words. Try turning on distraction-free writing mode. When you start typing, all the distractions will fade away, letting you focus solely on your writing. All your editing tools instantly return when you need them." msgstr "Manchmal möchtest du dich einfach darauf konzentrieren, deine Gedanken in die richtigen Worte zu fassen. Probiere dazu den Modus für ablenkungsfreies Schreiben aus. Sobald du anfängst zu schreiben, wird alles ausgeblendet, was dich ablenkt. So kannst du dich völlig auf das Schreiben konzentrieren. Alle Bearbeitungs-Werkzeuge sind direkt wieder da, sobald du sie benötigst." #: wp-admin/about.php:54 msgid "The straightforward typography is readable on any screen size." msgstr "Die gradlinige Typografie lässt sich auf jeder Bildschirmgröße lesen." #: wp-admin/about.php:52 msgid "Our newest default theme, Twenty Fifteen, is a blog-focused theme designed for clarity." msgstr "Unser neuestes Standard-Theme Twenty Fifteen ist für Blogs konzipiert und auf ein klares Erscheinungsbild ausgerichtet." #: wp-admin/about.php:53 msgid "Twenty Fifteen has flawless language support, with help from Google’s Noto font family." msgstr "Mit Hilfe von Googles Schriftfamilie Noto bietet Twenty Fifteen eine makellose Sprachunterstützung." #: wp-admin/about.php:145 msgid "%s tells WordPress to handle the complexities of document titles." msgstr "%s ermöglicht WordPress die Behandlung auch komplexer Dokumententitel. " #: wp-admin/about.php:133 msgid "Complex Queries" msgstr "Komplexe Abfragen" #: wp-admin/about.php:102 msgid "Vine embeds" msgstr "Einbettung von Vine" #: wp-admin/about.php:108 msgid "Log out everywhere" msgstr "Überall abmelden" #: wp-admin/about.php:68 msgid "Distraction-free writing" msgstr "Ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-admin/about.php:84 msgid "The Finer Points" msgstr "Die Feinheiten" #: wp-admin/about.php:89 msgid "Choose a language" msgstr "Wähle eine Sprache" #: wp-admin/about.php:55 msgid "Your content always takes center stage, whether viewed on a phone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Deine Inhalte stehen immer im Mittelpunkt, ganz gleich, ob sie auf einem Smartphone, Tablet, Laptop oder Desktop-Computer angesehen werden." #: wp-admin/about.php:148 msgid "Developer Reference" msgstr "Entwicklerreferenz" #: wp-admin/about.php:149 msgid "Continued improvements to inline code documentation have made the developer reference more complete than ever." msgstr "Die Dokumentation im Code wurde fortgesetzt und vervollständigt die Entwicklerreferenz nun mehr als je zuvor." #: wp-admin/about.php:92 msgid "Right now, WordPress %1$s is already translated into %2$s languages, with more always in progress. You can switch to any translation on the General Settings screen." msgstr "Aktuell liegt WordPress %1$s bereits in %2$s Sprachen vor und weitere Übersetzungen sind in Arbeit. Du kannst über das Menü für Allgemeine Einstellungen zu jeder Übersetzung wechseln." #: wp-admin/about.php:114 msgid "Plugin recommendations" msgstr "Empfehlungen für Plugins" #. translators: %s: "" tag #: wp-admin/about.php:142 msgid "%s tags in themes" msgstr "%s-Tags in Themes" #: wp-admin/includes/template.php:2059 msgid "Enable distraction-free writing mode, and everything surrounding the editor will fade away when you start typing. Move your mouse out of the editor to reveal everything again." msgstr "Wenn du den Modus zum ablenkungsfreien Schreiben aktivierst, wird, sobald du anfängst zu schreiben, alles ausgeblendet, was den Editor umgibt. Ziehst du die Maus aus dem Bereich des Editors, wird alles wieder eingeblendet." #: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s helps you focus on your writing, and the new default theme lets you show it off in style." msgstr "Danke für die Aktualisierung! Mit WordPress %s kannst du dich jetzt noch besser auf deine Inhalte konzentrieren und mit dem neuen Standard-Theme präsentierst du sie auch noch stilvoll." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: wp-admin/includes/upgrade.php:281 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Deine neue WordPress-Website wurde erfolgreich eingerichtet. Du findest sie hier:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kannst dich jetzt mit folgenden Zugangsdaten im Administrator-Konto anmelden:\n" "\n" "Benutzername: %2$s\n" "Passwort: %3$s\n" "Melde dich hier an: %4$s\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das WordPress-Team\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:142 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Du kannst ein Theme nicht löschen, solange ein Child Theme davon aktiv ist." #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "Log Out of All Sessions" msgstr "Melde dich von allen Sitzungen ab" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:516 msgid "Log %s out of all sessions" msgstr "Melde %s von allen Sitzungen ab" #: wp-admin/user-edit.php:504 msgid "Left your account logged in at a public computer? Lost your phone? This will log you out everywhere except your current browser." msgstr "Bist du noch an einem öffentlich zugänglichen Computer angemeldet? Hast du dein Smartphone verloren? Hiermit meldest du dich, bis auf deinen aktuell verwendeten Browser, überall ab." #: wp-admin/user-edit.php:492 wp-admin/user-edit.php:502 msgid "Log Out of All Other Sessions" msgstr "Melde dich aus allen anderen Sitzungen ab" #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out of All Other Sessions button. The button will only display if you are logged in to more than one device." msgstr "Durch Anklicken der Schaltfläche \"Melde dich aus allen anderen Sitzungen ab\" kannst du dich von allen Geräten wie dein Smartphone oder einem öffentlich zugänglichen Computer abmelden. Die Schaltfläche erscheint nur, wenn du mit mehr als einem Gerät angemeldet bist." #: wp-admin/options-general.php:94 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Du kannst eine Sprache auswählen. Die Sprachdateien werden dann automatisch heruntergeladen und installiert (Schreibrechte in deinem Dateisystem vorausgesetzt)." #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Mystery Person" msgstr "Geheimnisvolle Person" #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Manage in Customizer" msgstr "Verwalten mit Live-Vorschau " #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress News</strong> – Neueste, offizielle Nachrichten vom <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet (en)</a>." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins." msgstr "<strong>WordPress News</strong> – Neueste, offizielle Nachrichten vom <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet (en)</a> und neue oder weit verbreitete Plugins." #: wp-admin/install.php:121 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen, Leerzeichen, Unterstriche, Bindestriche, Punkte und das @-Zeichen enthalten." #: wp-admin/includes/template.php:2032 msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the Customizer." msgstr "Unter \"Anpassen\" kannst du neue Widgets hinzufügen, bearbeiten und ausprobieren." #: wp-admin/includes/screen.php:978 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Anzeige des Editors in voller Höhe zulassen und ablenkungsfreies Schreiben aktivieren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3168 msgid "" "\n" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "\n" "BETA-TESTER?\n" "=============\n" "\n" "Diese Debugging-E-Mail wird versandt, wenn du eine Entwickler-Version von WordPress verwendest.\n" "\n" "Kannst du uns Fehler, die ggf. durch einen Bug in WordPress verursacht werden, bitte mitteilen?\n" " * Starte einen neuen Thread im Support Forum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Wenn es dir leicht fällt, einen Bug-Report zu schreiben: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Danke! -- Das WordPress-Team" #: wp-admin/includes/dashboard.php:970 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wpde.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:979 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wpde.org/de/small-feed/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:482 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Ungetestet mit deiner Version von WordPress" #: wp-admin/custom-header.php:532 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Du kannst jetzt eigene Header unter <a href=\"%1$s\">\"Anpassen\"</a> verwalten und in einer Vorschau ansehen." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:243 msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:235 msgid "All categories" msgstr "Alle Kategorien" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2797 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s wurde abgemeldet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2708 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Die Vorschau ist im Editor nicht verfügbar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1847 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "Du hast keine Berechtigung, um an diesen Beitrag Dateien anzuhängen." #: wp-admin/edit-tag-form.php:107 wp-admin/edit-tags.php:465 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "Eltern" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Du kannst Mediendateien hinzufügen, indem du das Icon oberhalb des Beitrags-Editors anklickst und den Anweisungen folgst. Das Format-Werkzeug im visuellen Modus ermöglicht dir, Bilder auszurichten oder zu bearbeiten." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "Im Text-Modus kannst du deinen Beitragstext mit HTML eingeben. Zeilenumbrüche werden automatisch in Absätze umgewandelt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "Der visuelle Modus bietet dir einen WYSIWYG-Editor. Klicke auf das letzte Icon in der Reihe, um eine zweite Zeile mit Kontrollelementen angezeigt zu bekommen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:284 msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Beitrags-Editor</strong> – Gib den Text für deinen Beitrag ein. Dafür stehen dir zwei Arten zur Verfügung: ein visueller und ein Text-Modus. Durch Anklicken des entsprechenden Tabs kannst du den Modus auswählen." #: wp-admin/customize.php:143 msgid "Customizer Options" msgstr "Anpassungs-Optionen" #: wp-admin/customize.php:91 msgctxt "Placeholder is the document title from the preview" msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live-Vorschau: %s" #: wp-admin/customize.php:89 msgctxt "Placeholder is the document title from the preview" msgid "Customize: %s" msgstr "Anpassungen: %s" #: wp-admin/custom-background.php:250 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Du kannst jetzt eigene Hintergründe unter <a href=\"%1$s\">Anpassen</a> verwalten und in einer Vorschau ansehen." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:245 msgid "Filter by comment type" msgstr "Nach Kommentarart filtern" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2793 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Du bist nun von allen anderen Geräten abgemeldet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2785 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Die Sitzungen konnten nicht abgemeldet werden. Bitte versuche es noch einmal." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1838 msgid "You don't have permission to upload files." msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Dateien hochzuladen." #: wp-admin/includes/screen.php:1050 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: wp-admin/menu.php:179 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/plugin-install.php:101 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "Durchstöbern" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:93 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Name" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Wenn du magst, kannst du hier benutzerdefinierte Permalinkstrukturen für deine Kategorien und Schlagwörter <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s anlegen. Zum Beispiel <code>themen</code> als Kategoriebasis; dies lässt die Links bspw. so aussehen <code>%s/themen/allgemein/</code>. Falls du das Feld leer lässt, werden die Standardwerte verwendet." #: wp-admin/credits.php:182 msgid "Release Lead" msgstr "Release-Leiter" #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Benutze die Pfeil-Schaltflächen am oberen Rand oder die Pfeiltasten auf deiner Tastatur um schnell zwischen den Medienelementen zu navigieren." #: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Du kannst deine Mediendateien in einem einfachen Raster oder als Liste mit Spalten ansehen. Zum Wechsel zwischen den beiden Ansichtsarten dienen die Icons links über den Mediendateien." #: wp-admin/upload.php:46 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Vom Dialogfenster mit den Detailinformationen aus kannst du auch eine erweiterte Ansicht zur Bearbeitung aufrufen sowie einzelne Gegenstände löschen." #: wp-admin/upload.php:44 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Anklicken eines Elements öffnet ein Dialogfeld mit den Anhang-Detailinformationen, das dir eine Vorschau der Medieninhalte und schnelle Änderungen ermöglicht. Jede Detail-Änderung wird automatisch gespeichert." #: wp-admin/upload.php:37 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Zum Löschen von Mediendateien klicke den Knopf zur Mehrfachauswahl am oberen Bildschirmrand an. Wähle die Elemente, die Du löschen möchtest und klicke dann auf den Knopf zum Löschen der ausgewählten Elemente. Durch Drücken des Abbrechen-Knopfes gelangst du in die Ansicht deiner Mediendateien zurück." #: wp-admin/about.php:136 msgid "Customizer API" msgstr "Customizer API" #: wp-admin/plugin-install.php:78 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Wenn Du eine Vorstellung davon bekommen möchtest, welche Plugins verfügbar sind, kannst du mit den Links am oberen linken Bildschirmrand eine Auswahl an vorgestellten und populären Plugins durchstöbern. Diese Abschnitte werden regelmäßig neu bestückt." #: wp-admin/upload.php:35 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Alle Dateien, die du hochgeladen hast, werden in der Mediathek aufgelistet, die zuletzt hochgeladenen zuoberst. " #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Plugins hinzufügen" #: wp-admin/options-general.php:364 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" #: wp-admin/options-general.php:364 wp-admin/options-general.php:368 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Der %s Wert in deiner %s Datei wird nicht länger benötigt." #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Ungültige Übersetzungsart." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:80 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "Nicht verknüpft (%s)" msgstr[1] "Nicht verknüpft (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:83 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Papierkorb (%s)" msgstr[1] "Papierkorb (%s)" #: wp-admin/install.php:216 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Willkommen zur berühmten 5-Minuten-Installation von WordPress! Gebe unten einfach die benötigten Informationen ein, um danach das mächtigste und flexibelste Weblog-System der Welt benutzen zu können." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Inkompatibel</strong> mit deiner Version von WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:486 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Kompatibel</strong> mit deiner Version von WordPress" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:482 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d Stern" msgstr[1] "%d Sterne" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:412 msgid "Select bulk action" msgstr "Mehrfachauswahl" #: wp-admin/includes/template.php:745 msgid "Month" msgstr "Monat" #: wp-admin/includes/template.php:754 msgid "Day" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/template.php:756 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: wp-admin/includes/template.php:757 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: wp-admin/setup-config.php:137 msgid "We’re going to use this information to create a <code>wp-config.php</code> file." msgstr "Wir werden diese Information verwenden, um die Datei <code>wp-config.php</code> zu erstellen." #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-admin/theme-install.php:220 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: wp-admin/theme-install.php:221 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: wp-admin/update-core.php:179 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "Beta-Tester:" #: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Nutzer hinzufügen ohne eine E-Mail zu versenden, die bestätigt werden muss." #: wp-admin/upload.php:70 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>." msgstr "Die Raster-Ansicht der Mediathek benötigt JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Zur Listenansicht wechseln.</a>." #: wp-admin/update-core.php:179 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Diese Website ist so eingerichtet, dass Aktualisierungen künftiger Beta-Versionen automatisch erfolgen." #: wp-admin/theme-install.php:73 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Du kannst Themes nach Autor oder Schlagwort suchen oder mit Hilfe der Kriterien in der Funktions-Liste eine engere Auswahl vornehmen. Alternativ kannst du nach vorgestellten, häufig verwendeten oder neuesten Themes suchen. Sobald du ein Theme gefunden hast, das dir gefällt, kannst du es in einer Vorschau betrachten oder direkt installieren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3021 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Das WordPress-Team möchte dir gerne helfen. Leite diese E-Mail an %s weiter. Das Team wird sich mit dir in Verbindung setzen, um sicherzustellen, dass deine Website funktioniert." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2678 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:688 msgid "Select Page" msgstr "Seite auswählen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:70 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta-Testen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:348 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Performance" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:350 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 msgid "Install %s now" msgstr "%s jetzt installieren" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:411 msgid "Update %s now" msgstr "%s jetzt aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:426 msgid "More Details" msgstr "Weitere Details" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 msgid "View details" msgstr "Details ansehen" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Kürzlich aktualisiert" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3186 msgid "" "\n" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "\n" "AKTUALISIERUNGS-PROTOKOLL\n" "==========================" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:373 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:512 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Für dieses Plugin spenden »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:349 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Social" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:477 msgid "%s download" msgid_plural "%s downloads" msgstr[0] "%s Download" msgstr[1] "%s Downloads" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:482 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "Klicke hier, um Bewertungen mit %d Stern zu sehen" msgstr[1] "Klicke hier, um Bewertungen mit %d Sternen zu sehen" #: wp-admin/customize.php:165 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "Der Anpassen-Dialog ermöglicht eine Vorschau von Änderungen an deiner Website vor Veröffentlichung. Du kannst auch verschiedene Seiten deiner Website aufrufen, um sie dir in der Vorschau anzusehen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3034 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Wenn du dich an uns wendest, geben wir unser Bestes, damit dieses Problem nicht mehr auftritt." #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "New Feature: Live Widget Previews" msgstr "Neue Funktion: Widget Live-Vorschau" #: wp-admin/includes/template.php:2032 msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready." msgstr "Schau’ dir deine Änderungen in Echtzeit an und speichere sie erst dann, wenn du soweit bist." #: wp-admin/theme-install.php:245 msgid "No ratings." msgstr "Keine Bewertungen." #: wp-admin/theme-install.php:163 msgid "Filtering by:" msgstr "Filterung nach:" #: wp-admin/theme-install.php:172 wp-admin/themes.php:256 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Keine Themes gefunden. Versuche es mit anderen Suchkriterien." #: wp-admin/includes/media.php:2723 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Wird auf Anhangseiten angezeigt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Um das Bild zu beschneiden, klicke darauf und ziehe, um die Auswahl zu treffen." #: wp-admin/edit-comments.php:124 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Ein roter Balken auf der linken Seite bedeutet, dass der Kommentar auf deine Moderation wartet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:48 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Du kannst proportional das Originalbild skalieren. Für das beste Ergebnis sollte die Skalierung fertig sein, bevor du das Bild zuschneidest, spiegelst, oder drehst. Bilder können nur nach unten, nicht nach oben skaliert werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:123 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Du kannst das Bild unter Beibehaltung der Miniaturansicht bearbeiten. Zum Beispiel, möchtest du vielleicht eine quadratische Miniatur, die nur einen Teil des Bildes zeigt haben." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Tastaturbenutzer: Wenn Du im visuellen Editor arbeitest, kannst Du mit <kbd>Alt + F10</kbd> auf die Werkzeugleiste zugreifen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Das Seitenverhältnis ist die Bildhöhe in Relation zur Bildbreite. Du kannst das Seitenverhältnis beibehalten, in dem du die Steuerungstaste gedrückt hältst wenn du eine Größenänderung vornimmst. Verwende das Eingabefeld um ein Seitenverhältnis festzulegen, z.B. 1:1 (quadratisch), 4:3, 16:9, usw." #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Sobald du deine Auswahl getroffen hast, kannst du sie anpassen in dem du die Größe in Pixeln angibst. Die kleinste Auswahlgröße ist die Größe der Miniaturbilder, so wie sie in den Mediathek-Einstellungen festgelegt ist." #: wp-admin/theme-install.php:118 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247 msgid "All comment types" msgstr "Alle Kommentararten" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:724 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s" msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s" #: wp-admin/theme-install.php:133 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populär" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46 #: wp-admin/theme-install.php:134 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Neuste" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44 #: wp-admin/theme-install.php:132 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Vorgestellt" #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Auf einen Blick</strong> – Zeigt eine Zusammenfassung des Inhalts Deiner Website und welches Theme und welche WordPress-Version Du verwendest." #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to post editor" msgstr "← Zurück zum Beitrags-Editor" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "Themes suchen" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "Themes suchen …" #: wp-admin/theme-install.php:202 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Details & Vorschau" #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Löschen ruft zur Bestätigung ein Dialogfenster zum Löschen des Nutzers auf, in dem Du einen Nutzer dauerhaft von Deiner Website entfernen und dessen Inhalt löschen kannst. Mit der Sammelaktion kannst Du auch mehrere Nutzer auf einmal löschen." #: wp-admin/users.php:239 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgid_plural "What should be done with content owned by these users?" msgstr[0] "Was soll mit dem Inhalt dieses Nutzers passieren?" msgstr[1] "Was soll mit den Inhalten dieser Nutzer passieren?" #: wp-admin/users.php:244 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Diesem Nutzer den gesamten Inhalt zuordnen:" #: wp-admin/users.php:242 msgid "Delete all content." msgstr "Den gesamten Inhalt löschen." #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Mit Entfernen kannst Du einen Nutzer von Deiner Website entfernen. Dessen Inhalte werden nicht gelöscht. Du kannst aber auch mehrere Nutzer auf einmal löschen, indem Du die Sammelaktion verwendest." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Moduleinstellungen</strong> – Klicke auf die Titelleiste des Moduls, um es aus- oder einzuklappen. Plugins können zusätzliche Module registrieren, welche einen konfigurierbaren Inhalt haben. Bei Mausberührung auf die Titelleiste dieser Module erscheint ein “Konfigurieren” Link mit Optionen." #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Themes installieren" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1655 msgid "Type" msgstr "Art" #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:164 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 msgid "Manage widgets" msgstr "Widgets verwalten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1320 msgid "Manage menus" msgstr "Menüs verwalten" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgid "Browse revisions" msgstr "Revisionen durchsuchen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 msgid "Edit date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit ändern" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92 msgid "Edit status" msgstr "Status ändern" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit visibility" msgstr "Sichtbarkeit ändern" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Danke für das Vertrauen in <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:160 #: wp-admin/custom-header.php:197 wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:301 wp-admin/edit-form-advanced.php:317 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:210 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:107 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:379 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:95 #: wp-admin/themes.php:91 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:500 #: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:220 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:184 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://de.wordpress.org/hilfe/\" target=\"_blank\">Support</a>" #: wp-admin/themes.php:112 msgid "Search installed themes..." msgstr "Nach installierten Themes suchen …" #: wp-admin/update-core.php:476 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Sobald eine Aktualisierung verfügbar ist, siehst Du einen Hinweis in der Werkzeugleiste und dem Navigationsmenü." #: wp-admin/update-core.php:484 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "In den meisten Fällen wird WordPress Wartungs- und Sicherheits-Updates für Dich automatisch im Hintergrund ausführen." #: wp-admin/update-core.php:484 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> – Die Aktualisierung deiner WordPress-Installation ist jetzt noch einfacher: <strong>klick auf den Knopf „Jetzt Aktualisieren“</strong> sobald Du einen Hinweis erhältst, dass eine neue Version verfügbar ist." #: wp-admin/update-core.php:488 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Übersetzungen</strong> – Die Dateien, die WordPress in deine Sprache übersetzen, werden für Dich aktualisiert sobald an anderer Stelle Aktualisierungen ausgeführt werden. Du kannst aber auch den <strong>Knopf ”Übersetzungen aktualisieren“ drücken</strong>, wenn die Dateien nicht mehr aktuell sein sollten." #: wp-admin/update-core.php:485 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Themes and Plugins</strong> – Um einzelne Themes oder Plugins auf diesem Bildschirm zu aktualisieren, markiere bitte die Auswahlfelder und <strong>klicke dann auf die zugehörige Schaltfläche ”Aktualisierung“</strong>. Um alle Themes und Plugins auf einmal zu aktualisieren, wählst du das Kästchen oberhalb der Auswahl aus und klickst dann auf ”Aktualisieren“." #: wp-admin/update-core.php:475 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories." msgstr "In dieser Ansicht kannst Du WordPress auf die neueste Version aktualisieren und deine Themes und Plugins aus der WordPress.org-Sammlung auf den neuesten Stand bringen." #: wp-admin/about.php:28 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Willkommen bei WordPress %s" #: wp-admin/themes.php:64 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Klicke auf die Schaltfläche ”Hinzufügen&h8220;, wenn Du auf der Suche nach weiteren Gestaltungsvorlagen bist und entweder das <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Wordpress Theme-Verzeichnis</a> durchstöbern oder gezielt nach Themes suchen möchtest. Die Gestaltungsvorlagen im WordPress.org Theme-Verzeichnis wurden von Drittanbietern gestaltet und entwickelt und sind mit der Lizenz, die WordPress nutzt, kompatibel. Ach ja, sie sind auch noch kostenlos!" #: wp-admin/includes/theme.php:213 msgid "Fixed Layout" msgstr "Feststehendes Layout" #: wp-admin/includes/theme.php:214 msgid "Fluid Layout" msgstr "Fließendes Layout" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Responsive Layout" msgstr "Adaptives Layout" #: wp-admin/includes/dashboard.php:222 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s Beitrag" msgstr[1] "%s Beiträge" #: wp-admin/includes/dashboard.php:224 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s Seite" msgstr[1] "%s Seiten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:239 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 msgid "M jS" msgstr "d.m." #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB freier Speicherplatz" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1150 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) verwendeter Speicherplatz" #: wp-admin/themes.php:221 wp-admin/themes.php:319 msgid "Theme Details" msgstr "Theme-Details" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s in Moderation" msgstr[1] "%s in Moderation" #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Mit dieser Einstellung wird im Kästchen ”Auf einen Blick“ im Dashboard ein Hinweis ”Suchmaschinen werden abgehalten“ eingeblendet, der Dich daran erinnern soll, dass deine Website von Suchmaschinen nicht aufgesucht wird. " #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "At a Glance" msgstr "Auf einen Blick" #: wp-admin/themes.php:225 wp-admin/themes.php:323 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" #: wp-admin/includes/theme.php:225 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Für Barrierefreiheit geeignet" #: wp-admin/themes.php:380 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Dies ist ein Child-Theme von %s." #: wp-admin/themes.php:47 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Die Knöpfe Aktivieren und Live-Vorschau werden durch Antippen oder Überfahren mit der Maus sichtbar." #: wp-admin/themes.php:48 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Klicke auf das Theme um Namen, Version, Autor, Beschreibung, Schlagwörter und den Link zum Löschen anzuzeigen." #: wp-admin/themes.php:49 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Klicke beim aktuellen Theme auf Anpassen oder bei den übrigen Themes auf Live-Vorschau, um eine Voransicht zu erhalten." #: wp-admin/themes.php:50 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Das aktuelle Theme wird hervorgehoben als erstes Theme angezeigt." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Das in der Vorschau angezeigt Theme ist völlig interaktiv – navigiere zu unterschiedlichen Seiten, um Dir anzuschauen, wie das Theme mit Beiträgen, Archiven und anderen Seiten-Templates umgeht. Die Einstellungsmöglichkeiten können je nach Theme abweichen, was davon abhängt, welche Funktionen das gezeigte Theme enthält. Um in einem Schwung die neuen Einstellungen zu übernehmen und das Theme zu aktualisieren, klicke in diesem Menü auf die Schaltfläche Sichern und Aktivieren." #: wp-admin/themes.php:45 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Diese Ansicht wird dazu verwendet, deine installierten Gestaltungsvorlagen zu verwalten. Neben Standard-Theme(s) die in deiner WordPress-Installation enthalten sind, werden Themes von Drittanbietern gestaltet und entwickelt." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Klicke auf oder fahre mit der Maus über ein beliebiges Theme und klicke dann auf Life-Vorschau um das Themes in einer Vorschau sehen und Anpassungen in einer separaten Vollbildanzeige vornehmen zu können. Du findest den Knopf für eine Life-Vorschau auch am unteren Rand des Bildschirms mit den Theme-Details. Jedes Theme kann auf diese Weise vorher betrachtet und angepasst werden. " #: wp-admin/themes.php:79 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Bei Vorschau auf kleineren Bildschirmen kannst Du das Einklapp-Icon unten in der Menüleiste links verwenden. Dadurch wird die Menüleiste ausgeblendet, was dir mehr Platz zur Vorschau deiner Website mit dem neuen Theme gibt. Um die Menüleiste wieder einzublenden, klicke erneut auf das Einklapp-Icon." #: wp-admin/widgets.php:350 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Zieh ein Widget in eine Seitenleiste oder klicke darauf, um es zu aktivieren. Zieh es wieder zurück, um das Widget zu deaktivieren und seine Einstellungen zu löschen." #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2165 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertung" msgstr[1] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertungen" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2169 msgid "%s rating" msgstr "%s Bewertung" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Dieser Bildschirm zeigt einem einzelnen Anwender alle Websites, die er in diesem Netzwerk hat und erlaubt außerdem, eine Haupt-Website zu bestimmen. Die Links unter jeder Website erlauben den Zugriff auf das Front End oder Dashboard dieser Website. " #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3210 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Wiederherstellungsfehler: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3213 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Fehler: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3137 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Folgende Plugins wurden erfolgreich aktualisiert: " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3138 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Folgende Themes wurden erfolgreich aktualisiert:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3139 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Folgende Übersetzungen wurden erfolgreich aktualisiert:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3150 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Bei folgenden Plugins ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3151 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Bei folgenden Themes ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3152 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Bei folgenden Übersetzungen ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:" #: wp-admin/post.php:114 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Dieses Formular kann nicht übertragen werden. Bitte lade es neu und probiere es noch einmal." #: wp-admin/post.php:117 msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts." msgstr "Ups, du hast keine Berechtigung, auf neue Entwürfe zuzugreifen." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "Bist Du sicher, dass Du dieses Theme löschen willst?" #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:110 msgid "Add New Theme" msgstr "Neues Theme hinzufügen" #: wp-admin/themes.php:247 wp-admin/themes.php:343 wp-admin/themes.php:373 msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" #: wp-admin/themes.php:353 msgid "Close overlay" msgstr "Schließe Einblendung" #: wp-admin/themes.php:351 msgid "Show previous theme" msgstr "Vorheriges Theme anzeigen" #: wp-admin/themes.php:352 msgid "Show next theme" msgstr "Nächstes Theme anzeigen" #: wp-admin/widgets.php:441 msgid "Add Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Anzeige-Optionen</strong> – Nutze die Lasche für die Anzeige-Optionen um die Kästchen auszuwählen, die im Dashboard angezeigt werden sollen." #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktivität</strong> – Zeigt anstehende, geplante und vor kurzem veröffentlichte Artikel sowie die jüngsten Kommentare auf deine Beiträge und ermöglicht, diese zu moderieren." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Schneller Entwurf</strong> – Ermöglicht Dir, neue Beiträge zu erstellen und als Entwurf zu speichern. Außerdem werden Dir Links zu den letzten fünf Entwürfen angezeigt, die Du begonnen hast." #: wp-admin/themes.php:127 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Installieren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3116 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress Website: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3122 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "Erfolg! WordPress wurde erfolgreich auf %s aktualisiert" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3124 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "Fehler! Die Aktualisierung von WordPress auf Version %s ist fehlgeschlagen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3144 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "Erfolg! %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3158 msgid "FAILED: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3181 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Bei Aktualisierungen im Hintergrund sind Fehler aufgetaucht" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3183 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Aktualisierung im Hintergrund abgeschlossen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "WordPress News" msgstr "WordPress Nachrichten" #: wp-admin/includes/update.php:224 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s verwendet Theme %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:499 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Alles anzeigen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:501 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" #: wp-admin/includes/dashboard.php:649 msgid "Recently Published" msgstr "Kürzlich veröffentlicht" #: wp-admin/includes/dashboard.php:658 msgid "No activity yet!" msgstr "Bisher keine Aktivitäten!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:710 msgid "Today" msgstr "Heute" #: wp-admin/includes/dashboard.php:712 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 msgid "Popular Plugin" msgstr "Beliebtes Plugin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:1157 msgid "Manage Uploads" msgstr "Uploads verwalten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:642 msgid "Publishing Soon" msgstr "In Kürze veröffentlichen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:458 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Was beschäftigt dich?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 msgid "Quick Draft" msgstr "Schneller Entwurf" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2024 #: wp-admin/includes/update-core.php:818 wp-admin/includes/update-core.php:893 #: wp-admin/includes/update-core.php:916 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da wir einige Dateien nicht kopieren konnten. Dies liegt in der Regel an inkonsistenten Dateiberechtigungen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2983 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s ist ebenfalls verfügbar." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3047 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Deine Webseite läuft mit Version %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3007 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Deine Webseite auf %1$s hat einen kritischen Fehler erfahren, während wir versucht haben WordPress auf Version %2$s zu aktualisieren. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:654 #: wp-admin/update-core.php:355 wp-admin/update-core.php:640 msgid "Update Translations" msgstr "Aktualisiere Übersetzungen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2641 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Aktualisiere Übersetzungen für %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2640 msgid "Translations for %s" msgstr "Übersetzungen für %s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Deine Website wurde auf WordPress %2$s aktualisiert" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2952 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s ist verfügbar. Bitte aktualisieren!" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2957 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] DRINGEND: deine Website könnte wegen einer fehlerhaften Aktualisierung abgestürzt sein." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2972 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hallo! Deine Website unter %1$s wurde automatisch auf WordPress %2$s aktualisiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2975 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Von deiner Seite ist nichts weiter zu tun." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2979 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Um mehr über Version %s zu erfahren, schau Dir die Über WordPress-Seite an:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2992 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Bitte aktualisiere Deine Website unter %1$s auf Wordpress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2999 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Wir haben es versucht, konnten Deine Website aber nicht automatisch aktualisieren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2984 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3001 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Die Aktualisierung ist einfach und dauert nur einen kurzen Augenblick:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3009 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Der Versuch, auf die neueste WordPress-Version %2$s zu aktualisieren, hat auf deiner Website unter %1$s zu einem kritischen Fehler geführt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3011 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Das bedeutet, dass deine Website entweder offline oder defekt ist. Keine Panik, das lässt sich reparieren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3013 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Bitte prüfe deine Website jetzt. Möglicherweise funktioniert alles. Wenn du den Hinweis bekommst, dass du aktualisieren musst, solltest du das machen:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3030 wp-admin/update-core.php:476 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Für die Sicherheit deiner Website ist es wichtig, dass du sie aktuell hältst. Damit machst du auch das Internet für dich und deine Besucher sicherer. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3024 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Wenn Du irgendwelche Fehler feststellst oder Unterstützung benötigst, können dir vielleicht die Freiwilligen im WordPress.org-Supportforum helfen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3039 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Es stehen auch für einige deiner Plugins oder Themes Aktualisierungen zur Verfügung. Aktualisiere sie jetzt: " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3048 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Wir haben einige Informationen, die den Fehler, der auf deiner Website aufgetaucht ist, beschreiben." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3049 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Dein Webhost, Freiwillige im Support-Forum oder ein freundlicher Entwickler können dir vielleicht mit diesen Informationen weiterhelfen:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3062 msgid "Error code: %s" msgstr "Fehler-Code: %s" #: wp-admin/themes.php:149 msgid "ERROR: %s" msgstr "Fehler: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1451 msgid "This content is currently locked." msgstr "Dieser Inhalt ist momentan blockiert." #: wp-admin/includes/post.php:1453 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Wenn Du übernimmst, wird %s daran gehindert, weiter zu schreiben." #: wp-admin/update-core.php:161 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Künftige Sicherheitsupdates werden automatisch durchgeführt." #: wp-admin/update-core.php:343 wp-admin/update-core.php:351 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #: wp-admin/update-core.php:344 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Deine Übersetzungen sind alle auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/update-core.php:353 msgid "Some of your translations are out of date." msgstr "Einige Deiner Übersetzungen sind nicht mehr auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3043 msgid "The WordPress Team" msgstr "Das WordPress Team" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "Wenn du Version %s neu installieren musst, kannst du das hier erledigen oder das Installationspaket herunterladen und manuell installieren: " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1700 msgid "The translation is up to date." msgstr "Die Übersetzung ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1704 msgid "Translation update failed." msgstr "Das Update der Übersetzung ist fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2630 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Aktualisiere Theme %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2636 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Aktualisiere Plugin %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1705 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Die Übersetzung wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/update-core.php:949 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Es gibt nicht genug freien Speicherplatz, um das Update abzuschließen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1699 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Einige deiner Übersetzungen müssen aktualisiert werden. Warte noch ein paar Sekunden ab, während wir die ebenfalls aktualisieren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1702 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Lädt Übersetzung von <span class=\"code\">%s</span>… herunter" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Die unten aufgeführten Größen bestimmen die maximalen Abmessungen in Pixeln, die beim Hinzufügen von Bildern zur Mediathek verwendet werden." #: wp-admin/options-permalink.php:184 msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "Als Vorgabe nutzt WordPress Web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s, die Fragezeichen und viele Zahlen enthalten; abgesehen davon bietet WordPress Dir die Möglichkeit, für deine Permalinks und Archive eine benutzerdefinierte URL-Struktur anzulegen. Dies kann die Anmutung, Benutzerfreundlichkeit und Vorwärtskompatibilität Deiner Links verbessern. Dazu steht Dir eine <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Reihe von Tags</a> zur Verfügung und hier sind für den Anfang einige Beispiele aufgeführt." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." msgstr "Bei einem Upgrade auf eine neuere Version des selben Themes werden hier vorgenommene Änderungen überschrieben. Um das zu vermeiden, solltest Du über die Erstellung eines <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Child Themes</a> nachdenken." #: wp-admin/user-new.php:336 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Lege einen nagelneuen Nutzer an und füge ihn dieser Website zu." #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "muss der Kommentar manuell bestätigt werden." #: wp-admin/includes/ms.php:255 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Lieber Anwender,\n" "\n" "Du hast vor kurzem angefordert, dass die E-Mail-Adresse zur Administration deiner Website geändert wird.\n" "Wenn das stimmt, klicke bitte auf den nachfolgenden Link, um die Änderung durchzuführen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kannst diese Mail mit gutem Gewissen ignorieren und löschen, wenn Du nichts ändern möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versendet.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "Alle auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Suche nach %1$s in %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1882 msgid "The language pack is missing either the <code>.po</code> or <code>.mo</code> files." msgstr "Dem Sprackpaket fehlen entweder die <code>.po</code> oder <code>.mo</code> Dateien." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1938 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Versuche, eine vorherige Version wieder herzustellen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1939 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Aufgrund eines Fehlers während der Aktualisierung hat WordPress die bisherige Version wieder hergestellt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2623 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Aktualisiere auf WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2624 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/file.php:496 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Die Prüfsumme der Datei (%1$s) stimmt nicht mit dem erwarteten Prüfsummenwert (%2$s) überein." #: wp-admin/includes/file.php:1151 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Dieses Passwort wird nicht auf dem Server gespeichert." #: wp-admin/includes/update-core.php:846 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Vorbereitung für die Installation der neuesten Version…" #: wp-admin/includes/update-core.php:906 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopieren der erforderlichen Dateien…" #: wp-admin/install.php:248 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #: wp-admin/install.php:251 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Der von dir gewählte Benutzername enthält ungültige Zeichen." #: wp-admin/install.php:255 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuche es noch einmal." #: wp-admin/install.php:259 msgid "You must provide an email address." msgstr "Du musst eine E-Mail-Adresse angeben." #: wp-admin/install.php:263 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Entschuldigung, das ist keine gültige E-Mail-Adresse. E-Mail-Adressen sehen aus wie <code>benutzername@beispiel.de</code>." #: wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Dein Theme unterstützt von Haus aus keine Menüs, aber du kannst sie in Seitenleisten verwenden, indem du ein Widget für „benutzerdefinierte Menüs“ im <a href=\"%s\">Widgets Menü</a> hinzufügst." #: wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Menüs können an in deinem Theme vordefinierten Plätzen angezeigt oder sogar in Seitenleisten verwendet werden, indem du ein Widget für ein „benutzerdefiniertes Menü“ im <a href=\"%1$s\">Widgets Menü</a> hinzufügst. Wenn Dein Theme keine benutzerdefinierten Menüs unterstützt (die Standardthemes %2$s und %3$s tun dies), kannst Du über den Link zur Dokumentation zu dieser Seite erfahren, wie du eine solche Unterstützung hinzufügen kannst." #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Durch Anklicken des Pfeils rechts von jedem Menüeintrag</strong> im Editor wird eine Gruppe üblicher Einstellungen eingeblendet. Zusätzliche Einstellungen wie zum Beispiel Link-Ziele, CSS-Klassen, Link-Beziehungen und Link-Beschreibungen können über die Lasche mit den Bildschirm-Optionen aktiviert und deaktiviert werden." #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Category deleted." msgstr "Kategorie gelöscht." #: wp-admin/edit-tags.php:265 msgid "Category updated." msgstr "Kategorie aktualisiert." #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "Category not added." msgstr "Kategorie nicht hinzugefügt." #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorien gelöscht." #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "Tag added." msgstr "Tag hinzugefügt." #: wp-admin/edit-tags.php:273 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag gelöscht." #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "Tag updated." msgstr "Tag aktualisiert." #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "Tag not added." msgstr "Tag nicht hinzugefügt." #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag nicht aktualisiert." #: wp-admin/edit-tags.php:267 msgid "Category not updated." msgstr "Kategorie nicht aktualisiert." #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "Category added." msgstr "Kategorie hinzugefügt." #: wp-admin/edit-form-comment.php:96 msgid "IP address:" msgstr "IP-Adresse:" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "Tags deleted." msgstr "Schlagworte gelöscht." #: wp-admin/edit.php:248 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Beitrag nicht aktualisiert, da er von jemandem bearbeitet wird." msgstr[1] "%s Beiträge nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeite werden." #: wp-admin/edit.php:249 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s Beitrag dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%s Beiträge dauerhaft gelöscht." #: wp-admin/edit.php:250 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s Beitrag in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Beiträge in den Papierkorb verschoben." #: wp-admin/edit.php:251 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s Beitrag aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Beiträge aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #: wp-admin/edit.php:254 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s Seite aktualisiert." msgstr[1] "%s Seiten aktualisiert." #: wp-admin/edit.php:255 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Seite nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet wird." msgstr[1] "%s Seiten nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet werden." #: wp-admin/edit.php:256 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s Seite dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%s Seiten dauerhaft gelöscht." #: wp-admin/edit.php:257 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s Seite in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Seiten in den Papierkorb verschoben." #: wp-admin/edit.php:258 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s Seite aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Seiten aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Vergleiche zwei verschiedene Überarbeitungen indem du <strong>“Vergleiche beliebige zwei Revisionen” auswählst</strong>." #: wp-admin/includes/template.php:2017 msgid "Edit Lock" msgstr "Bearbeiten gesperrt" #: wp-admin/includes/revision.php:318 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Vergleiche zwei beliebige Revisionen" #: wp-admin/includes/template.php:2018 msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they’re done." msgstr "Jemand anderes bearbeitet dies bereits. Du musst nicht aktualisieren; die Sperre verschwindet automatisch, sobald die Bearbeitung abgeschlossen ist." #: wp-admin/includes/revision.php:356 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Automatische Speicherung wiederherstellen" #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:303 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" von %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:335 msgid "Autosave by %s" msgstr "Automatische Speicherung von %s" #: wp-admin/includes/revision.php:338 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Aktuelle Version von %s" #: wp-admin/includes/media.php:305 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revisionen: %s" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:297 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" aus %2$s von %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:300 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" aus %2$s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "Deine Seite ist so konfiguriert, dass nur die letzten %s Revisionen behalten werden." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Anzeigen" #: wp-admin/includes/revision.php:341 msgid "Revision by %s" msgstr "Revision von %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Wir sichern diesen Beitrag in deinem Browser, nur für den Fall." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:404 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Verbindung wurde unterbrochen.</strong> Speichern wurde deaktiviert, bis die Verbindung wieder hergestellt ist." #: wp-admin/includes/revision.php:370 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Entschuldige, etwas ist schief gelaufen. Der gewünschte Vergleich konnte nicht geladen werden." #: wp-admin/custom-background.php:381 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "Dateianhang" #: wp-admin/user-edit.php:476 msgid "Repeat New Password" msgstr "Neues Passwort wiederholen" #: wp-admin/user-new.php:396 msgid "Repeat Password" msgstr "Wiederhole Passwort" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1162 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Füge Menüpunkte aus der linken Spalte hinzu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:135 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>." msgstr "Plugins erweitern die Funktionalität von WordPress. Du kannst Plugins automatisch vom <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Verzeichnis</a> installieren oder ein Plugin im .zip Format auf <a href=\"%2$s\">dieser Seite</a> hochladen." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "The package contains no files." msgstr "Das Paket enthält keine Dateien." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1134 msgid "The theme contains no files." msgstr "Das Theme enthält keine Dateien." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:216 msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>" msgstr "Beim Aktualisieren von %1$s trat ein Fehler auf: <strong>%2$s</strong>" #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Um zwischen Revisionen zu navigieren, <strong>verschiebe den Slider nach links oder rechts</strong> oder <strong>verwende die Weiter- oder Zurück-Buttons</strong>." #: wp-admin/upload.php:150 msgid "Error in moving to trash." msgstr "Fehler beim Verschieben in den Papierkorb." #: wp-admin/upload.php:162 msgid "Error in restoring from trash." msgstr "Fehler beim Wiederherstellen aus dem Papierkorb." #: wp-admin/customize.php:94 wp-admin/press-this.php:624 msgid "Loading…" msgstr "Lädt …" #: wp-admin/post.php:267 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Das Element dass du aus dem Papierkorb wiederherstellen wolltest, existiert nicht mehr." #: wp-admin/post.php:285 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Dieses Element wurde schon gelöscht." #: wp-admin/post.php:244 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Das Element, welches du in den Papierkorb verschieben wolltest, existiert nicht mehr." #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Bringe die Elemente in die Reihenfolge die du bevorzugst. Klicke auf den Pfeil auf der rechten Seite um weitere Konfigurations-Optionen anzuzeigen." #: wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Du hast noch keine Menüs angelegt. <strong>Klicke auf ’ Menü hinzufügen ’ </strong>, um ein neues Menü anzulegen." #: wp-admin/revision.php:119 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions-Verwaltung (in Englisch)</a>" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Um eine Überarbeitung wiederherzustellen, klicke auf <strong>Wiederherstellen</strong>." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "In dieser Ansicht kannst du Revisionen ansehen, vergleichen und wiederherstellen:" #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Dieser Bildschirm wird verwendet, um die Inhalte deiner Revisionen zu verwalten." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revisionen sind gespeicherte Kopien deines Beitrags oder deiner Seite, die periodisch angelegt werden, wenn Du deine Inhalte speicherst oder aktualisierst. Der rote Text links zeigt den Inhalt, der entfernt wurde. Der grüne Text rechts zeigt den Inhalt, der hinzugefügt wurde." #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "An:" #: wp-admin/includes/revision.php:327 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Von:" #: wp-admin/includes/revision.php:300 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: wp-admin/includes/revision.php:304 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-admin/includes/media.php:335 msgid "Genre: %s." msgstr "Genre: %s." #: wp-admin/includes/media.php:2843 msgid "Audio Format:" msgstr "Audioformat:" #: wp-admin/includes/media.php:2844 msgid "Audio Codec:" msgstr "Audiocodec:" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s von %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:46 msgid "From this screen you can:" msgstr "In dieser Ansicht kannst du:" #: wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Um ein existierendes Menü zu bearbeiten, <strong>wähle ein Menü aus der Liste und klicke auf Auswählen</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:513 msgid "Menu Management" msgstr "Menü-Verwaltung" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Select a Menu" msgstr "Wähle ein Menü" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-admin/includes/media.php:324 msgid "Released: %d." msgstr "Veröffentlicht: %d." #: wp-admin/includes/post.php:1491 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Die letzten Änderungen wurden als Überarbeitung gespeichert." #: wp-admin/nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Theme Location" msgstr "Anordnung im Theme" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Edit Menus" msgstr "Menüs bearbeiten" #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "Editing Menus" msgstr "Menüs bearbeiten" #: wp-admin/nav-menus.php:494 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Dieser Bereich dient zum Ändern Ihrer individuellen Menüs." #: wp-admin/nav-menus.php:506 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Die Menü Management Box am oberen Rand bestimmt welches Menü im Editor geöffnet wird." #: wp-admin/nav-menus.php:606 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Neues Menü benutzen" #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "Track %1$s." msgstr "Titel %1$s." #: wp-admin/nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:579 msgid "Assigned Menu" msgstr "Zugewiesenes Menü" #: wp-admin/nav-menus.php:377 msgid "Menu locations updated." msgstr "Menü Anordnung aktualisiert." #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Entferne ein Menü, indem Du es<strong>vergrößerst und auf den Entfernen-Link klickst</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:530 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Diese Ansicht wird benutzt um Menüs zu gewissen Stellen hinzuzufügen, welche durch dein Theme definiert sind." #: wp-admin/nav-menus.php:521 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Um Menüeinträge zu verschieben, <strong>ziehe sie mit der Maus oder benutze die Tastatur</strong>. Ziehe oder bewege einen Menüeintrag etwas nach rechts, um ein Untermenü daraus zu machen." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Jedes benutzerdefinierte Menü kann Links zu internen Seiten, Kategorien, externen URLs oder anderen Dateitypen enthalten. Menü-Einträge hinzufügen kann man über die Erweiterungs-Boxen in der linken Spalte. " #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Um ein neues Menü zu erstellen, anstatt ein bestehendes auszuwählen, <strong>klicke auf den \"Verwende neues Menü\"-Link</strong>. Dein neues Menü wird dann automatisch zum gewählten Menü-Bereich deines Themes hinzugefügt." #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:225 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ G:i" msgstr "j. M @ G:i" #: wp-admin/includes/media.php:329 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Track %1$s von %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:531 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Um ein Menü zu einem oder mehreren Bereichen deines Themes hinzuzufügen, <strong>wähle im Dropdown-Auswahlfeld für jeden Bereich ein Menü aus.</strong> Wenn du fertig bist, dann <strong>klicke auf \"Änderungen sichern\"</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Menüs erstellen, bearbeiten und löschen" #: wp-admin/nav-menus.php:498 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Einzelne Menüpunkte hinzufügen, änderen oder organisieren" #: wp-admin/nav-menus.php:519 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Füge einen oder mehrere Menüpunkte auf einmal hinzu, indem Du <strong>die Checkbox neben dem Menüpunkt auswählst und dann auf \"Zum Menü hinzufügen\" klickst</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Um eine benutzerdefinierten Link hinzuzufügen, <strong>vergrößere den Bereich mit den Links, gebe eine URL und den Text für den Link ein und klicke auf \"Zum Menü hinzufügen\"</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:532 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Um das Menü zu Bearbeiten, das mit dem Theme verknüpft ist, <strong>klick einfach auf den Link ’Bearbeiten’ </strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:509 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Du kannst Menübereiche im Theme zu individuellen Menüs zuordnen, indem du die <strong>gewünschten Einstellungen unten im Menüeditor auswählst</strong>. Um Menüs allen Bereichen auf einmal zuzuordnen, <strong>gehe auf den \"Positionen verwalten\"-Tab</strong> oben auf dem Bildschirm." #: wp-admin/nav-menus.php:555 msgid "Manage Locations" msgstr "Positionen verwalten" #: wp-admin/includes/post.php:1490 msgid "Saving revision..." msgstr "Revision wird gesichert ..." #: wp-admin/includes/revision.php:358 msgid "Restore This Revision" msgstr "Diese Revision wiederherstellen " #: wp-admin/nav-menus.php:400 msgid "Move up one" msgstr "Nach oben verschieben" #: wp-admin/nav-menus.php:401 msgid "Move down one" msgstr "Nach unten verschieben" #: wp-admin/nav-menus.php:402 msgid "Move to the top" msgstr "An die Spitze verschieben" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:404 msgid "Move under %s" msgstr "Unter %s verschieben" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:408 msgid "Under %s" msgstr "Unter %s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-admin/nav-menus.php:412 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menüpunkt %2$d von %3$d" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-admin/nav-menus.php:414 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Unterelelement %2$d von %3$s." #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:406 msgid "Move out from under %s" msgstr "Unter %s heraus verschieben" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:410 msgid "Out from under %s" msgstr "Heraus von unterhalb %s" #: wp-admin/user-edit.php:576 msgid "Denied: %s" msgstr "Verweigert: %s" #: wp-admin/user-edit.php:568 msgid "Capabilities" msgstr "Berechtigungen" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü Einstellungen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:188 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "Menu Structure" msgstr "Menüstruktur" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:189 msgid "Up one" msgstr "Eine Stufe hoch" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:190 msgid "Down one" msgstr "Eine Stufe runter" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:193 msgid "To the top" msgstr "Ganz nach oben" #: wp-admin/includes/template.php:2118 msgid "Undo." msgstr "Rückgängig machen." #: wp-admin/includes/template.php:2114 msgid "Restore the backup." msgstr "Backup wiederherstellen." #: wp-admin/includes/template.php:2117 msgid "Post restored successfully." msgstr "Artikel erfolgreich wiederhergestellt." #: wp-admin/includes/template.php:2113 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser stimmt nicht mit der unten stehenden Version überein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1161 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Entwurf erstellt am %1$s um %2$s" #: wp-admin/includes/post.php:1476 msgid "Take over" msgstr "Übernehmen" #: wp-admin/post.php:254 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Du kannst dieses Element nicht in den Papierkorb verschieben. %s bearbeitet es gerade." #: wp-admin/includes/misc.php:730 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s hat übernommen und bearbeitet gerade." #: wp-admin/nav-menus.php:677 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "oder <a href=\"%s\">erstelle ein neues Menü</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:631 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Bearbeite dein Menü unten oder <a href=\"%s\">erstelle ein neues Menü</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:636 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Wähle ein Menü zum Bearbeiten:" #: wp-admin/includes/ms.php:727 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung! Bitte besuche das <a href=\"%s\">Upgrade-Network</a>, um alle Seiten zu aktualisieren." #: wp-admin/setup-config.php:337 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Alles klar! Diesen Teil der Installation hast du geschafft. WordPress kann jetzt mit deiner Datenbank kommunizieren. Wenn du bereit bist, kannst du jetzt die …" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 msgid "Link Text" msgstr "Link Text" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1320 msgid "<strong>%1$s</strong> has been updated." msgstr "<strong>%1$s</strong> wurde aktualisiert." #: wp-admin/nav-menus.php:270 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Ausgewähltes Menü wurde erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/nav-menus.php:756 msgid "Auto add pages" msgstr "Seiten automatisch hinzufügen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:102 msgid "sub item" msgstr "Unterpunkt" #: wp-admin/nav-menus.php:768 msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "Aktueller Wert: %s" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen" #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Bearbeite dein Standardmenü, in dem du Einträge hinzufügst oder entfernst. Ziehe jeden Eintrag an die Position, an welcher du ihn möchtest. Klicke auf Erstelle Menü um deine Änderungen zu speichern. " #: wp-admin/nav-menus.php:763 msgid "Theme locations" msgstr "Position im Theme" #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Menu 1" msgstr "Menu 1" #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "Gib Deinem Menü einen Namen und klicke dann auf „Menü erstellen“." #: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209 msgid "Look Up" msgstr "Nachschlagen" #: wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Im Dokumentation-Menü unter dem Editor findest du eine Auflistung aller PHP Funktionen, welche das Plugin-File erkennt. Mit einem Klick auf Nachschlagen gelangst du zu einer neuen Seite mit weiteren Informationen zur Funktion. " #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Bei PHP-Dateien kannst du über die Auswahlliste \"Dokumentation\" Hilfe zu den Funktionen erhalten, die in der Datei verwendet werden. Ein Klick auf \"Nachschlagen\" verweist zu einer Webseite, die weitere Informationen zur ausgewählten PHP-Funktion anzeigt." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:686 #: wp-admin/includes/misc.php:695 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s bearbeitet zeitgleich" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Du kannst Mediendateien (Bilder, Audio, Dokumente, etc.) hochladen und einfügen, indem du den Medien hinzufügen-Button klickst. Du kannst Bilder aus der Mediathek wählen, in der bereits hochgeladene Bilder abgelegt wurden, oder neue Medien hochladen. Um eine Bildergalerie zu erstellen, wählst du die Bilder aus, die erscheinen sollen und klickst auf “Neue Galerie erstellen”" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Du kannst auch Medien von populären Webseiten wie z.B. Twitter, YouTube, Flickr und anderen Portalen einbinden, indem du die URL der Medien in einer einzelnen Zeile innerhalb des Textinhaltes einfügst. Bitte schau dir auch im Codex an, <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">wie externe Medien eingebettet werden</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Drehung von Bildern wird von diesem Webhost nicht unterstützt. " #: wp-admin/includes/bookmark.php:300 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Falls du den bekannten Linkmanager vermisst, installiere bitte das <a href=\"%s\">Link Manager</a> Plugin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1315 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Verwalten von <a href=\"%1$s\">Widgets</a> oder <a href=\"%2$s\">Menüs</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 msgid "Inserting Media" msgstr "Einfügen von Dateien" #: wp-admin/custom-background.php:152 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Um ein Hintergrundbild zu verwenden lade einfach eins hoch oder wähle ein Bild aus der Mediathek durch Klick auf den “Bild wählen” Button. Du kannst das Bild in Einzelansicht anzeige, es kacheln oder Bildschirm füllend einstellen. Du kannst den Hintergrund fixieren, so dass der Inhalt der Seite darüber scrollt oder das Bild mit dem Inhalt scrollen lassen. " #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Wenn du Themes wechselst, gibt es häufig Unterschiede in der Anzahl und Benennung der Widgetbereiche. Dies kann den Übergang etwas schwierig machen. Wenn du nach einem Themewechsel ein Widget vermisst, dann schaue im Bereich \"inaktive Widgets\", wo alle Widgets und ihre Einstellungen gespeichert sind." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Publish Settings" msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen" #: wp-admin/custom-header.php:191 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Vergiss nicht, auf “Änderungen speichern” zu klicken, wenn du fertig bist!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Einige Kästen in dieser Ansicht enthalten Einstellungen, wie der Inhalt veröffentlicht wird, einschließlich: " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:353 msgid "<strong>Format</strong> - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Formatvorlage</strong> – Hier kannst du angeben, wie das Theme den Beitrag darstellen soll. Zum Beispiel <em>Standard</em> für einen normalen Beitrag oder <em>Kurzmitteilung</em> für einen kurze Mitteilung ohne Titel. Eine Übersicht und Erklärung aller Beitrags-Formatvorlagen findest du <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">im Codex (engl.)</a>. Dein Theme kann unter Umständen nur einen Teil der zehn möglichen Beitrags-Formatvorlagen unterstützen." #: wp-admin/edit-tags.php:217 msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Übergeordnete Kategorien</strong> können im Gegensatz zu Schlagwörtern hierarchisch angeordnet werden. Du kannst zum Beispiel eine Kategorie Jazz anlegen, sowie die Kategorien Bebop und Big Band. Wie Du willst. Um eine Unterkategorie zu erstellen, wähle einfach aus dem Dropdown-Menü eine andere übergeordnete Kategorie." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Das Titel Feld und das große Feld für den Inhalt sind fest positioniert, aber alle anderen Boxen können per Drag-and-Drop neu angeordnet werden. Du kannst diese auch minimieren oder maximieren durch Klicken auf die Titelleiste jeder Box. Nutze den Tab \"Optionen\" um weitere Boxen zu aktivieren oder deaktivieren (Ausschnitt, Trackbacks senden, benutzerdefinierte Felder, Diskussionen, Slug und Autor) oder wähle das ein- oder zweispaltige Layout für diese Ansicht." #: wp-admin/includes/media.php:2567 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Du benutzt den Mehrdateienuploader. Treten Probleme auf? Benutze dann stattdessen den <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Browser Uploader</a>." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-admin/custom-header.php:722 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Standard: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:240 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Hochgeladen zu " #: wp-admin/custom-background.php:432 wp-admin/custom-header.php:871 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1862 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein gültiges Bild. Bitte erneut versuchen" #: wp-admin/custom-background.php:338 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Wähle ein Hintergrundbild" #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Wähle ein benutzerdefiniertes Header-Bild" #: wp-admin/custom-background.php:153 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Du kannst die Hintergrundfarbe durch Klicken auf den Farbwahlknopf auswählen oder einen gültigen HTML Hex-Wert eingeben. Bspw: “#ff0000” für Rot oder wähle eine Farbe aus dem Colorpicker" #: wp-admin/custom-header.php:190 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Du kannst wählen, ob du den Header-Text anzeigen lassen möchtest oder nicht. Du kannst auch die Farbe der Schrift wählen. Dazu verwende bitte HTML Hex-Werte (wie: “#ff0000” für rot) oder klicke \"Farbe wählen\" um das Farbauswahlfeld zu nutzen." #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Du kannst hier auswählen, ob du Suchmaschinen oder sonstige Crawler bitten möchtest, deine Website nicht zu indexieren und somit zum Beispiel nicht in Suchergebnissen zu erscheinen. Beachte aber, dass deine Website trotz Aktivieren dieser Option weiterhin öffentlich im Internet erreichbar ist." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Erfahre mehr über den Einstieg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 msgid "More Actions" msgstr "Weitere Aktionen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1325 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Kommentare ein- oder ausschalten" #: wp-admin/includes/media.php:2754 msgid "File URL:" msgstr "Datei-URL:" #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "In der Spalte <strong>\"Antwort auf\"</strong> gibt es drei Elemente. Der Text ist der Name des Beitrags des zugrunde liegenden Kommentars und verlinkt zum Post-Editor für diesen Eintrag. Der Beitrag verlinkt zum entsprechenden Artikel auf deiner Website. Die kleine Sprechblase mit der Nummer zeigt die Anzahl der zugelassenen Kommentare auf deiner Webseite, die der Beitrag erhalten hat. Wenn die Blase grau ist, hast du alle Kommentare zu diesem Beitrag moderiert. Wenn sie blau ist, sind ausstehende Kommentare vorhanden. Wenn du auf die Blase klickst, werden die Kommentare gefiltert und es werden nur die Kommentare zu diesem Beitrag angezeigt." #: wp-admin/includes/ms.php:435 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Verwendung: %1$s%% of %2$s" #: wp-admin/users.php:232 wp-admin/users.php:342 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "D #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:230 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Der angemeldete User wird nicht gelöscht.</strong>" #: wp-admin/users.php:338 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Der angemeldete User wird nicht gelöscht.</strong>" #: wp-admin/users.php:340 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du hast keine Berechtigung, diesen User zu löschen.</strong>" #: wp-admin/users.php:220 msgid "Please select an option." msgstr "Bitte wähle eine Option" #: wp-admin/includes/ms.php:321 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:228 wp-admin/includes/image-edit.php:293 #: wp-admin/includes/image-edit.php:414 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$images muss ein WP_Image_Editor Objekt sein." #: wp-admin/includes/image-edit.php:340 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "Nutze WP_Image_Editor::rotate" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "Nutze WP_Image_Editor::flip" #: wp-admin/options-writing.php:183 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress benachrichtigt keine <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Updatedienste</a> aufgrund der <a href=\"%s\">Sichtbarkeitseinstellungen</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:304 msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:299 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Suchmaschinen ausgeschlossen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1284 msgid "Get Started" msgstr "Jetzt loslegen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1289 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "oder <a href=\"%s\">das komplette Theme ändern</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "Next Steps" msgstr "Nächster Schritt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1299 msgid "Edit your front page" msgstr "Editiere deine Startseite" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1300 msgid "Add additional pages" msgstr "zusätzliche Seiten hinzufügen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "Hochgeladen am: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:230 msgid "Get Favorites" msgstr "Favoriten anzeigen" #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die Optionengruppe für die Privatsphäreneinstellungen wurden entfernt. Bitte nutze andere Einstellungsgruppen." #: wp-admin/includes/plugin.php:1753 wp-admin/includes/plugin.php:1758 #: wp-admin/includes/plugin.php:1780 wp-admin/includes/plugin.php:1785 #: wp-admin/includes/template.php:1186 wp-admin/includes/template.php:1191 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die \"%s\" Optionengruppe wurde entfernt. Bitte nutze eine andere Einstellungsgruppe." #: wp-admin/options-reading.php:148 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Erlaubt den Suchmaschinen die Seite zu indexieren." #: wp-admin/options-reading.php:171 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Es liegt an den Suchmaschinen, diese Anfrage anzunehmen." #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "Du kannst auch nach Pluginfavoriten suchen, die angemeldete Benutzer auf WordPress.org angelegt haben. Benutze dazu den Link zu den Favoriten oben links und gib einen Benutzernamen ein, dessen Favoriten du gerne durchsuchen möchtest." #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Möchtest du ein Plugin installieren, das du irgendwo heruntergeladen hast, kannst du es hier hochladen. Im Dateidialog wählst du dann die passende .zip Datei aus, sobald diese hochgeladen wurde kannst du das Plugin aktivieren." #: wp-admin/setup-config.php:307 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Nachdem du damit fertig bist, kannst du die Installation starten." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Einstellungen gespeichert und Theme aktiviert. <a href=\"%s\">Besuche Seite</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "View your site" msgstr "Besuche deine Seite" #: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Verbietet Suchmaschinen die Website zu indexieren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1301 msgid "Add a blog post" msgstr "einen Blogbeitrag erstellen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1303 msgid "Write your first blog post" msgstr "Deinen ersten Blogbeitrag schreiben" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Hier kann kontrolliert werden, wie der Inhalt im RSS Feed angezeigt wird. Unter anderem die maximale Anzahl der Beiträge und ob der volle Text oder nur die Zusammenfassung angezeigt werden soll." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1304 msgid "Add an About page" msgstr "Eine \"Über uns\"-Seite erstellen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:224 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Wenn Du Plugins auf WordPress.org als Favoriten markiert hast, kannst Du sie hier durchsuchen." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:228 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Dein Benutzername bei WordPress.org:" #: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144 #: wp-admin/options-reading.php:145 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Sichtbarkeit für Suchmaschinen" #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Wenn du weißt, nach was du suchst, dann nutze die Suchfunktion. Die Suchseite bietet Optionen an, um das offizielle Pluginverzeichnis auf WordPress.org nach passenden Begriffen, Autoren oder Tags zu durchsuchen. Du kannst das Verzeichnis auch nach beliebten Schlüsselwörtern durchsuchen. " #: wp-admin/setup-config.php:138 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>." msgstr "Falls das automatische Erstellen der Datei nicht funktioniert, bloß keine Panik. Es werden nur Informationen über die Datenbank in eine Konfigurationsdatei geschrieben. Du kannst aber auch einfach die Datei <code>wp-config-sample.php</code> in einem Texteditor überarbeiten, dabei die Informationen manuell einfügen und die Datei dann unter <code>wp-config.php</code> speichern." #: wp-admin/setup-config.php:154 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Hier sollten die Zugangsdaten zu Deiner Datenbank eingetragen werden. Im Zweifel frage bitte deinen Webhost." #: wp-admin/setup-config.php:300 msgid "Sorry, but I can’t write the <code>wp-config.php</code> file." msgstr "Tut mir leid, aber die <code>wp-config.php</code> kann nicht geschrieben werden." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1280 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Wir haben einige Links zusammengestellt, um dir den Start zu erleichtern:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1279 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Willkommen bei WordPress!" #: wp-admin/includes/update-core.php:1175 wp-admin/update-core.php:431 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. Du wirst zum \"Über WordPress\"-Bildschirm weitergeleitet. Falls nicht, klicke <a href=\"%2$s\">hier</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Auf dieser Seite kannst du vier Metadaten-Felder einer Datei ändern, die sich in der Mediathek befinden. " #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Dieses <a href=\"%1$s\">Child-Theme</a> benötigt das Eltern-Theme %2$s, um zu funktionieren." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:68 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Deine Favoriten" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Flexible Header" msgstr "Flexible Header" #: wp-admin/includes/theme-install.php:63 msgid "Type of search" msgstr "Art der Suche" #: wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Entschuldigung, du hast unser gesamtes Speicherkontigent von %s MB ausgenutzt. " #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Die <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Zeichencodierung</a> deiner Seite (UTF-8 wird empfohlen)" #: wp-admin/includes/widgets.php:200 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: wp-admin/includes/widgets.php:199 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-admin/includes/theme-install.php:78 msgid "Search by tag" msgstr "Schlagwortsuche" #: wp-admin/includes/theme-install.php:75 msgid "Search by author" msgstr "Suche nach Autor" #: wp-admin/includes/theme-install.php:72 #: wp-admin/includes/theme-install.php:83 msgid "Search by keyword" msgstr "Stichwortsuche" #: wp-admin/includes/screen.php:1027 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Ansichtsoptionen Tab" #: wp-admin/includes/screen.php:855 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Kontexthilfe-Tab" #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Im Bearbeitungsbereich kann mit der Tab-Taste ein Tabulator-Zeichen eingefügt werden. Um unterhalb dieses Bereichs zu gelangen, drücke die Esc-Taste gefolgt von der Tab-Taste." #: wp-admin/theme-install.php:84 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Um das Theme so zu installieren, dass du es im Vorschau-Modus mit dem Inhalt deines Blogs ansehen und die Einstellungen anpassen kannst, klicke auf den Button \"Installieren\" oben links. Die Dateien werden automatisch heruntergeladen. Wenn dies abgeschlossen ist, kannst du das Theme aktivieren, indem du den Button \"Aktivieren\" anklickst oder zur Seite \"Themes verwalten\" navigierst und unter dem Vorschaubild eines beliebigen Themes den Link \"Live-Vorschau\" anklickst." #: wp-admin/includes/upgrade.php:181 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Hi, das ist ein Kommentar.\n" "Um einen Kommentar zu löschen, melde dich einfach an und betrachte die Beitrags-Kommentare. Dort hast du die Möglichkeit sie zu löschen oder zu bearbeiten. " #: wp-admin/includes/ms.php:407 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Entschuldigung, du hast unsere Speicherzuweisung überschritten. Bitte lösche einige Dateien, damit Du wieder mehr Dateien hochladen kannst. " #: wp-admin/includes/upgrade.php:199 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Dies ist eine Beispiel-Seite. Sie unterscheidet sich von Beiträgen, weil sie stets an der selben Stelle bleibt und (bei den meisten Themes) in der Navigationsleiste angezeigt wird. Die meisten Leute starten mit einer \"Über uns\"-Seite mit einer Vorstellung für mögliche Besucher der Website. Dort könnte zum Beispiel stehen:\n" "\n" "<blockquote>Hallo! Tagsüber arbeite ich als Fahrradkurier, nachts bin ich ein aufstrebender Schauspieler und dies hier ist mein Blog. Ich lebe in Berlin, habe einen großen Hund namens Jack, mag die Fantastischen Vier und ein kühles Bier.</blockquote>\n" "\n" "\n" "Als neuer WordPress-Anwender solltest Du das <a href=\"%s\">Dashboard</a> aufrufen, um diese Seite zu löschen und statt dessen eine neue Seite mit deinem eigenen Inhalt hinzuzufügen. Viel Spaß!" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 msgid "Select comment" msgstr "Kommentar auswählen" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:389 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: wp-admin/admin-header.php:214 msgid "Main content" msgstr "Hauptinhalt" #: wp-admin/edit-tags.php:347 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Tags können selektiv in Kategorien mithilfe des <a href=\"%s\"> Tags zum </a> Tag umgewandelt werden." #: wp-admin/admin-header.php:193 msgid "Skip to main content" msgstr "Zum Hauptinhalt springen" #: wp-admin/edit-tags.php:194 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Du kannst die Linkkategorien über die Mehrfachauswahl löschen, aber hiermit werden nicht die Links in der Kategorie gelöscht, sondern in die Standardkategorie verschoben." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "Eine Seite zu erstellen ist sehr ähnlich wie das Erstellen eines Beitrags und der Bildschirm kann genauso per Ziehen und Ablegen, die Registerlasche für Anzeige-Optionen und das beliebige Vergrößern der Kästchen an die Bedürfnisse angepasst werden. Über die Schaltfläche Vollbildschirm kommst Du in den ablenkungsfreien Schreibmodus, bei dem du sowohl den visuellen als auch den Text-Editor verwenden kannst. Der Seiten-Editor funktioniert im Wesentlichen wie der Beitrags-Editor, aber unter Attribute gibt es einige Seiten-spezifische Einstellungsmöglichkeiten." #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Du kannst ein Bild auswählen, welches im oberen Bereich deiner Webseite angezeigt wird, indem du es vom Computer hochlädst oder eines aus der Mediathek wählst. Nach dem Auswählen kannst du das Bild zuschneiden." #: wp-admin/custom-header.php:179 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Du kannst ein benutzerdefiniertes Bild für deine Seite definieren. Lade einfach ein Bild hoch und schneide es zu. Das neue Header-Bild wird sofort übernommen. Alternativ kannst du ein Bild, dass schon in der Mediathek abgelegt wurde, durch Klick auf den Button: “Bild wählen” auswählen." #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Zuschneiden abbrechen und das Bild publizieren, wie es ist." #. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane #: wp-admin/customize.php:147 msgid "You are previewing %s" msgstr "Du siehst eine Vorschau von %s" #: wp-admin/custom-background.php:336 wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Oder wähle ein Bild aus der Mediathek: " #: wp-admin/customize.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:255 msgid "Collapse" msgstr "Einklappen" #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Wenn du nicht möchtest, dass das Header-Bild auf deiner Seite angezeigt wird, klicke “Bild entfernen” unterhalb der Bildauswahl auf dieser Seite. Falls du es wieder aktivieren möchtest, brauchst du lediglich eins der Bilder auszuwählen und die Änderungen speichern." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Du hast versucht ein Element zu bearbeiten, das kein Anhang ist. Bitte kehre zurück und versuche es erneut." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:417 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Dieses Theme ist schon installiert und aktuell." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:223 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Vorschau und Installation" #: wp-admin/themes.php:83 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Vorschau und Anpassen" #: wp-admin/theme-install.php:83 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Sobald du eine Liste von Themes generiert hast, kannst du diese in der Vorschau ansehen und eins davon installieren. Klicke auf das Miniaturbild des Themes, das dich interessiert, um die Vorschau anzuzeigen. Es öffnet sich ein Popup mit der Vorschau, um dir einen besseren Eindruck zu geben, wie deine Seite mit dem Theme aussehen könnte." #: wp-admin/includes/media.php:2581 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Du nutzt den Browserupload. Der WordPress-Uploader beinhaltet eine Mehrfachauswahl von Dateien und eine Funktion zum \"Ziehen und Ablegen\". <a href=\"#\">Zur Uploader mit Mehrfachauswahl wechseln</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253 msgid "Preview %s" msgstr "Vorschau %s" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Wenn du auf den Link des Kategorie- und Schlagwort-Konverters klickst, wirst du auf eine Seite geleitet, auf welcher du den Konverter als Plugin installieren kannst. Sobald der Konverter als Plugin installiert wurde, kannst du ihn benutzen, indem du auf dieser Seite erneut auf den Link des Konverters klickst. Anschließend kannst du Kategorien in Schlagwörter umwandeln (oder umgekehrt)." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorien sind hierarchisch, das bedeutet, du kannst Unterkategorien anlegen. Schlagwörter sind nicht hierarchisch und können nicht untergeordnet werden. " #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:535 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:614 wp-admin/themes.php:239 #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:398 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: wp-admin/custom-header.php:180 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Manche Themes bringen mehrere verschiedene Bilder mit, aus denen du wählen kannst. Klicke anschließend auf die Schaltfläche \"Speichern\", um ein gewähltes Bild zu übernehmen." #: wp-admin/custom-header.php:171 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Dieser Bildschirm wird verwendet, um den Header des Themes anpassen." #: wp-admin/custom-header.php:172 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Du kannst aus den Standard-Header-Bildern wählen oder ein Eigenes nutzen. Du kannst auch definieren, wie der Webseitentitel und die Webseitenbeschreibung dargestellt werden sollen." #: wp-admin/custom-header.php:181 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Sollte dein Theme mehr als ein Standard-Header-Bild haben oder du mehr als ein benutzerdefiniertes Bild hochgeladen hast, dann kann WordPress diese in zufälliger Reihenfolge darstellen. Klicke dazu den Radiobutton \"zufällig\"." #: wp-admin/custom-header.php:189 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "In den meisten Themes ist der Header-Text gleichzeitig dein Webseitentitel und die Beschreibung, wie in den <a href=\"%1$s\">Allgemeinen Einstellungen</a> definiert." #: wp-admin/install.php:181 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Deine <code>wp-config.php</code> Datei hat einen leeren Datenbank Tabellen Präfix, was nicht unterstützt wird." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Kehre zu dem <strong>Browser Uploader</strong> zurück, indem du den Link unter der Drag-and-Drop Box klickst." #: wp-admin/users.php:382 msgid "User deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "Benutzer gelöscht" msgstr[1] "%s Benutzer gelöscht" #: wp-admin/users.php:386 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Neuer Benutzer erstellen. <a href=\"%s\">Benutzer bearbeiten</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1937 wp-admin/includes/file.php:610 #: wp-admin/includes/file.php:712 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Dateien konnten nicht kopiert werden. Du hast zu wenig Speicherplatz." #: wp-admin/includes/theme-install.php:58 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Suche nach Themes per Schlüsselwort." #: wp-admin/includes/theme-install.php:100 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Finde ein Theme basierend auf spezifischen Eigenschaften." #: wp-admin/setup-config.php:141 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Aller Wahrscheinlichkeit nach wurden dir diese Informationen von deinem Webhoster übergeben. Wenn du diese Information nicht hast, musst du deinen Webhoster kontaktieren bevor du fortfahren kannst." #: wp-admin/theme-editor.php:161 msgid "This theme is broken." msgstr "Dieses Theme ist fehlerhaft." #: wp-admin/custom-background.php:339 msgid "Set as background" msgstr "Als Hintergrund festlegen" #: wp-admin/custom-header.php:623 msgid "Set as header" msgstr "Als Header-Bild festlegen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:609 msgid "Customize “%s”" msgstr "Anpassen “%s”" #: wp-admin/customize.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:302 #: wp-admin/theme-install.php:254 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Sidebar einklappen" #: wp-admin/includes/media.php:2170 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:240 msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-admin/includes/theme.php:226 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:704 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/media.php:2172 wp-admin/users.php:54 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Link bearbeiten" #: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 msgid "Edit comment" msgstr "Kommentar bearbeiten" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:423 wp-admin/includes/meta-boxes.php:878 #: wp-admin/press-this.php:587 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:895 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: wp-admin/export.php:164 wp-admin/export.php:170 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:202 wp-admin/export.php:219 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:162 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: wp-admin/includes/media.php:1183 msgid "Link URL" msgstr "Web-Adresse" #: wp-admin/includes/media.php:1186 wp-admin/includes/media.php:2533 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Gib eine Web-Adresse ein oder klick oben, um Vorgaben zu verwenden." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:843 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:834 wp-admin/includes/nav-menu.php:1022 #: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:237 #: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:319 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: wp-admin/includes/theme.php:195 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-admin/includes/theme.php:196 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Green" msgstr "Grün" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Red" msgstr "Rot" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: wp-admin/user-edit.php:280 wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: wp-admin/menu.php:235 wp-admin/options.php:21 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:452 wp-admin/includes/revision.php:208 #: wp-admin/includes/revision.php:226 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Enter title here" msgstr "Titel hier eingeben" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/includes/image-edit.php:56 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:447 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wp-admin/about.php:19 msgid "About" msgstr "Über" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:183 #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Keyword" msgstr "Schlüsselwort" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1145 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Das Eltern Theme wurde erfolgreich installiert, <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1146 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Das Eltern Theme konnte nicht gefunden werden.</strong> Du musst das Eltern Theme installieren, <strong>%s</strong>, bevor du dieses Child-Theme benutzen kannst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1139 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Dieses Theme braucht ein Eltern Theme. Prüfe ob es installiert ist…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1141 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Vorbereiten der Installation <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1143 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Das Eltern Theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, ist momentan installiert." #: wp-admin/custom-header.php:187 wp-admin/custom-header.php:687 #: wp-admin/custom-header.php:692 msgid "Header Text" msgstr "Header-Text" #: wp-admin/custom-header.php:695 msgid "Show header text with your image." msgstr "Zeige den Text mit deinem Bild." #: wp-admin/includes/theme.php:174 wp-admin/includes/update.php:286 #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details der Version %4$s ansehen</a> oder <a href=\"%5$s\">jetzt aktualisieren</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:171 msgid "By %s." msgstr "Von %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:630 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #: wp-admin/includes/template.php:477 msgid "Add Comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #: wp-admin/includes/template.php:449 msgid "Add new Comment" msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:395 msgid "Broken Theme:" msgstr "Fehlerhaftes Theme:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:238 msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fehlerhaft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fehlerhaft <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Light" msgstr "Hell" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Dies ist nicht nur ein Plugin, es symbolisiert in zwei Worten, gesungen von Louis Amstrong, die Hoffnung und den Enthusiasmus einer ganzen Generation: <cite>Hello, Dolly</cite>. Nach Aktivierung werden im Zufallsprinzip aus dem Liedtext von \"Hello, Dolly\" Zeilen oben rechts im Administrationsbereich angezeigt." #: wp-admin/includes/screen.php:1030 msgid "Show on screen" msgstr "Zeige auf dem Bildschirm" #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Willkommen</strong> – Zeigt Links für einige der häufigsten Aufgaben bei dem Aufsetzen einer neuen Seite." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:287 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:750 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:376 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) #. or a valid timezone string (America/New_York). See #. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php #. for all timezone strings supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:361 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Berlin" #: wp-admin/includes/theme.php:171 wp-admin/includes/update.php:373 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details der Version %4$s ansehen</a>. <em>Automatisches Update ist nicht verfügbar für dieses Theme.</em>" #: wp-admin/custom-header.php:591 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide." msgstr "Bilder sollten mindestens <strong>%1$d Pixel</strong> breit sein." #: wp-admin/custom-header.php:594 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall." msgstr "Bilder sollten mindestens <strong>%1$d Pixel</strong> hoch sein." #: wp-admin/custom-header.php:600 msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Empfohlene Höhe ist <strong>%1$d Pixel</strong>." #: wp-admin/install.php:215 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: wp-admin/custom-header.php:598 msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Empfohlene Breite ist <strong>%1$d Pixel</strong>." #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Ich bin mir sicher das ich meine Seite dauerhaft deaktivieren möchte und ich bin mir bewusst, dass ich sie niemals zurück bekommen oder %s benutzen kann." #: wp-admin/ms-delete-site.php:24 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Es tut mir Leid, der Link den du geklickt hast ist nicht mehr gültig. Bitte wähle eine andere Alternative." #: wp-admin/ms-delete-site.php:22 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Danke für das Benutzen von %s, deine Seite wurde gelöscht. Ich wünsche dir eine schöne Reise, auf das wir uns wieder sehen. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Wenn du deine %s Seite nicht mehr nutzen möchtest, kannst du sie löschen indem du das untenstehende Formular benutzt. Wenn du auf <strong>Meine Seite dauerhaft löschen</strong> klickst, wird dir eine E-Mail mit einem Link gesendet. Klicke auf diesen Link um deine Seite zu löschen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:74 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "Danke. Bitte überprüfe deinen Posteingang nach einer Bestätigungsmail. Deine Seite wird erst gelöscht, wenn der dort mitgesendete Bestätigungslink angeklickt wird." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Seite zu löschen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:71 msgid "Delete My Site" msgstr "Meine Seite löschen" #: wp-admin/ms-delete-site.php:79 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Bedenke bitte, eine gelöschte Seite kann nicht wiederhergestellt werden." #: wp-admin/ms-delete-site.php:85 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Meine Seite endgültig löschen" #: wp-admin/ms-delete-site.php:45 msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Lieber Benutzer,\n" "du hast vor Kurzem den Link 'Webseite löschen' auf deiner Seite angeklickt und ein Formular \n" "auf dieser Seite ausgefüllt.\n" "Falls du deine Webseite wirklich löschen willst, klicke auf den unten stehenden Link. Du wirst nicht erneut nach einer Bestätigung gefragt, also klicke nur auf diesen Link, wenn du absolut\n" "sicher bist:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Wenn du deine aktuelle Webseite im Netzwerk löschst, kannst du hier jederzeit gerne eine neue erstellen! (Aber bedenke, dass deine aktuelle Seite und dein aktueller Benutzername\n" "sind für immer weg.)\n" "\n" "Vielen Dank für das Nutzen der Webseite,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/includes/ms.php:34 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien dürfen maximal %1$s KB groß sein." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:428 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:432 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:314 msgid "Enable this theme" msgstr "Aktiviere dieses Theme" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316 msgid "Disable this theme" msgstr "Deaktiviere dieses Theme" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:195 msgid "No themes found." msgstr "Keine Themes gefunden." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Dieses Theme im Theme-Editor öffnen" #: wp-admin/includes/ms.php:292 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Neue Admin E-Mail Adresse" #: wp-admin/includes/ms.php:369 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Neue E-Mail Adresse" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Leider musst du Dateien löschen, bevor du noch mehr hochladen kannst." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:266 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316 msgid "Network Disable" msgstr "Netzwerk deaktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Als Spam kennzeichnen" #: wp-admin/includes/ms.php:639 msgid "View Site" msgstr "Seite anzeigen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:780 msgid "Primary Site" msgstr "Primäre Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Theme Seite besuchen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:323 msgid "Delete this theme" msgstr "Dieses Theme löschen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:266 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:316 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:232 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Nicht genug Platz zum hochladen. %1$s KB erforderlich." #: wp-admin/includes/ms.php:696 msgid "English" msgstr "Englisch" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229 msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/ms.php:638 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Dashboard besuchen" #: wp-admin/includes/ms.php:632 msgid "Your Sites" msgstr "Deine Seiten" #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du hast deinen Speicherplatz verbraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen." #: wp-admin/includes/ms.php:383 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Deine E-Mail Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang in %s für eine Bestätigungsmail." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:205 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: wp-admin/includes/ms.php:630 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Falls du diese Ansicht aus Versehen aufgerufen hast und eigentlich eine deiner eigenen Seiten besuchen wolltest, hier ein paar hoffentlich hilfreiche Links." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Theme Webseite besuchen" #: wp-admin/includes/ms.php:682 msgid "American English" msgstr "Amerikanisches Englisch" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:197 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Du scheinst zur Zeit keine Themes verfügbar zu haben." #: wp-admin/includes/ms.php:473 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Leer lassen für Netzwerk Standardwert)" #: wp-admin/includes/ms.php:333 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Sehr geehrter Nutzer,\n" "\n" "Du hast vor Kurzem aufgefordert die E-Mail Adresse deines Accounts zu ändern.\n" "Wenn dies richtig ist, klicke bitte auf den folgenden Link um sie zu ändern:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ignorieren und löschen, wenn du diese Aktion nicht ausführen möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL### " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Kein Spam" #: wp-admin/includes/ms.php:472 msgid "Site Upload Space Quota " msgstr "Maximaler Speicherplatz für Uploads" #: wp-admin/includes/ms.php:627 wp-admin/includes/ms.php:629 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Du hast versucht auf das \"%1$s\" Dashboard zuzugreifen, hast aber nicht die ausreichenden Rechte dazu. Falls du glaubst, du müsstest Zugriff auf das \"%1$s\" Dashboard haben, dann kontaktiere den Netzwerk Administrator." #: wp-admin/includes/ms.php:686 msgid "British English" msgstr "Britisches Englisch" #: wp-admin/my-sites.php:94 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Die Seite die du ausgewählt hast existiert nicht." #: wp-admin/my-sites.php:63 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Du musst Mitglied von mindestens einer Netzwerk-Seite sein um diese Seite zu benutzen." #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation für Meine Seiten (en)</a>" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Seite zu sehen." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "Bis zu der WordPress Version 3.0, nun Multisite Netzwerk genannt, musste WordPress MU (multi-user) separat installiert werden." #: wp-admin/setup-config.php:130 msgid "Database name" msgstr "Datenbank-Name" #: wp-admin/setup-config.php:131 msgid "Database username" msgstr "Datenbank-Nutzername" #: wp-admin/setup-config.php:132 msgid "Database password" msgstr "Datenbank-Passwort" #: wp-admin/setup-config.php:133 msgid "Database host" msgstr "Datenbank-Server" #: wp-admin/setup-config.php:134 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tabellen-Präfix (falls du für mehrere WordPress-Installationen die gleiche Datenbank nutzen möchtest)" #: wp-admin/setup-config.php:128 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Willkommen bei WordPress. Bevor wir anfangen, brauchen wir einige Informationen zur Datenbank. Folgende Punkte werden benötigt." #: wp-admin/setup-config.php:179 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Falls du für mehrere WordPress-Installationen die gleiche Datenbank nutzen möchtest, ändere diesen Wert." #: wp-admin/setup-config.php:308 wp-admin/setup-config.php:339 msgid "Run the install" msgstr "Installation ausführen" #: wp-admin/setup-config.php:301 msgid "You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it." msgstr "Du kannst die Datei <code>wp-config.php</code> manuell anlegen und den folgenden Text hineinkopieren." #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work." msgstr "Du solltest diesen Wert bei Deinem Web-Hoster erfragen können, falls <code>localhost</code> nicht funktioniert." #: wp-admin/setup-config.php:157 msgid "Database Name" msgstr "Datenbank Name" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "Benutzername" #: wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Your MySQL username" msgstr "Dein MySQL Benutzername" #: wp-admin/setup-config.php:168 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "Passwort" #: wp-admin/setup-config.php:82 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Setup Konfigurationsdatei" #: wp-admin/setup-config.php:143 msgid "Let’s go!" msgstr "Los geht's!" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database Host" msgstr "Datenbank Host" #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "Der Name der Datenbank in der du WP laufen lassen möchtest." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation." msgstr "Entschuldigung, ich brauche eine wp-config-sample.php Datei um damit zu arbeiten. Bitte lade sie erneut von deiner WordPress Installation hoch." #: wp-admin/setup-config.php:177 msgid "Table Prefix" msgstr "Tabellen-Präfix" #: wp-admin/setup-config.php:53 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Die Datei 'wp-config.php' existiert bereits. Musst du die Konfiguration erneut vornehmen, dann lösche erst die Datei und versuche eine <a href='%s'>neue Installation</a>." #: wp-admin/setup-config.php:57 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing now</a>." msgstr "Die Datei 'wp-config.php' existiert bereits einen Ordnerlevel oberhalb der WordPress Installation. Musst du die Konfiguration erneut vornehmen, dann lösche erst die Datei und versuche eine <a href='install.php'>neue Installation</a>." #: wp-admin/setup-config.php:169 msgid "…and your MySQL password." msgstr "… und dein MySQL-Passwort." #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Um dieser Seite zu erlauben Datenbank Probleme automatisch zu reparieren, füge bitte folgende Zeile zu deiner <code>wp-config.php</code> Datei hinzu. Wenn diese Zeile zu der Datei hinzugefügt wurde, lade diese Seite neu." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:156 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Keine Kommentare warten auf Moderation." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Andere Notizen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:371 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Screenshots" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:372 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: wp-admin/options-permalink.php:157 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Du solltest deine web.config jetzt aktualisieren." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei diesen Link zu löschen '%s'\n" " 'Abbrechen' zum stoppen, 'OK' zum löschen." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugin-Homepage »" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:73 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Reparieren der %1$s Tabelle fehlgeschlagen. Fehler: %2$s" #: wp-admin/options-general.php:238 msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>." msgstr "Standard Zeit beginnt um: <code>%s</code>." #: wp-admin/export.php:49 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Du kannst die Inhalte deiner Seite in einer Datei exportieren um sie ggf. in eine andere Installation zu importieren. Die Exportdatei wird im XML-Format, auch WXR gennant, gespeichert. Beiträge, statische Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags werden exportiert. Du kannst die Inhalte vor dem Export filtern, indem du den Export nach Kategorie, Autor, Datum, Zeiträumen oder Status limitierst." #: wp-admin/user-new.php:154 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Neue Benutzer erhalten eine E-Mail, um sie wissen zu lassen das sie als Nutzer deiner Seite hinzugefügt wurden. Diese E-Mail wird auch ihr Passwort beinhalten. Aktiviere das Kontrollkästchen wenn du nicht willst, dass eine Willkommens Nachricht verschickt wird." #: wp-admin/plugins.php:398 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Das Plugin verursachte eine Fehlermeldung %d Zeichen <strong>unerwartete Ausgabe</strong> während der Aktivierung. Sollte du Fehlermeldungen wie “headers already sent”, Probleme mit der Syndizierung der Feeds oder andere Fehler erhalten, versuche das Plugin zu deaktivieren oder zu löschen." #: wp-admin/includes/theme.php:164 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "Durch das Aktualisieren dieses Themes gehen alles Anpassungen verloren.. 'Abbrechen' zum Abbrechen, 'OK' zum Aktualisieren." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "In vorherigen Versionen von WordPress waren alle Importer fest eingebaut. Diese wurden zu Plugins gemacht, da die meisten Leute sie nur einmal bzw. sehr selten benutzen." #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Du kannst die Liste der Benutzer mit User-Rolle filtern. Benutze die Text Links oben links um alle Nutzer, Administratoren, Editoren, Autoren, Beitragsleister oder Abonnenten anzuzeigen. Standardmäßig werden alle Nutzer angezeigt. Unbenutzte Rollen werden nicht aufgezählt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:196 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Es sind ungesicherte Änderungen vorhanden, welche verloren gehen. 'OK' zum Fortfahren, 'Cancel' um zum Image Editor zurückzukehren. " #: wp-admin/update-core.php:46 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Du benutzt eine Entwickler-Version von WordPress. Du kannst automatisch auf den aktuellsten Nightly-Build aktualisieren oder den Nightly-Build herunterladen und manuell installieren:" #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Die Einstellungen \"Via E-Mail schreiben\" geben dir die Möglichkeit, deine Inhalte per E-Mail zu veröffentlichen. Dazu brauchst du ein geheimes E-Mailkonto mit POP3 Zugriff. Jede E-Mail, die dort im Postfach landet, wird hier auf deiner Seite veröffentlicht. Es empfiehlt sich, diese E-Mailadresse geheim zu halten und im Postfach keine persönliche Daten zu speichern." #: wp-admin/custom-header.php:812 wp-admin/custom-header.php:936 #: wp-admin/custom-header.php:1248 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden. Bitte gehe zurück und versuche es erneut." #: wp-admin/maint/repair.php:109 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Reparaturen abgeschlossen. Bitte entferne die folgende Zeile aus wp-config.php um diese Seite vor unauthorisierten Zugang zu schützen." #: wp-admin/maint/repair.php:115 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress kann automatisch nach häufigen Datenbank Problemen suchen und sie reparieren. Das Reparieren kann eine Weile dauern, sei bitte geduldig. " #: wp-admin/maint/repair.php:118 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress kann versuchen, die Datenbank zu optimieren. In einigen Situationen kann das die Webseite beschleunigen. Die Datenbank zu reparieren und zu optimieren kann längere Zeit dauern, in der die Datenbank nicht erreichbar ist." #: wp-admin/user-new.php:278 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Trage die E-Mail Adresse oder den Benutzernamen eines bestehenden Nutzers dieses Netzwerkes ein um ihn zu dieser Seite einzuladen. Dieser Person wird eine Mail gesendet um die Einladung zu bestätigen." #: wp-admin/plugin-editor.php:252 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Warnung:</strong> Änderungen an aktiven Plugins vorzunehmen wird nicht empfohlen. Wenn die Änderungen einen schwerwiegenden Fehler verursachen, wird das Plugin automatisch deaktiviert." #: wp-admin/user-new.php:274 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Trage die E-Mail Adresse eines bestehenden Nutzers dieses Netzwerkes ein, um ihn zu dieser Seite einzuladen. Dieser Person wird eine Mail gesendet um die Einladung zu bestätigen." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Das aktuelle Theme ist fehlerhaft. Das Standardtheme wurde aktiviert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:135 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Es ist eine automatisch gespeicherte Version dieses Beitrags verfügbar, welche neuer ist als die angezeigte Version. <a href=\"%s\">Die automatisch gespeicherte Version anzeigen</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:173 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Ein Avatar ist ein Bild, welches neben deinem Namen erscheint, wenn du eine Avatar fähige Seite kommentierst. Hier kannst du das Anzeigen der Avatare von Leuten, die deine Seite kommentieren, aktivieren." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Die Tabelle %1$s ist nicht in Ordnung. Es wird Bericht über folgenden Fehler erstattet: %2$s. WordPress wird versuchen diese Tabelle zu reparieren …" #: wp-admin/credits.php:179 msgid "Contributing Developers" msgstr "Mitwirkende Entwickler" #: wp-admin/user-edit.php:284 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Werkzeugleiste für mich auf der Website anzeigen" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:195 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> hat %2$s Fehler behoben." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> hat %2$s Fehler behoben." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:199 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:203 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler." #: wp-admin/about.php:206 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Weitere Informationen findest du in den <a href=\"%s\">Veröffentlichtungsmitteilungen</a>." #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Willkommen in deinem WordPress Dashboard! Diese Seite wird immer angezeigt, wenn Du dich anmeldest und gibt Dir den Zugang zu allen Einstellungsmöglichkeiten von WordPress. Hilfe bekommst Du auf jeder Seite, in dem Du auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der oberen rechten Ecke klickst." #: wp-admin/about.php:186 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "Wartungs-Update" msgstr[1] "Wartungs-Updates" #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28 msgid "What’s New" msgstr "Was gibt's Neues" #: wp-admin/about.php:187 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "Sicherheitsupdate" msgstr[1] "Sicherheitsupdates" #: wp-admin/about.php:188 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Wartungs- und Sicherheitsupdate" msgstr[1] "Wartungs- und Sicherheitsupdates" #. translators: 1: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:191 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> hat eine Sicherheitslücke behoben." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> hat ein paar Sicherheitslücken behoben." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine gewünschte Permalinkstruktur einstellen. Du kannst entweder aus üblichen Vorlagen wählen oder eine eigene Struktur definieren." #: wp-admin/about.php:158 msgid "Return to Updates" msgstr "Zurück zu Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/update-core.php:1176 wp-admin/update-core.php:432 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Mehr erfahren</a>." #: wp-admin/plugins.php:370 msgid "Troubleshooting" msgstr "Problembehandlung" #: wp-admin/edit-tags.php:225 msgid "Adding Categories" msgstr "Kategorien hinzufügen" #: wp-admin/edit-tags.php:225 msgid "Adding Tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "" "Hier kannst du Dateien hochladen, ohne dabei einen Beitrag erstellen zu müssen. Du kannst dann auch nachträglich Dateien mit Beiträgen verknüpfen, so als ob du sie direkt in einem Beitrag hochgeladen hättest. \n" "Zum Hochladen stehen dir drei Möglichkeiten zur Verfügung:" #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "Bildschirmanzeige" #: wp-admin/upload.php:212 msgid "Attaching Files" msgstr "Dateien anhängen" #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "How to Update" msgstr "Wie aktualisiere ich WordPress?" #: wp-admin/edit.php:179 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Du kannst das Aussehen dieser Seite auf verschiedene Weise ändern:" #: wp-admin/edit.php:177 msgid "Screen Content" msgstr "Bildschirminhalt" #: wp-admin/plugin-install.php:75 msgid "Adding Plugins" msgstr "Plugins hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:173 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonennten können nur Kommentare lesen und abgeben, aber keine eigenen Inhalte erstellen." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hier ist ein grober Überblick über die verschiedenen Benutzerrollen und die jeweils damit verknüpften Berechtigungen:" #: wp-admin/user-new.php:170 msgid "User Roles" msgstr "Benutzerrollen" #: wp-admin/user-new.php:160 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, unten auf dieser Seite auf Neuen Benutzer hinzufügen zu klicken, wenn Du fertig bist. " #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Wenn Du deine Kategorien in Schlagworte umwandeln willst (oder umgekehrt), benutze den <a href=\"%s\">Kategorie-in-Schlagwort-Konverter</a> der unter Werkzeuge → Daten importieren verfügbar ist." #: wp-admin/import.php:125 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Falls der von dir benötigte Importer hier nicht gelistet ist, <a href=\"%s\">durchsuche das Plugin-Verzeichnis</a>, um zu schauen, ob ein Importer verfügbar ist." #: wp-admin/edit.php:189 wp-admin/upload.php:206 msgid "Available Actions" msgstr "Verfügbare Aktionen" #: wp-admin/user-new.php:156 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Du musst dem neuen Benutzer ein Passwort zuweisen, welches er aber jederzeit selber ändern kann. Der Benutzername kann jedoch später nicht geändert werden." #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "Kommentare moderieren" #: wp-admin/export.php:152 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Nach dem Speichern der Datei kannst du die Importfunktion einer anderen WordPress Installation benutzen, um die Inhalte dieser Seite zu importieren." #: wp-admin/user-new.php:150 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Um einen neuen Benutzer zu deiner Seite hinzuzufügen, fülle das Formular auf dieser Seite aus, und klicke unten auf Neuen Benutzer hinzufügen." #: wp-admin/plugin-install.php:71 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Plugins binden sich in WordPress ein, um neue Funktionen einzubringen. Plugins werden unabhängig von vielen verschiedenen Entwicklern auf der ganzen Welt entwickelt. Alle Plugins im offiziellen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin-Verzeichnis</a> sind kostenlos und sind kompatibel mit der von WordPress verwendeten Lizenz (GPLv2). Du kannst neue Plugins direkt aus deinem WordPress heraus suchen und installieren." #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autoren können ihre eigenen Beiträge veröffentlichen und verwalten, sowie Dateien hochladen." #: wp-admin/edit.php:173 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Auf dieser Seite siehst du all deine Beiträge. Du kannst über <em>Optionen</em> die Darstellung an deine Bedürfnisse anpassen." #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Es können auch mehrere Beiträge auf einmal bearbeiten werden. Markiere dazu die gewünschten Beitrag, wähle im Auswahlmenü \"Aktion wählen\" die gewünschte Aktion und klicke anschließend auf den Button \"Übernehmen\"." #: wp-admin/edit.php:204 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Beim Massenbearbeiten von Beiträgen kannst du für mehrere Beiträge auf einmal z. B. die Kategoriezuordnung, Schlagwörter, Autor, Veröffentlichungsstatus und mehr verändern. Um einen Beitrag nachträglich von der Massenbearbeitung zu entfernen, klicke auf das kleine X-Symbol neben dem Titel." #: wp-admin/themes.php:69 msgid "Adding Themes" msgstr "Themes installieren" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Viele Leute benutzen \"sprechende Permalinks\". Dies sind Internetadressen (URLs) welche bereits einige Informationen zum Inhalt geben, welcher über diese Adresse erreichbar ist. Du kannst aus Vorlagen wählen oder eine eigene Permalink-Struktur festlegen." #: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201 msgid "Common Settings" msgstr "Gebräuchliche Einstellungen" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Individuelle Strukturen" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Permalinks sind dauerhafte Adressen für einzelne Beiträge, Seiten, Kategorien usw.. Ein Permalink ist die Webadresse, die zu Deinem Inhalt verlinkt. Sie sollten eindeutig sein und sich niemals ändern. Sonst wären es keine Permalinks." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Im Bereich \"Dateien hochladen\" bestimmst du den Ordner und Pfad für die Speicherung deiner hochgeladenen Dateien." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Es gibt verschiedene Wege, neue Inhalte zu veröffentlichen. In dieser Einstellungsseite sind alle entsprechenden Optionen aufgeführt. Der erste Teil dieser Seite behandelt den Beitragseditor und Funktionen drumherum. Der zweite Teil betreut weitere Methoden, Inhalte zu veröffentlichen: Beispielsweise mithilfe des <em>Press This</em> Bookmarklets oder bequem via E-Mail. Weitere Informationen findest du in den weiterführenden Links." #: wp-admin/themes.php:62 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "In einem Netzwerk können neue Themes nur in der Netzwerkverwaltung installiert werden." #: wp-admin/options-general.php:91 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Wenn du willst, dass sich Benutzer selber registrieren dürfen, dann aktiviere dazu die entsprechende Checkbox. Du kannst auch festlegen, welche Benutzerrolle neu registrierte Benutzer automatisch zugewiesen bekommen." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post Via Email" msgstr "Via E-Mail Schreiben" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Wenn gewünscht, kann WordPress diverse Dienste automatisch beim Veröffentlichen neuer Beiträge benachrichtigen." #: wp-admin/options-discussion.php:20 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Auf dieser Einstellungsseite hast du umfangreiche Möglichkeiten, das Kommentieren auf deiner Website zu regeln. Beachte, dass das Aktivieren von bestimmten Optionen die Wirkung einer anderen Option aufheben oder einschränken kann." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "" "Du kannst unter anderem dein Passwort ändern, Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren, das Farbschema verwalten oder den visuellen Editor deaktivieren.\n" "Du kannst auch in der Seitenansicht die Werkzeugleiste (vorher Adminleiste genannt) für dich ein- oder ausblenden." #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Diese Sidebar steht nicht mehr zur Verfügung und wird auch nicht mehr angezeigt. Entferne alle noch in dieser Sidebar eingetragenen Widgets um diese inaktive Sidebar komplett zu entfernen." #: wp-admin/widgets.php:94 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Inaktive Sidebar (ungenutzt)" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Klicke auf <strong>Dateien auswählen</strong>, um Dateien von deinem Computer auszuwählen, die du hochladen möchtest, in dem du nach dem Auswählen im Dateidialog auf <em>Öffnen</em> klickst. Anschließend werden die Dateien hochgeladen (<em>Verarbeiten …</em>), verarbeitet und Vorschaubilder erstellt." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Markiere eine Datei und ziehe sie</strong> bei gedrückter Maustaste in den Bereich unterhalb. Du kannst auch mehrere Dateien auswählen und bewegen." #: wp-admin/widgets.php:57 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Entfernen und Wiederherstellen" #: wp-admin/widgets.php:65 msgid "Missing Widgets" msgstr "Fehlende Widgets" #: wp-admin/edit-tags.php:189 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Du kannst Links in einzelne Gruppen ordnen, indem du Linkkategorien verwendest. Linkkategorien haben mit den normalen Kategorien für Beiträge nichts zu tun und sind getrennt von diesen." #: wp-admin/edit-tags.php:191 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Du kannst deinen Beiträgen <strong>Schlagwörter</strong> hinzufügen, um sie mit relevanten Stichworten zu versehen. Schlagwörter haben, anders als Kategorien, keine Hierarchie." #: wp-admin/edit.php:225 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Du kannst auch die gleichen Aktionen ausführen und zum Beispiel Filter anwenden, den Massenbearbeitungsmodus nutzen oder weitere Bearbeitungslinks sehen, wenn du mit der Maus über eine Seite fährst." #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Nutze Tastaturkürzel, um Kommentare schneller zu moderieren. Die entsprechenden Kürzel sind in der <em>Keyboard Shortcuts Documentation</em> hinterlegt." #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Wenn du in der Spalte <strong>Kommentar</strong> auf das angezeigte Datum klickst, kannst du den Kommentar direkt auf der Website ansehen. Beim überfahren eines Kommentars mit der Maus werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Du kannst auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, in dem du in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklickst und dann bei <em>Aktion wählen</em> eine Aktion wählst und auf <em>Übernehmen</em> klickst." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Links löschen" #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Die Links in der Leiste in der oberen Bildschirmhälfte verbinden das Dashboard mit der Seitenansicht und bieten Zugang zu deinem Profil und Hilfefunktionen." #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "In der Spalte <strong>Autor</strong> werden Daten wie der Name, E-Mail-Adresse, Seiten-Adresse und IP-Adresse des Kommentierenden angezeigt. Klickst du auf die IP-Adresse, siehst du alle Kommentare, die mit dieser IP-Adresse abgegeben wurden." #: wp-admin/upload.php:200 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Alle über die Oberfläche von WordPress hochgeladenen Dateien werden in der Mediathek angezeigt. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Nutze <em>Optionen</em> um diese Seite für dich anzupassen." #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Du kannst Kommentare auf die gleiche Art und Weise verwalten, wie du es zum Beispiel auch mit Beiträgen tust. Diese Seite und die Anzahl der auf einmal anzuzeigenden Kommentare ist über <em>Optionen</em> einstellbar. Beim Überfahren eines Kommentars mit der Maus werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Du kannst auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, in dem du in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklickst und dann bei <em>Aktion wählen</em> eine Aktion wählst und auf <em>Übernehmen</em> klickst." #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "" "Wenn du mit der Maus über eine Datei in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:\n" "\n" "<em>Bearbeiten</em>, <em>endgültig löschen</em> und <em>Ansehen</em>.\n" "\n" "Beim Klick auf <em>Bearbeiten</em> werden die Metadaten der Datei angezeigt und können auch bearbeitet werden. Ein Klick auf <em>Endgültig löschen</em>, löscht eine Datei aus der Mediathek und allen Beiträgen, in der sie verwendet wurde. <em>Ansehen</em> öffnet eine Seite auf welcher die Datei angezeigt wird." #: wp-admin/edit.php:224 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Seiten zu verwalten ist genauso einfach wie das Verwalten von Beiträgen und du hast ebenso die Möglichkeit, über <em>Optionen</em> die Ansichtseinstellungen zu ändern." #: wp-admin/upload.php:214 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Falls eine Datei in keinem Beitrag oder Seite verwendet wird, so wird dies in der Spalte <em>Verwendet in</em> kenntlich gemacht. Mit einem Klick auf <em>Verknüpfen</em> kannst du Beiträge oder Seiten suchen, mit denen du die Datei verknüpfen möchtest." #: wp-admin/edit.php:218 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Seiten sind Beiträgen recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Ablauf der Beiträge und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, in dem einer Seite Eltern verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Links können in verschiedene Kategorien einsortiert werden. Es sind jedoch nicht die gleichen Kategorien wie für Beiträge und müssen daher separat erstellt werden." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Erfahre mehr über WordPress %s</a>." #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<em>Bearbeiten</em> führt dich zur bearbeitbaren Profilansicht des ausgewählten Benutzers. Du kannst alternativ auch einfach den Benutzernamen des Nutzers anklicken." #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Benutzerliste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:" #: wp-admin/edit.php:222 msgid "Managing Pages" msgstr "Seiten verwalten" #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Über <em>Optionen</em> kannst Du Spalten je nach deinen persönlichen Wünschen anzeigen oder verbergen lassen und bestimmen, wie viele Benutzer pro Bildschirm aufgelistet werden sollen." #: wp-admin/edit.php:196 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<em>Vorschau</em> zeigt, wie der Beitrag aussehen würde, wenn du ihn veröffentlichst. Es wird dafür ein neues Fenster geöffnet und du siehst den Beitrag direkt auf deiner Website. Der Button <em>Ansehen</em> ermöglicht das Gleiche, wird aber nicht bei jedem Beitragsstatus angezeigt." #: wp-admin/edit.php:195 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Papierkorb</strong> verschiebt einen Beitrag in den Papierkorb, womit dieser Beitrag dann nicht mehr auf der Website sichtbar ist. Du kannst Beitrag aus dem Papierkorb zu jeder Zeit wiederherstellen oder auch endgültig aus dem Papierkorb löschen." #: wp-admin/edit.php:194 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>QuickEdit</strong> öffnet direkt in der Übersicht einen kleinen Bereich, in welchem du bestimmte Eigenschaften des Beitrags anpassen und speichern kannst." #: wp-admin/edit.php:193 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Bearbeiten</strong> führt dich zur Seite \"Beitrag bearbeiten\" für diesen Beitrag. Einen Beitrag kannst du auch bearbeiten, indem du direkt auf den Titel eines Beitrags klickst." #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Du kannst dir alle Beiträge eines bestimmten Benutzers anschauen, in dem du auf die Zahl unter der Beitrags-Spalte klickst." #: wp-admin/user-new.php:153 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Da dies eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist, kannst du existierende Benutzer aus anderen Seiten dieses Netzwerks einfach hinzufügen, in dem du einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angibst, sowie eine Benutzerrolle festlegst. Für weitere Optionen (wie Passwörter festlegen) musst du seitenübergreifender Administrator sein. Du kannst dann über Netzwerkverwaltung > Alle Benutzer das Profil des Benutzers verändern." #: wp-admin/includes/template.php:2096 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Das direkte Einbinden von wp-admin/includes/template.php um add_meta_box() zu nutzen ist falsch. Rufe stattdessen den Hook add_meta_box() im der Action add_meta_boxes auf." #: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Willkommen bei WordPress %s" #: wp-admin/about.php:158 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Zu Dashboard → Aktualisierungen zurückkehren" #: wp-admin/about.php:162 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Gehe zu Dashboard → Startseite" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress wird von einem weltumspannenden Team passionierter Leute entwickelt." #: wp-admin/credits.php:176 msgid "Core Developers" msgstr "Entwickler" #: wp-admin/about.php:129 msgid "Under the Hood" msgstr "Unter der Haube" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1287 msgid "Customize Your Site" msgstr "Jetzt anpassen" #: wp-admin/user-edit.php:202 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualisiert." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:78 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "du wurdest eingeladen, %1$s (%2$s) als %3$s beizutreten.\n" "Bitte klicke auf den folgenden Link, um die Einladung zu bestätigen:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:184 msgid "Core Developer" msgstr "Entwickler" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:134 msgid "The package could not be installed." msgstr "Das Paket konnte nicht installiert werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:700 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Dieses Plugin enthält keinerlei Dateien." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:983 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Es wurden keine funktionsfähigen Plugins gefunden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1490 msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet." msgstr "Dem Theme fehlt das <code>style.css</code> Stylesheet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1495 msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header." msgstr "Das <code>style.css</code> Stylesheet enthält keinen gültigen Theme Header." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1499 msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file." msgstr "Dem Theme fehlt die <code>index.php</code> Datei." #: wp-admin/includes/media.php:1041 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL des Anhangs" #: wp-admin/menu.php:76 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #: wp-admin/includes/media.php:1851 msgid "Drop files here" msgstr "Dateien hierher ziehen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:157 msgid "%s plugin" msgstr "%s Plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:157 msgid "%s plugins" msgstr "%s Plugins" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:95 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Konnte die Tabelle %1$s nicht optimieren. Fehler: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:92 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tabelle %s wurde erfolgreich optimiert." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Die Tabelle %s ist schon optimiert. " #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:70 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Die Tabelle %s wurde erfolgreich repariert. " #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "The %s table is okay." msgstr "Die Tabelle %s ist in Ordnung." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "View version %1$s details" msgstr "Zeige Details von Version %1$s" #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Installiere den Tumblr Importer um Beiträge & Medien von Tumblr über deren API zu importieren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Aktualisiere %2$s</a> oder informiere dich über Alternativen bei <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2612 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Bilder skalieren, um die Maximale Bildgröße aus %1$sBildoptionen%2$s (%3$d × %4$d) zu erfüllen." #: wp-admin/includes/media.php:2007 msgid "Insert media from another website" msgstr "Medien von einer anderen Webseite einfügen" #: wp-admin/includes/media.php:2483 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, Video oder eine andere Datei" #: wp-admin/options.php:144 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Einstellungsseite wurde nicht gefunden." #: wp-admin/includes/file.php:1073 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>FEHLER:</strong> Bei der Verbindung zum Server trat ein Fehler auf. Bitte überprüfe die Einstellungen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:936 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "ERROR: Du antwortest auf einen Kommentar zu einem Entwurf." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1028 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein." #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:149 #: wp-admin/custom-header.php:169 wp-admin/edit-comments.php:116 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:200 wp-admin/edit.php:171 wp-admin/edit.php:216 #: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/screen.php:840 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:502 #: wp-admin/nav-menus.php:537 wp-admin/options-discussion.php:19 #: wp-admin/options-general.php:100 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:55 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:128 #: wp-admin/plugin-install.php:69 wp-admin/plugins.php:363 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:78 wp-admin/themes.php:54 #: wp-admin/update-core.php:480 wp-admin/upload.php:33 wp-admin/upload.php:198 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:164 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/widgets.php:50 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Das Menü auf der linken Seite bietet Zugang zu allen Einstellungen und Optionen deiner WordPress Administrationsseiten, deren Untermenüpunkte beim Überfahren mit der Maus angezeigt werden. Um das Menü zu einer schmalen Symbolleiste zu minimieren, klicke auf den Menü einklappen Pfeil am unteren Ende." #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Die folgenden Einstellungsmöglichkeiten kannst Du dazu benutzen, die Zusammensetzung deines Dashboards den Bedürfnissen deines Workflows anzupassen. Dies gilt für die meisten anderen Administrationsseiten in gleicher Weise." #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Drag-and-Drop</strong> – Um die Module neu anzuordnen klicke auf die Titelleiste des ausgewählten Moduls, halte die Maustaste fest, und ziehe das Modul an die gewünschte Position, und lasse es los, wenn dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht. " #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:300 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>" msgstr "<strong>%1$s</strong> von <em>%2$s</em>" #: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:287 #: wp-admin/theme-editor.php:215 msgid "Caution:" msgstr "Vorsicht:" #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-new.php:143 #: wp-admin/user-new.php:334 msgid "Add New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/users.php:20 msgctxt "users per page (screen options)" msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: wp-admin/menu.php:196 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/menu.php:191 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installierte Plugins" #: wp-admin/users.php:258 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Löschen bestätigen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/update.php:164 wp-admin/includes/update.php:188 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:272 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198 #: wp-admin/theme-install.php:203 wp-admin/theme-install.php:231 #: wp-admin/themes.php:222 wp-admin/themes.php:320 wp-admin/themes.php:369 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-admin/user-new.php:230 msgid "User added." msgstr "Benutzer hinzugefügt." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/user-edit.php:344 msgid "Super Admin" msgstr "Super Administrator" #: wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:280 wp-admin/users.php:307 #: wp-admin/users.php:315 msgid "You can’t remove users." msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen." #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:210 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: wp-admin/users.php:405 msgid "User removed from this site." msgstr "Benutzer von diese Seite entfernt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: wp-admin/menu.php:189 msgid "Plugins %s" msgstr "Plugins %s" #: wp-admin/menu.php:231 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Seite löschen" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Updates %s" msgstr "Aktualisierungen %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:383 wp-admin/users.php:448 msgid "Search Users" msgstr "Suche Benutzer" #: wp-admin/user-new.php:272 msgid "Add Existing User" msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/user-edit.php:324 wp-admin/user-new.php:300 #: wp-admin/user-new.php:411 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: wp-admin/users.php:394 msgid "Changed roles." msgstr "Rollen gewechselt." #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:158 #: wp-admin/custom-header.php:195 wp-admin/edit-comments.php:132 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 wp-admin/edit-form-advanced.php:314 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:230 wp-admin/edit.php:208 wp-admin/edit.php:229 #: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:543 #: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:105 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:50 #: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:84 #: wp-admin/plugins.php:377 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:93 #: wp-admin/themes.php:89 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:498 #: wp-admin/upload.php:50 wp-admin/upload.php:218 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72 msgid "For more information:" msgstr "Für mehr Information:" #: wp-admin/menu.php:210 wp-admin/menu.php:212 wp-admin/user-edit.php:221 #: wp-admin/users.php:435 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Du kannst keinem Benutzer diese Rolle geben." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:157 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/media.php:1451 wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 #: wp-admin/includes/template.php:613 wp-admin/includes/widgets.php:226 #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/themes.php:403 wp-admin/widgets.php:284 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: wp-admin/menu.php:208 msgid "All Users" msgstr "Alle Benutzer" #: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:302 #: wp-admin/edit.php:283 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:438 #: wp-admin/upload.php:234 wp-admin/users.php:441 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Such-Ergebnisse für “%s”" #: wp-admin/plugins.php:326 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Die gesamte Liste der Dateien anzeigen, die gelöscht werden sollen." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Optionen für diese Seite zu verwalten." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:517 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337 msgid "View" msgstr "Anschauen" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 wp-admin/theme-install.php:207 #: wp-admin/theme-install.php:225 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:279 msgid "Customizing This Display" msgstr "Diese Anzeige anpassen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 msgid "About Pages" msgstr "Über Seiten" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titel und Beitrag Editor" #: wp-admin/edit-tags.php:237 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation über Tags</a>" #: wp-admin/options-reading.php:151 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Hinweis: Keine dieser Einstellungen verhindert den Zugang zu deiner Seite — Es obliegt den Suchmaschinen deine Anfrage zu berücksichtigen." #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Post name" msgstr "Beitragsname" #: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213 #: wp-admin/options-permalink.php:221 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "Beispielbeitrag" #: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "Archive" #: wp-admin/import.php:104 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Der Importer ist nicht installiert. Bitte installiere Importer von der <a href=\"%s\">Hauptseite</a>." #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:159 msgid "E-mail Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "Site Language" msgstr "Sprache der Seite" #: wp-admin/options-discussion.php:45 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Versuche jedes in Beiträgen verlinkte Weblog zu benachrichtigen (verlangsamt das Veröffentlichen)" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/user-new.php:24 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hallo,\n" "du wurdest eingeladen '%1$s' auf %2$s in der Rolle als %3$s beizutreten.\n" "Wenn Du diesem Blog nicht beitreten willst, ignoriere diese E-Mail. Diese Einladung wird in wenigen Tagen verfallen.\n" "\n" "Bitte klicke auf den folgenden Link, um dein Benutzerkonto zu aktivieren:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Full Width Template" msgstr "Seitentemplate für volle Seitenbreite" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Post Formats" msgstr "Beitrag-Formatvorlagen" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Featured Images" msgstr "Beitragsbilder" #: wp-admin/includes/theme.php:233 msgid "Featured Image Header" msgstr "Individuelle Header-Bilder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1176 msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Du scheinst eine alte Version von <a href='%s'>%s</a> zu verwenden. Für das beste Nutzungserlebnis mit WordPress solltest du deinen Browser auf die aktuellste Version aktualisieren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1174 msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Es scheint, als würdest du eine unsichere Version von <a href='%s'>%s</a> verwenden. Die Nutzung eines veralteten Browsers kann deinen Computer gefährden. Um das optimale Nutzungserlebnis mit WordPress zu haben, solltest du deinen Browser auf eine neue Version aktualisieren." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1195 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Es gibt ein paar ungültige Elemente im Menü. Bitte überprüfe oder entferne diese." #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-admin/includes/nav-menu.php:85 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #: wp-admin/edit-tag-form.php:85 wp-admin/edit-tags.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:471 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-admin/includes/template.php:538 wp-admin/includes/template.php:553 #: wp-admin/includes/template.php:662 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-admin/themes.php:272 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-admin/credits.php:192 msgid "Icon Design" msgstr "Piktogramm-Design" #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Hier kannst du neue Themes im <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Themeverzeichnis</a> suchen und installieren. Alle Themes wurden von Dritten entwickelt, sind kostenlos und kompatibel mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL)." #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Re-install Now" msgstr "Erneut installieren" #: wp-admin/includes/file.php:251 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von <code>upload_max_filesize</code>, die in der Datei <code>php.ini</code> eingetragen ist." #: wp-admin/includes/file.php:252 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von <em>MAX_FILE_SIZE</em>, die im HTML-Formular angegeben ist." #: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47 msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field." msgstr "Falls deine Favoritenleiste unsichtbar ist: Kopiere den untenstehenden Code, öffne die Favoritenverwaltung, erstelle einen neuen Favoriten und füge den kopierten Code in das Feld für die Adresse ein." #: wp-admin/credits.php:186 msgid "Guest Committer" msgstr "Gastentwickler" #: wp-admin/credits.php:191 msgid "External Libraries" msgstr "Externe Bibliotheken" #: wp-admin/credits.php:185 msgid "Core Committer" msgstr "Code-Entwickler" #: wp-admin/press-this.php:288 msgid "Add Photos" msgstr "Fotos hinzufügen" #: wp-admin/press-this.php:652 msgid "Add:" msgstr "Hinzufügen:" #: wp-admin/menu.php:227 msgid "Available Tools" msgstr "Verfügbare Werkzeuge" #: wp-admin/menu.php:233 msgid "Network Setup" msgstr "Netzwerk-Einrichtung" #: wp-admin/credits.php:183 msgid "User Experience Lead" msgstr "Leitung Nutzungserlebnis" #: wp-admin/credits.php:120 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Übersetzer ins Deutsche: " #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:107 msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Jedes Plugin und Theme welches von WordPress.org heruntergeladen werden kann ist 100%% GPL oder unter einer ähnlichen, kompatiblen Lizenz lizensiert. So kannst du unbesorgt <a href=\"%1$s\">Plugins</a> oder <a href=\"%2$s\">Themes</a> suchen und verwenden. Solltest du ein Plugin oder Theme aus einer anderen Quelle verwenden, so solltest du vorher erfragen <a href=\"%3$s\">ob das Produkt gemäß GPL lizensiert ist</a>. Falls nicht, können wir das Produkt nicht empfehlen." #: wp-admin/freedoms.php:45 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress kann weiter wachsen, wenn Leute wie Du ihren Freunden von WordPress erzählen und die tausenden von Firmen und Dienstleistern die WordPress verwenden, diese Tatsache ihren Besuchern mitteilen. Wir fühlen uns jedes mal geschmeichelt, wenn jemand die Botschaft von WordPress verbreitet. Beachte jedoch <a href=\"%s\">den Leitfaden zur Verwendung der Marke WordPress (engl.)</a>." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress ist eine freie, kostenlose und quelloffene (<em>Open Source</em>) Software, programmiert von größtenteils freiwilligen Entwicklern auf der ganzen Welt. WordPress steht unter einer sehr großzügigen und viele Freiheiten gewährenden <a href=\"%s\">Lizenz</a> (engl.), der GPL." #: wp-admin/menu.php:99 msgid "All Comments" msgstr "Alle Kommentare" #: wp-admin/credits.php:187 msgid "Developer" msgstr "Entwickler" #: wp-admin/credits.php:188 msgid "Designer" msgstr "Designer" #: wp-admin/credits.php:190 msgid "Internationalization" msgstr "Internationalisierung" #: wp-admin/widgets.php:346 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93 #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" #: wp-admin/credits.php:104 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress wird von einem <a href=\"%1$s\">weltumspannenden Team</a> passionierter Leute entwickelt. <a href=\"%2$s\">Bringe dich in WordPress ein</a>." #: wp-admin/credits.php:174 msgid "Project Leaders" msgstr "Projektleiter" #: wp-admin/credits.php:175 msgid "Extended Core Team" msgstr "Erweitertes Entwickler-Team" #: wp-admin/credits.php:177 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Neue Talente" #: wp-admin/credits.php:178 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Mitwirkende am Code von WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:180 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Mitgründer, Projektleitung" #: wp-admin/credits.php:181 msgid "Lead Developer" msgstr "Leitender Entwickler" #: wp-admin/credits.php:162 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Wenn du willst, dass auch dein Name auf dieser Seite erscheint, dann <a href=\"%s\">bring dich ein bei WordPress</a>." #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "Freedoms" msgstr "Freiheiten" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Du hast die Freiheit, Kopien des Programms zu verbreiten (um so z.B. deinem Nachbarn zu helfen)." #: wp-admin/freedoms.php:42 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Du hast die Freiheit, das Programm zu verändern und diesen geänderten Code an andere weiterzugeben. So kann die Community von deinen Änderungen profitieren." #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Wünschst du dir nicht, dass jede Software diese Freiheiten bietet? Wir auch! Weitere Informationen findest du auf der Seite der <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Du verwendest einen unsicheren Browser!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:30 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Dein Browser ist veraltet!" #: wp-admin/freedoms.php:40 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Du hast Zugriff auf den Quelltext und somit die Freiheit zu studieren, wie das Programm funktioniert, sowie die Freiheit den Quelltext zu verändern, um das Programm an deine Anforderungen anzupassen." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Du hast die Freiheit, das Programm für jeden Anwendungszweck einzusetzen." #: wp-admin/custom-header.php:652 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Falls du kein eigenes Bild hochladen möchtest, kannst du aus bereits vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen. " #: wp-admin/custom-header.php:654 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Du kannst aus den vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen." #: wp-admin/custom-header.php:640 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Du kannst eine der von dir hochgeladenen Grafiken wählen oder sie in zufälliger Reihenfolge anzeigen lassen." #: wp-admin/menu-header.php:216 msgid "Collapse menu" msgstr "Menü einklappen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353 msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically." msgstr "Dateien im Verzeichnis <code>%s</code> werden automatisch ausgeführt." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:355 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "DropIns sind spezielle Plugins im Verzeichnis <code>%s</code>, die Funktionen von WordPress ersetzen, ohne dass sie erst aktiviert werden müssen." #: wp-admin/custom-header.php:343 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Zufällig:</strong> Zeige auf jeder Seite ein zufälliges Bild." #: wp-admin/custom-header.php:638 msgid "Uploaded Images" msgstr "Hochgeladene Bilder" #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus (engl.)</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories (engl.)</a>" #: wp-admin/widgets.php:73 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets (engl.)</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings (engl.)</a>" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles (engl.)</a>" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings (engl.)</a>" #: wp-admin/options-writing.php:51 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings (engl.)</a>" #: wp-admin/export.php:55 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export (engl.)</a>" #: wp-admin/users.php:61 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users (engl.)</a>" #: wp-admin/edit.php:209 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts (engl.)</a>" #: wp-admin/edit.php:230 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages (engl.)</a>" #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:219 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library (engl.)</a>" #: wp-admin/custom-background.php:159 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background (engl.)</a>" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings (engl.)</a>" #: wp-admin/import.php:28 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages (engl.)</a>" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments (engl.)</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools (engl.)</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:85 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/custom-header.php:196 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header (engl.)</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings (engl.)</a>" #: wp-admin/options-general.php:106 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media (engl.)</a>" #: wp-admin/index.php:88 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links (engl.)</a>" #: wp-admin/update-core.php:499 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "" "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress (engl.)</a><br />\n" "<a href=\"http://doku.wpde.org/Upgrade\" target=\"_blank\">WordPress manuell aktualisieren</a>" #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users (engl.)</a>" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/theme.php:212 wp-admin/includes/theme.php:273 #: wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-admin/users.php:223 msgid "You have specified this user for deletion:" msgid_plural "You have specified these users for deletion:" msgstr[0] "Du hast diesen Benutzer zum Löschen ausgewählt:" msgstr[1] "Du hast diese Benutzer zum Löschen ausgewählt:" #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "← Back to Users" msgstr "← Zurück zu Benutzer" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:695 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:66 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Seitentemplate" #: wp-admin/press-this.php:514 msgid "Post Format:" msgstr "Formatvorlage:" #: wp-admin/plugins.php:287 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr[0] "Dieses Plugin könnte noch auf anderen Seiten dieses Netzwerks aktiv sein." msgstr[1] "Diese Plugins könnten noch auf anderen Seiten dieses Netzwerks aktiv sein." #: wp-admin/plugins.php:396 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Du kannst ein Plugin nicht löschen, so lang es noch auf der Hauptseite aktiv ist." #: wp-admin/user-edit.php:223 wp-admin/users.php:437 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Bestehenden hinzufügen" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:549 #: wp-admin/update-core.php:573 wp-admin/update-core.php:601 #: wp-admin/update-core.php:631 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren." #: wp-admin/options-writing.php:87 msgid "Default Post Format" msgstr "Standard-Beitrags-Formatvorlage" #: wp-admin/user-new.php:237 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:239 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:327 msgid "Add Existing User " msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:434 msgid "Add New User " msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Jegliche Änderungen an Dateien über diese Bearbeitungsfunktion betreffen alle Seiten im Netzwerk." #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks (engl.)</a>" #: wp-admin/users.php:26 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Diese Übersichtsseite zeigt alle Benutzer deiner Website an. Jeder Benutzer hat eine von fünf vordefinierten Rollen, welche durch den Administrator vergeben werden können: Administrator, Redakteur, Autor, Mitarbeiter, Abonnent. Benutzer die keine Administrator-Rolle haben, sehen je nach Benutzerrolle, nicht alle Einstellungen, Optionen etc." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "" "Falls du nicht willst, dass gemachte Änderungen bei einer Plugin-Aktualisierung überschrieben werden, so solltest du darüber nachdenken, ein eigenes Plugin zu schreiben. \n" "Unter <em>Weitere Informationen</em> findest du Links, die den Aufbau und die Funktionsweise von WordPress-Plugins erklären." #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Folgende Module gibt es im Dashboard:" #: wp-admin/users.php:62 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "" "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a><br />\n" "<a href=\"http://faq.wpde.org/welche-benutzerrolle-bietet-welche-rechte/\" target=\"_blank\">Benutzerrollen – welche bieten welche Rechte?</a>" #: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "" "Press This ist ein Bookmarklet: Eine kleine Anwendung, die in deinem Browser läuft und dir erlaubt, verschiedene Medien aus dem Web zu übernehmen.<br />\n" "\n" "Benutze Press This, um Text, Bilder und Videos aus jeder beliebigen Webseite einzubinden. Dann kannst du es einfach mit Press This bearbeiten und noch etwas hinzufügen, bevor du es speicherst oder als Beitrag auf deiner Webseite veröffentlichst.<br />\n" "\n" "Ziehe den folgenden Link in deine Favoritenleiste oder füge ihn über einen Rechtsklick zu deinen Favoriten hinzu, um einen schnelle Zugriff zu gewährleisten." #: wp-admin/includes/upgrade.php:217 msgid "Sample Page" msgstr "Beispiel-Seite" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:219 msgid "sample-page" msgstr "beispiel-seite" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (automatisch generiert)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Du hast derzeit nur ein Theme für diese Seite zur Benutzung freigeschaltet. Du kannst weitere Themes <a href=\"%1$s\">freischalten</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Du hast derzeit nur ein Theme für diese Seite zur Benutzung freigeschaltet. Du kannst weitere Themes <a href=\"%1$s\">freischalten</a> oder <a href=\"%2$s\">installieren</a>." #: wp-admin/user-edit.php:349 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Diesem Benutzer können nicht die Rechte als seitenübergreifenden Administrator entzogen werden, da dieser Benutzer als E-Mail-Adresse die der Netzwerkverwaltung hat." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Du hast derzeit nur ein Theme installiert. Um etwas Abwechslung in deine Webseite zu bringen, hast du jederzeit Zugriff auf über 1.000 kostenlose Themes des WordPress.org-Themeverzeichnisses: Klicke einfach auf den Link <em><a href=\"%s\">Themes installieren</a></em>." #: wp-admin/maint/repair.php:113 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Mindestens eine Datenbanktabelle ist nicht erreichbar. WordPress kann versuchen, diese Tabellen zu reparieren. Klicke dazu auf die Schaltfläche “Datenbank reparieren”. Die Reparatur kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, habe also bitte etwas Geduld." #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen im WYSIWYG-Editor" #: wp-admin/theme-editor.php:170 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Dieses Ergänzungs-Theme (Child Theme) greift auf Dateien des übergeordneten Themes %s zurück." #: wp-admin/theme-editor.php:216 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Dies ist eine Datei des aktuell verwendeten übergeordneten Themes." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:314 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:540 msgid "Network Enable" msgstr "Netzwerkweit freischalten" #: wp-admin/update-core.php:101 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Du bist dabei, WordPress %s in <strong>englisch (US)</strong> zu installieren. Es kann sein, dass die Aktualisierung deine Installation beschädigt. Außerdem solltest du vielleicht warten, bis eine übersetzte Version erschienen ist." #: wp-admin/upgrade.php:55 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Update" #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "No Update Required" msgstr "Keine Aktualisierung notwendig" #: wp-admin/upgrade.php:85 msgid "Database Update Required" msgstr "Es ist eine Aktualisierung der Datenbank notwendig" #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress wurde aktualisiert! Ehe du dich drauf stürzen kannst, müssen wir nur noch deine Datenbank auf die neueste Version bringen." #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Der Updateprozess beginnt. Dies kann eine Weile dauern, hab bitte etwas Geduld." #: wp-admin/upgrade.php:88 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress-Datenbank aktualisieren" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "Update Complete" msgstr "Aktualisierung erfolgreich" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Deine WordPress-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details der Version %4$s ansehen</a>. <em>Eine automatische Aktualisierung ist für dieses Plugin nicht verfügbar.</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1120 msgid "Theme update failed." msgstr "Theme-Aktualisierung fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1121 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Theme erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:155 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:577 wp-admin/update.php:162 msgid "Update Theme" msgstr "Theme aktualisieren" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1701 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1933 msgid "Update package not available." msgstr "Update-Paket nicht verfügbar." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:686 msgid "Plugin update failed." msgstr "Plugin-Aktualisierung fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:687 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/export.php:154 msgid "Choose what to export" msgstr "Wähle, was du exportieren möchtest" #: wp-admin/export.php:157 msgid "All content" msgstr "Alle Inhalte" #: wp-admin/export.php:167 wp-admin/export.php:199 msgid "Authors:" msgstr "Autoren:" #: wp-admin/export.php:174 wp-admin/export.php:206 msgid "Date range:" msgstr "Zeitraum:" #: wp-admin/export.php:158 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Der Export enthält dann alle Beiträge, Seiten, Kommentare, Benutzerdefinierte Felder, Kategorien, Tags, Navigationsmenüs und benutzerdefinierte Inhaltstypen." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:226 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:308 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Tut mir leid, aber aus Sicherheitsgründen ist dieser Dateityp nicht erlaubt." #: wp-admin/admin-header.php:32 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/user-edit.php:276 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:310 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "Als Antwort auf" #. translators: 2: comment date, 3: comment time #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408 msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>" msgstr "Eingereicht am <a href=\"%1$s\">%2$s um %3$s</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:134 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam (engl.)</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts (engl.)</a>" #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Im Bereich <em>Verfügbare Widgets</em> siehst du alle Widgets, die du benutzen kannst, in dem du sie einfach auf eine Sidebar bzw. Widgetbereich ziehst. Mit einem Klick auf den Pfeil im Widgettitel werden alle Optionen des Widgets angezeigt. Vergiss nicht, nach den Änderungen eines Widgets auf <em>Speichern</em> zu klicken. Mit einem Klick auf <em>Löschen</em> wird das Widget und seine Einstellungen entfernt." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Metadaten (Informationen zu einer Datei) von hochgeladenen Medien ändern." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Bei Bildern kannst du auf die Schaltfläche <em>Bild bearbeiten</em> unter dem Vorschaubild klicken und es dann zum Beispiel zuschneiden, skalieren, drehen oder spiegeln. Während der Bearbeitung lassen sich einzelne Arbeitsschritte auch rückgängig machen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf <em>Dateien aktualisieren</em> zu klicken, damit deine Eingaben oder Änderungen auch gespeichert werden." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "" "Du kannst ein Bild zuschneiden, indem du in das Bild klickst, die Maustaste gedrückt hälst und den erscheinenden Auswahlrahmen über das Bild ziehst. Der Auswahlrahmen kann auch nachträglich verschoben oder verändert werden. Klicke dann auf <em>Speichern</em>, um den Zuschnitt zu übernehmen. \n" "Beachte auch, dass die Zuschneide-Funktion bereits automatisch aktiviert ist, wenn du ein Bild zum Bearbeiten öffnest." #: wp-admin/user-new.php:279 msgid "E-mail or Username" msgstr "E-Mail-Adresse oder Benutzername" #: wp-admin/admin-header.php:34 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Suche installierte Themes" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:540 msgid "Enable this theme for all sites in this network" msgstr "Dieses Theme für alle Seiten in diesem Netzwerk aktivieren." #: wp-admin/update-core.php:304 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Beachte bitte:</strong> Alle Anpassungen die du am Theme vorgenommen hast, werden verloren gehen. Ziehe in Erwägung, <a href=\"%s\">Ergänzungs-Themes</a> (Child Themes) zu nutzen, um Modifikationen vorzunehmen." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:189 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Oben gehalten <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Oben gehalten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:516 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Themes, die aktualisiert werden sollen." #: wp-admin/update-core.php:518 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Plugins, die aktualisiert werden sollen." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:524 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Zuletzt geprüft am %1$s um %2$s." #: wp-admin/update-core.php:525 msgid "Check Again" msgstr "Erneut prüfen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:215 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Der Updateprozess beginnt. Dies kann eine Weile dauern, hab bitte etwas Geduld." #: wp-admin/includes/user.php:437 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "Du verwendest ein automatisch generiertes Passwort für dein Benutzerkonto. Du kannst es in ein für dich einfacher zu merkendes Passwort ändern." #: wp-admin/options-general.php:315 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "" "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Documentation on date and time formatting (engl.)</a><br/>\n" "<a href=\"http://faq.wpde.org/datums-und-zeitformat-aendern/\" target=\"_blank\">Deutsches Zeitformat einstellen</a>" #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "Apply Filters" msgstr "Filter anwenden" #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Editor Style" msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "RTL Language Support" msgstr "Unterstützung für semitische Sprachen (Leserichtung Rechts-nach-Links)" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Translation Ready" msgstr "Übersetzbar" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Front Page Posting" msgstr "Beitrag direkt auf der Startseite verfassen" #: wp-admin/comment.php:71 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Es ist dir nicht erlaubt, diesen Kommentar zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/file.php:1121 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Um diese Aktion durchführen zu können, benötigt WordPress Zugriff auf deinen Webserver." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 msgid "Go to the first page" msgstr "Zur ersten Seite gehen" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:679 msgid "Go to the previous page" msgstr "Zur vorherigen Seite gehen" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:699 msgid "Go to the next page" msgstr "Zur nächsten Seite gehen" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:706 msgid "Go to the last page" msgstr "Zur letzten Seite gehen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:123 msgid "No matching users were found." msgstr "Keine Benutzer gefunden." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:137 msgid "No themes match your request." msgstr "Es gibt kein passendes Thema zu deiner Auswahl." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1075 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "Ein Element" msgstr[1] "%s Elemente" #: wp-admin/includes/dashboard.php:344 msgid "Create a New User" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s Benutzer" msgstr[1] "%s Benutzer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Du hast %1$s und %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Search Sites" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s Seite" msgstr[1] "%s Seiten" #: wp-admin/update-core.php:166 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "" "<strong>Wichtig</strong>: Ehe du das Update durchführst, lege unbedingt eine Sicherheitskopie deiner Datenbank und der Dateien an!\n" "Eine Anleitung findest du im <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">offiziellen Codex (engl.)</a> und in den <a href=\"http://faq.wpde.org/backup-von-wordpress-erstellen/\">WordPress Deutschland FAQ</a>. Weitere Informationen zum Update von WordPress erhältst du auf der Seite <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress (engl.)</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:937 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "http://blog.wpde.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:946 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://blog.wpde.org/feed/" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Die Registrierung ist deaktiviert. Nur Benutzer dieser Seite können kommentieren.)" #: wp-admin/update-core.php:67 msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Du kannst automatisch auf <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> aktualisieren oder das Paket herunterladen und manuell installieren:" #: wp-admin/user-new.php:157 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Neue Benutzer bekommen eine E-Mail, in welcher ihnen mitgeteilt wird, dass sie als Benutzer dieser Website registriert wurden. Diese E-Mail enthält auch das Passwort. Du kannst allerdings bei der Checkbox <em>Passwort senden?</em> die Markierung entfernen, so dass das Passwort nicht in der E-Mail genannt wird." #: wp-admin/includes/theme.php:168 wp-admin/includes/update.php:282 #: wp-admin/includes/update.php:371 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>." msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details der Version %4$s ansehen</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:340 msgid "Go to plugins page" msgstr "Besuche die Plugin-Verwaltung" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:685 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Zur Übersicht der Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:385 msgid "Go to themes page" msgstr "Besuche die Theme-Verwaltung" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1192 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Klicke auf Menü speichern, damit gemachte Änderungen übernommen werden." #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-admin/includes/nav-menu.php:89 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Entwurf)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1132 msgid "Storage Space" msgstr "Speicherplatz" #: wp-admin/includes/dashboard.php:342 wp-admin/includes/ms.php:818 msgid "Create a New Site" msgstr "Neue Seite anlegen" #: wp-admin/plugins.php:359 msgctxt "plugins per page (screen options)" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-admin/upload.php:194 msgctxt "items per page (screen options)" msgid "Media items" msgstr "Medienelemente (Dateien)" #: wp-admin/edit-comments.php:112 msgctxt "comments per page (screen options)" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Bilder von genau <strong>%1$d × %2$d Pixeln</strong> werden benutzt, wie sie sind." #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes (engl.)</a>" #: wp-admin/custom-header.php:848 msgid "Crop and Publish" msgstr "Zuschneiden und veröffentlichen" #: wp-admin/plugins.php:366 msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Du kannst weitere Plugins suchen und installieren, indem du auf <a href=\"%1$s\">Plugins installieren</a> klickst oder direkt im <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin-Verzeichnis</a> suchst. Falls du ein Plugin manuell installieren willst, musst du es zuerst entpacken und dann per FTP in das Verzeichnis <code>/wp-content/plugins/</code> laden. Anschließend kannst du es auf dieser Seite aktivieren." #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN steht für <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a> und ist ebenfalls eine optionale Angabe. Du kannst diese Option benutzen, um anzugeben, auf welche Art und Weise du mit der verlinkten Person bzw. dessen Website in Verbindung oder Beziehung stehst." #: wp-admin/plugins.php:378 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags (engl.)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:90 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes (engl.)</a>" #: wp-admin/includes/file.php:1126 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH Benutzername" #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH Passwort" #: wp-admin/includes/file.php:1130 msgid "FTP Username" msgstr "FTP-Benutzername" #: wp-admin/includes/file.php:1131 msgid "FTP Password" msgstr "FTP-Passwort" #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Viele Themes zeigen bereits von Haus aus bestimmte Widgetähnliche Navigationselemente in den Navigationsbereichen (Sidebar). Diese werden oft deaktivert, sobald du eigene Widgets hinzufügst. Du kannst jedoch einfach die ursprünglich benutzten Widgets erneut hinzufügen." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Bei Bedarf kannst du individuelle Basen für deine Kategorie- und Schlagwörter-URLs eingeben. Wenn du zum Beispiel <code>topics</code> als deine Kategorie-Basis eingibst, erhältst du Kategorie-Links à la <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. Wenn du nichts eingibst, werden die Standardwerte benutzt." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Falls du eine andere Struktur als <em>Standard</em> auswählst, wird diese direkt ins Feld <em>Benutzerdefinierte Struktur</em> übertragen, damit du sie auf Wunsch noch weiter anpassen kannst." #: wp-admin/themes.php:265 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Die folgenden Themes sind installiert, aber nicht vollständig. Themes müssen ein Stylesheet und ein Template haben." #: wp-admin/options-reading.php:57 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kannst auswählen, was auf deiner Startseite angezeigt werden soll; Entweder die letzten Beiträge in umgekehrt chronologischer Sortierung (also ein klassischer Blog) oder eine (statische) Seite. Willst du eine statische Seite als Startseite festlegen, so solltest du eine weitere <a href=\"%s\">Seite</a> anlegen, auf der dann die Beiträge angezeigt werden. Beachte dazu auch den weiterführenden Link rechts in der Sidebar dieser Hilfe." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Wenn du <code>%category%</code> oder <code>%tag%</code> verwendest, dann beachte folgendes: Wenn einem Beitrag mehrere Kategorien oder Schlagwörter zugewiesen wurden, so erscheint nur eine im Permalink – die Kategorie oder das Schlagwort mit der niedrigsten ID." #: wp-admin/widgets.php:59 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Falls du ein Widget nur temporär nicht mehr benutzen möchtest, dann ziehe es in den Bereich <em>Inaktive Widgets</em>. Die Einstellungen des Widgets bleiben dann erhalten." #: wp-admin/users.php:27 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Um einen neuen Benutzer anzulegen, klicke auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" im Menü oder auf dieser Seite." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Du kannst auf dieser Seite einstellen, welche Größe Bilder maximal haben sollen, wenn sie eingefügt werden. Dir bleibt aber unabhängig davon immer noch die Möglichkeit, ein Bild auch in seiner ursprünglichen Größe einzufügen." #: wp-admin/options-general.php:87 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Der Seitentitel ist wichtig, da er zum Beispiel in der Titelleiste des Browsers und auch meist direkt auf der Startseite, sowie in Newsfeeds angezeigt wird. Der Slogan (eine Art Beschreibung der Seite) wird ebenfalls von manchen Themes angezeigt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Reihenfolge</strong> – Falls du nicht die Funktion des individuellen Menüs nutzt, kannst du hier festlegen, in welcher Reihenfolge die Seiten in der Seitenauflistung angezeigt werden sollen. Je größer die Zahl, desto weiter hinten wird die Seite angezeigt. Beachte, dass dies eventuell nicht bei allen Themes funktioniert." #: wp-admin/includes/file.php:1135 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Falls du deine Zugangsdaten vergessen hast, so solltest du bei deinem Webhoster nachfragen." #: wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Bitte gib die FTP-Serverdaten oder SSH-Verbindungsdaten ein, um fortzufahren." #: wp-admin/includes/file.php:1129 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Bitte gib die FTP-Serverdaten ein, um fortzufahren." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Dein Profil enthält die Informationen deines Benutzerkontos und ein paar persönliche Einstellungen für die Benutzung von WordPress." #: wp-admin/theme-install.php:74 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory." msgstr "Hast du bereits ein Theme in einer ZIP-Datei, kannst du es direkt über diese Oberfläche durch einen Klick auf \"Hochladen\" hochladen und verwenden. Du kannst es aber auch auf deinem Computer entpacken und via FTP in das Verzeichnis <code>wp-content/themes/</code> laden." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:304 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "Seiten sind Beiträgen recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Ablauf der Beiträge und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, in dem einer Seite Eltern verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Trackbacks senden</strong> – Mittels Trackbacks teilst du älteren Blogsystemen mit, dass du diese verlinkt hast. Trage einfach die URLs ein, an die du Trackbacks senden willst. Wenn du im Beitrag einen WordPress-Blog verlinkt hast, so wird automatisch ein Pingback gesendet und du musst das Trackbackfeld nicht mehr ausfüllen." #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Du kannst den Plugin-Editor benutzen, um eigene Änderungen in ein Plugin einzubringen. Beachte aber, dass gemachte Änderungen verloren gehen, wenn du ein Plugin aktualisierst. " #: wp-admin/user-new.php:177 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratoren haben die komplette Macht und sehen alle Optionen." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "" "Auf dieser Seite kannst du deine Links verwalten und Neue hinzufügen. Die Links kannst du auf deiner Website zum Beispiel mittels eines <a href=\"%s\">Widgets</a> anzeigen lassen. \n" "Standardmäßig sind bereits einige Links aus der WordPress Community als Beispiele eingetragen. Du darfst diese aber auch selbstverständlich löschen." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Wenn du einen Link löschst, dann wird er dauerhaft entfernt, da es noch keinen Papierkorb für Links gibt." #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Mitarbeiter können eigene Beiträge schreiben und bearbeiten, sie jedoch nicht veröffentlichen. Auch dürfen sie keine Dateien hochladen." #: wp-admin/custom-background.php:154 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf <em>Änderungen übernehmen</em> zu klicken." #: wp-admin/custom-background.php:151 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Du kannst das Aussehen deiner Website verändern, in dem du einen eigenen Hintergrund verwendest. Dies kann ein Bild oder eine Farbe sein." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:298 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Du kannst auch Beiträge erstellen, indem du das <a href=\"%s\">Press This Bookmarklet</a> verwendest." #: wp-admin/edit-tags.php:214 msgid "<strong>Slug</strong> - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Permalink</strong> – Die “Titelform (in URLs)” ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Obligatorisch auszufüllende Eingabefelder werden als solche markiert. Die Eingaben unter \"Kontaktinfo\" oder \"Über dich\" werden nur angezeigt, falls das verwendete Theme entsprechend eingerichtet ist. Für gewöhnlich ist das nicht der Fall." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf die Schaltfläche \"Profil aktualisieren\" zu klicken." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Der Benutzername kann nicht geändert werden, jedoch können die anderen Felder ausgefüllt und anschließend ausgewählt werden, welcher Name (Benutzername, Realname, Spitzname) öffentlich – zum Beispiel in Beiträgen– angezeigt werden soll." #: wp-admin/user-new.php:176 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Redakteure können Beiträge und Seiten anlegen und veröffentlichen, sowie die Beiträge, Seiten (etc.) von anderen Benutzern verwalten (ändern, löschen, veröffentlichen)." #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Du kannst einen Kommentartext auch bearbeiten, um zum Beispiel einen Rechtschreibfehler zu beheben." #: wp-admin/comment.php:53 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Du kannst auch Kommentare über diese Seite moderieren, in dem du im Modul <em>Status</em> die entsprechende Einstellung triffst. Es ist ebenso möglich, das Datum des Kommentars zu ändern." #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Enter menu name here" msgstr "Gib hier den Namen des Menüs ein" #: wp-admin/options-reading.php:56 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Diese Einstellungsseite beinhaltet die Optionen, die Darstellung deiner Inhalte regeln." #: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:96 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Du musst jeweils auf <em>Änderungen übernehmen</em> klicken, damit geänderte Einstellungen übernommen werden." #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Auf dieser Seite kannst du ein paar grundlegende Einstellungen vornehmen." #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "Die Blog-Adresse und WordPress-Adresse können sowohl gleich als auch unterschiedlich sein. So kannst du WordPress zum Beispiel in einem Unterverzeichnis installieren, aber trotzdem direkt über die Domain aufrufen. Wie du das bewerkstelligen kannst, ist bei <em>Weitere Informationen</em> verlinkt." #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC bedeutet Coordinated Universal Time beziehungsweise koordinierte Weltzeit." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Die Module für Name, Web-Adresse und Beschreibung sind auf dieser Seite fest positioniert. Alle anderen kannst du per Drag-and-Drop (klicken und ziehen) in ihrer Position verändern. Über \"Optionen\" kannst du Module auch ganz ausblenden." #: wp-admin/update-core.php:148 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Du benutzt die aktuelle Version von WordPress." #: wp-admin/update-core.php:170 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Es ist eine neue Version von WordPress verfügbar." #: wp-admin/update-core.php:193 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Deine Website wird während des Aktualisierungsprozesses in einen Wartungsmodus geschaltet. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, kann die Website wieder normal genutzt werden." #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/update-core.php:295 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Alle Themes sind auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:200 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114 msgid "Function Name…" msgstr "Funktionsname …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Plugin aktivieren und Import starten" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 msgid "Return to Importers" msgstr "Zurück zu den Importern" #: wp-admin/import.php:94 msgid "Activate importer" msgstr "Importer aktivieren" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Auf dieser Seite kannst du Links hinzufügen oder bearbeiten, in dem du die Eingabefelder ausfüllst. Es werden jedoch nur der Name und die Web-Adresse benötigt – der Rest ist optional." #: wp-admin/edit-tags.php:342 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategorien können mit Hilfe des <a href=\"%s\">Kategorie-in-Schlagwort-Konverters</a> wahlweise in Schlagwörter umgewandelt werden." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:313 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Startseite: %s" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed." msgstr "Der Importer <strong>%s</strong> ist fehlerhaft oder nicht installiert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 wp-admin/edit-form-advanced.php:383 msgid "Page Attributes" msgstr "Attribute" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Benötigst du Hilfe? Klicke auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der rechten oberen Ecke des Bildschirms." #: wp-admin/export.php:50 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Die generierte WXR-Datei kann dann in eine beliebige andere WordPress Installation importiert werden. <strong>Beachte aber, dass diese Export-Funktion kein richtiges Backup erstellt.</strong> Informiere dich dazu im unten aufgeführten Link zum Thema Backup von WordPress." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Wenn du Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen hast, kann WordPress sie importieren. Wähle dazu das System aus und bestätige im darauf folgenden Fenster die Installation des Importers. Falls der von dir benötigte Importer hier nicht aufgeführt ist, kannst du auch im WordPress.org Plugin-Verzeichnis nach einem passenden Importer-Plugin suchen." #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Wähle zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Plugin und klicke dann auf -Wähle-. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Plugin zugehörigen Dateien angezeigt, die du mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten kannst. Vergiss nicht, zum Schluss auch die Änderungen mit einem Klick auf <em>Dazu aktualisieren</em> zu speichern." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Du kannst mittels <em>Optionen</em> die Darstellung anpassen und auch diverse Auswahlfilter anwenden, die direkt über der Tabelle mit den Links angezeigt werden." #: wp-admin/plugins.php:372 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "" "Die meisten Plugins arbeiten hervorragend mit WordPress und anderen Plugins zusammen. Es kann jedoch passieren, dass ein Plugin Probleme unterschiedlicher Ausprägung verursachen kann. Wenn du sowas beobachtest, solltest du das zuletzt aktivierte Plugin deaktivieren. Manchmal ist es auch ratsam, testweise alle Plugins zu deaktivieren und schrittweise wieder zu reaktivieren und genau zu beobachten, ob die Probleme wieder auftreten.\n" "Falls ein Pluginfehler deine Website so sehr beeinflusst, dass du gar keine Möglichkeit mehr hast, es auf normalem Wege zu deaktivieren, so kannst du es einfach über deinen FTP-Zugang löschen. Deine Plugins liegen im Verzeichnis <code>/wp-content/plugins/</code>." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgets können auch mehrfach verwendet werden. Du kannst Widgets auch Titel geben, die dann auf der Website angezeigt werden." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Du kannst den Design-Editor benutzen, um eigene Änderungen in den CSS- und PHP-Dateien eines Themes vorzunehmen." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Wähle zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Theme und klicke dann auf <em>-Wähle-</em>. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Theme zugehörigen Dateien angezeigt, die du mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten kannst." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf \"Datei aktualisieren\" zu klicken." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Sei vorsichtig, wenn du ein Theme bearbeitest, welches gerade benutzt wird. " #: wp-admin/widgets.php:52 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgets sind Module, die bestimmte Funktionen bieten und Ausgaben erzeugen und einfach per Drag & Drop (Klicken und Ziehen) auf vorgesehene Flächen im Theme platziert werden können. Viele Themes bieten mehrere Sidebars (Flächen für Navigation etc.) oder Widgetbereiche. Standardmäßig ist nur der erste Widgetbereich aufgeklappt. Nutze einfach die Pfeile im Titel der anderen Widgetflächen, um sie aufzuklappen, die enthaltenen Widgets zu sehen und neue hinzuzufügen." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Du kannst über \"Optionen\" auch den Zugänglichkeitsmodus aktivieren, wenn du lieber Schaltflächen zum Hinzufügen und Entfernen, anstatt Drag-and-Drop verwenden möchtest." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717 msgid "(no parent)" msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:377 msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Eltern</strong> – Wähle eine andere Seite aus, der diese Seite untergeordnet werden soll, um verschachtelte Seitenstrukturen aufzubauen. Zum Beispiel kannst du eine Seite \"Über mich\" erstellen und dieser anschließend die Seiten \"Mein Haus\", \"Mein Familie\" und \"Mein Auto\" unterordnen, indem du jeweils \"Über mich\" als Eltern-Seite angibst." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:378 msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Template</strong> – Manche Themes haben Templates, um einer Seite spezielle Layouts oder Funktionen zuzuweisen. Du kannst auch ein eigenes Seitentemplate erstellen, um zum Beispiel speziellen (PHP-)Code in eine Seite einzubauen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:219 msgid "All updates have been completed." msgstr "Alle Aktualisierungen sind komplett." #: wp-admin/edit-tags.php:206 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Wenn du eine neue Kategorie anlegst, musst du folgende Eingabefelder ausfüllen:" #: wp-admin/edit-tags.php:208 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Wenn du neue Schlagwörter erstellen willst, musst du folgende Eingaben tätigen:" #: wp-admin/edit-tags.php:211 msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Name</strong> – Der Name, unter dem das Schlagwort überall angezeigt wird." #: wp-admin/edit-tags.php:219 msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Beschreibung</strong> – Die Beschreibung wird normalerweise nicht angezeigt. In manchen Themes kann das aber eventuell der Fall sein." #: wp-admin/edit-tags.php:221 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Du kannst über <em>Optionen</em> steuern, wieviele Elemente auf einmal angezeigt werden sollen und welche Eigenschaften du sehen willst." #: wp-admin/edit-tags.php:187 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Du kannst Beiträge gruppieren und ordnen, in dem du Kategorien verwendest. Als Standardkategorie wird <em>Allgemein</em> verwendet, was du aber <a href=\"%s\">ändern kannst</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:196 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "" "Worin besteht der Unterschied zwischen Schlagwörtern und Kategorien? \n" "Kategorien können hierarchisch angeordnet und verschachtelt werden und dienen der generellen und eher groben Einordnung von Beiträgen. Schlagwörter werden direkt beim Erstellen des Beitrags eingegeben – und nicht bloß ausgewählt – und schlüsseln viel feiner den Inhalt eines Beitrags in Stichworten auf. Verglichen mit einem Buch, entsprechen Kategorien dem Inhaltsverzeichnis und Schlagwörter dem Stichwortverzeichnis." #: wp-admin/upload.php:201 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Du kannst die Auswahl einschränken, in dem du auf die Links über der Tabelle klickst oder zum Beispiel nach einem bestimmten Datum suchst." #: wp-admin/custom-header.php:649 msgid "Default Images" msgstr "Vorgegebene Bilder" #: wp-admin/custom-header.php:675 msgid "Reset Image" msgstr "Bild zurücksetzen" #: wp-admin/custom-header.php:701 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: wp-admin/custom-header.php:876 msgid "Image Upload Error" msgstr "Fehler beim Bild hochladen" #: wp-admin/custom-header.php:830 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "Du benötigst JavaScript, um das Bild beschneiden zu können." #: wp-admin/custom-header.php:667 msgid "Remove Header Image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-admin/custom-header.php:826 msgid "Crop Header Image" msgstr "Bild beschneiden" #: wp-admin/custom-header.php:666 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hiermit kannst du das Header-Bild entfernen. Jegliche angewandte Änderungen gehen dabei verloren. " #: wp-admin/custom-header.php:677 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hiermit kannst du das ursprüngliche Header-Bild wiederherstellen. Jegliche angewandte Änderungen gehen dabei verloren. " #: wp-admin/custom-header.php:678 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Ursprüngliches Bild wiederherstellen" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:699 msgid "Edit this item" msgstr "Dieses Element bearbeiten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 msgid "Edit this item inline" msgstr "Dieses Element direkt mit QuickEdit bearbeiten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:704 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:706 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Element in den Papierkorb verschieben" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:708 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Element dauerhaft löschen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591 msgid "Allow comments." msgstr "Kommentare erlauben." #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Installiere den LiveJournal Importer, um Beiträge von LiveJournal über deren API zu importieren." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:685 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Zurück zu WordPress Aktualisieren gehen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Veröffentlichen</strong> – Hier kannst du alle Details zur Veröffentlichung deines Beitrags einstellen. So kannst du mittels Klick auf \"Bearbeiten\" bei \"Sichtbarkeit\" den Beitrag per Passwort schützen oder dauerhaft auf der Startseite halten. Die Optionen bei \"Sofort veröffentlichen\" geben dir die Möglichkeit, einen Beitrag zurückzudatieren oder einen Beitrag erst in der Zukunft zu veröffentlichen - der Beitrag ist erst dann öffentlich sichtbar, nachdem das eingestellte Datum und Uhrzeit erreicht wurden. Vergiss' nicht, etwaige Änderungen erst mit einem Klick auf \"OK\" zu bestätigen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:357 msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>Beitragsbild</strong> – Hier kannst du aus der Mediathek ein Bild auswählen oder ein neues hochladen, welches mit dem Beitrag verknüpft wird, ohne es direkt im Beitrag einzubinden. Dies ist jedoch nur dann sinnvoll, wenn das von dir verwendete Theme auch diese Funktion nutzt und beispielsweise ein Beitrags-Vorschaubild anzeigt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:283 msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "" "<strong>Titel</strong> – Im ersten Eingabefeld dieser Seite musst du einen Titel für deinen Beitrag eintragen. \n" "Nachdem ein Titel eingegeben wurde, wird unter dem Eingabefeld der Permalink angezeigt, unter dem der Beitrag nach dem Veröffentlichen (Schaltfläche \"Veröffentlichen\") erreichbar ist." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Diskussion</strong> – Hier kannst du Kommentare und Ping-/Trackbacks für diesen Beitrag aus- oder einschalten. Bereits abgegebene Kommentare werden hier außerdem angezeigt." #: wp-admin/edit.php:191 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:" #: wp-admin/users.php:33 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Du kannst die Darstellung dieser Übersichtsseite auf verschiedene Arten ändern:" #: wp-admin/edit.php:184 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Es ist auch möglich, nur die Beitrag einer bestimmten Kategorie, eines bestimmten Monats oder eines bestimmten Autors anzeigen zu lassen. Nutze hierfür die Dropdown-Auswahlmenüs über der Beitragsliste und wähle dann \"Auswahl einschränken\" oder klicke direkt auf einen Autor oder Kategorie-Namen innerhalb der Liste." #: wp-admin/edit.php:183 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "Standardmäßig werden hier nur die Titel des Beitrags angezeigt. Auf der rechten oberen Seite der Liste findest du zwei Symbole mit denen du zwischen der Ansicht nur des Titels oder der zusätzlichen Anzeige einer Beitrags-Vorschau umschalten kannst." #: wp-admin/edit.php:181 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Die Anzahl der angezeigten Beiträge kannst du über <em>Optionen</em> ändern. Standardmäßig werden 20 Beiträge angezeigt. Beachte, dass du erst die Hilfe schließen musst, damit du neben der Registerkarte \"Hilfe\" die Funktion \"Optionen einblenden\" siehst." #: wp-admin/edit.php:182 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Du kannst die Liste der Beitrag über die Textlinks im oberen Bereich filtern und dir beispielsweise nur Entwürfe, bereits veröffentlichte oder im Papierkorb befindliche Beiträge anzeigen lassen. Mit einem Klick auf \"Alle\" werden sämtliche Beiträge – egal welcher Art angezeigt (jedoch nicht alle auf einmal, falls es zu viele sein sollten)." #: wp-admin/plugins.php:460 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Installierte Plugins suchen" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Das verwendete Theme unterstützt keine Menüs oder Widgets." #: wp-admin/async-upload.php:92 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” konnte wegen eines Fehlers nicht hochgeladen werden" #: wp-admin/includes/import.php:164 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:59 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategorie und Schlagwort-Konverter" #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Installiere den Kategorien-/Schlagwort-Konverter, um vorhandene und von dir ausgewählte Kategorien in Schlagwörter oder Schlagwörter in Kategorien umzuwandeln." #: wp-admin/user-edit.php:416 msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung deiner E-Mail-Adresse zu <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Abbrechen</a>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:692 msgid "Most Recent" msgstr "Zuletzt erstellt" #: wp-admin/export.php:176 wp-admin/export.php:208 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #: wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:212 msgid "End Date" msgstr "Enddatum" #: wp-admin/import.php:101 msgid "Install importer" msgstr "Importer installieren" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Installiere den Blogroll-Importer, um Links im OPML-Format zu importieren." #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Installiere den WordPress-Importer, um Beiträgen, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Schlagwörter aus einer WordPress-Export-Datei zu importieren." #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Installiere den RSS-Importer, um Beiträge aus RSS-Feeds zu importieren." #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Installiere den Movable-Type-Importer, um Beiträge und Kommentare von einem Movable-Type- oder TypePad-Blog zu importieren." #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Installiere den Blogger-Importer, um Beiträge, Kommentare und Benutzer von Blogger zu importieren." #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:185 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: wp-admin/theme-editor.php:178 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stylesheets" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Als Spam markieren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Als Spam markieren" #: wp-admin/includes/media.php:2163 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Zurücksetzen" #: wp-admin/custom-background.php:304 msgid "Remove Background Image" msgstr "Hintergrundbild entfernen" #: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Kommentare zu “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1181 msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist." msgstr "Die Walker-Klasse <strong>%s</strong> existiert nicht." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1216 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Erweiterte Menüeigenschaften anzeigen" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/press-this.php:557 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:328 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Du hast Version %1$s installiert. Aktualisiere auf Version %2$s." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:783 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:314 msgid "Enable" msgstr "Freischalten" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Kein Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:167 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registriert" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269 msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline." msgid "%1$s – <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Archivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:124 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registriert" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Kein Spam" #: wp-admin/custom-background.php:319 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dies wird das Original-Hintergrundbild wiederherstellen. Angewandte Anpassungen können jedoch nicht wiederhergestellt werden." #: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787 msgid "Create Menu" msgstr "Menü erstellen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:955 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress-Blog" #: wp-admin/user-edit.php:336 wp-admin/user-edit.php:338 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Keine Benutzerrolle für diese Seite —" #: wp-admin/users.php:329 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Entferne Benutzer von dieser Seite" #: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Benutze Press This, um Text, Bilder und Videos aus jeder beliebigen Webseite einzubinden. Dann kannst du es einfach mit Press This bearbeiten und noch etwas hinzufügen, bevor du es speicherst oder als Beitrag veröffentlichst." #: wp-admin/includes/post.php:662 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um eine neue Seite zu erstellen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Mittels Trackbacks teilst du älteren Blogsystemen mit, dass du diese verlinkt hast. Wenn du andere WordPress-Blogs verlinkst, erfahren diese davon automatisch durch <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">Pingbacks</a>, du musst dann gar nichts weiter tun. " #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Eigener Hinweistext bei gelöschten Seiten." #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Eigener Hinweistext bei deaktivierten Seiten." #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Eigener Hinweistext bei inaktiven Seiten." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136 msgid "No sites found." msgstr "Keine Seiten gefunden." #: wp-admin/includes/schema.php:370 msgid "My Site" msgstr "Meine Seite" #: wp-admin/includes/upgrade.php:297 msgid "New WordPress Site" msgstr "Neue WordPress-Seite" #: wp-admin/includes/post.php:664 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Du hast nicht die benötigten Rechte, um Beiträge oder Entwürfe zu erstellen." #: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu aktualisieren. " #: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Themes für diese Seite zu aktualisieren." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202 #: wp-admin/update.php:232 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Themes für diese Seite zu aktualisieren." #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:127 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu installieren. " #: wp-admin/plugins.php:211 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu löschen." #: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu deaktivieren." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Links für diese Seite hinzuzufügen." #: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12 #: wp-admin/link-manager.php:67 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Links für diese Seite zu bearbeiten." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Templates für diese Seite zu bearbeiten." #: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu aktivieren." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Inhalte in diese Seite zu importieren." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um den Inhalt dieser Seite zu exportieren." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Wenn du Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen hast, kann WordPress sie importieren. Wähle dazu bitte unten das System aus, das du importieren möchtest:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:640 wp-admin/includes/nav-menu.php:880 msgid "No items." msgstr "Keine Elemente." #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu bearbeiten." #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:150 msgid "Navigation Label" msgstr "Angezeigter Name" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: wp-admin/includes/schema.php:1028 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain." msgstr "Die Subdomain-Installation versuchte, einen zufälligen Hostname (<code>%1$s</code>) deiner Domain zu kontaktieren." #: wp-admin/includes/schema.php:1032 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Um Subdomains für Seitenadressen nutzen zu können, musst du einen Wildcard DNS-Eintrag haben. Dies geschieht üblicherweise durch das Einfügen von <code>*</code> als Hostname-Eintrag, welcher dann auf deinen Webserver zeigt. Dies musst du im DNS-Konfigurationstool deines Servers bzw. deiner Domain tun." #: wp-admin/nav-menus.php:234 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Der Menüpunkt wurde erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125 #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Try again" msgstr "Versuche es nochmal" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1196 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Gib einen Namen eines Benutzerdefinierten Felds an." #: wp-admin/custom-background.php:347 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: wp-admin/custom-background.php:300 wp-admin/custom-header.php:664 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-admin/users.php:330 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Du hast folgende Benutzer zum Löschen ausgewählt:" #: wp-admin/users.php:350 msgid "Confirm Removal" msgstr "Löschen durchführen" #: wp-admin/users.php:352 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt." #: wp-admin/users.php:408 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Du kannst den aktuellen Benutzer nicht löschen." #: wp-admin/users.php:409 msgid "Other users have been removed." msgstr "Andere Benutzer wurden entfernt." #: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Benutzer dürfen nicht über diese Seite gelöscht werden." #: wp-admin/users.php:168 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht löschen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:218 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s erfolgreich aktualisiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:218 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:218 msgid "Hide Details" msgstr "Details ausblenden" #: wp-admin/includes/upgrade.php:79 msgid "Your chosen password." msgstr "Das von dir gewählte Passwort." #: wp-admin/includes/user.php:439 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Ja, bringe mich zu meiner Profilseite" #: wp-admin/includes/user.php:440 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nein danke, bitte erinnere mich nicht noch einmal." #: wp-admin/edit.php:129 wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:297 #: wp-admin/post.php:300 wp-admin/upload.php:174 msgid "Error in deleting." msgstr "Beim Löschen ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-admin/post.php:273 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um dieses Element aus dem Papierkorb wiederherzustellen." #: wp-admin/edit.php:91 wp-admin/post.php:250 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Es ist dir nicht erlaubt dieses Element in den Papierkorb zu legen." #: wp-admin/edit.php:99 wp-admin/post.php:258 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Fehler beim verschieben in den Papierkorb." #: wp-admin/edit.php:110 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Du darfst nicht dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:276 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Beim herausholen aus dem Papierkorb ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-admin/edit-comments.php:197 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s Kommentar wurde in den Papierkorb gelegt." msgstr[1] "%s Kommentare wurden in den Papierkorb gelegt." #: wp-admin/edit-comments.php:201 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s Kommentar wurde aus dem Papierkorb geholt" msgstr[1] "%s Kommentare wurden aus dem Papierkorb geholt" #: wp-admin/update-core.php:303 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Für die folgenden Themes liegen Aktualisierungen vor. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf “Themes aktualisieren”." #: wp-admin/user-new.php:216 msgid "User has been added to your site." msgstr "Der Benutzer wurde zu deiner Seite hinzugefügt." #: wp-admin/user-new.php:219 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ein Mitglied dieser Seite." #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Einladungs-E-Mail versandt. Der Benutzer muss den Bestätigungslink anklicken, um deiner Seite hinzugefügt zu werden." #: wp-admin/update-core.php:222 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Für die folgenden Plugins sind neue Versionen verfügbar. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf “Plugins aktualisieren”." #: wp-admin/options.php:183 msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "Die Einstellung <code>%1$s</code> ist nicht in WordPress registriert. Unregistrierte Einstellungen werden offiziell nicht unterstüzt. Details erfährst du unter http://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Du hast nichts zum Bearbeiten ausgewählt." #: wp-admin/custom-background.php:305 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Damit wird das Hintergrundbild entfernt. Alle Anpassungen werden dabei gelöscht." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Du kannst nur das zurzeit aktive Theme benutzen. Kontaktiere den %s Administrator, um zu erfahren, wie du weitere Themes benutzen kannst." #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Author Template" msgstr "Autor-Template" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Tag Template" msgstr "Schlagwort-Template" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:91 msgid "Page saved." msgstr "Die Seite wurde gespeichert." #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:426 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556 msgid "More information about %s" msgstr "Weitere Informationen über %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:417 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Das Plugin ist aktuell und bereits aktiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:411 #: wp-admin/update-core.php:40 msgid "Update Now" msgstr "Aktualisiere jetzt" #: wp-admin/user-edit.php:197 msgid "Important:" msgstr "Wichtig:" #: wp-admin/user-edit.php:197 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Dieser Benutzer hat Superadministrator-Privilegien." #: wp-admin/user-edit.php:347 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Mache diesen Nutzer zum seitenübergreifenden Administrator für das gesamte Netzwerk." #: wp-admin/includes/post.php:1295 msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362 msgid "Update to version %s" msgstr "Aktualisiere auf Version %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Du bist dabei die folgende Seite zu löschen %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Du bist dabei, die Seite %s wieder zu aktivieren." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Du bist dabei diese Seite %s als SPAM zu markieren." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Du bist dabei den SPAM-Status der Seite %s zu entfernen." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Du bist gerade dabei die Seite %s zu archivieren." #: wp-admin/press-this.php:551 msgid "You cannot modify this Taxonomy." msgstr "Du kannst diese Taxonomie nicht verändern." #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Benutzernamen können nicht geändert werden." #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "items" msgstr "Einträge" #: wp-admin/nav-menus.php:253 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Das Menü wurde erfolgreich gelöscht." #: wp-admin/includes/dashboard.php:287 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Suchmaschinen werden angehalten, den Inhalt der Website nicht zu indexieren" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu verwalten." #: wp-admin/includes/template.php:1224 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die <em>option_group</em> \"miscellaneous\" der Funktion <em>register_settings()</em> gibt es nicht mehr. Nutze eine andere." #: wp-admin/options-general.php:137 msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress." msgstr "Wenn die Startseite in einem <a href=\"http://faq.wpde.org/wordpress-trotz-installation-in-unterverzeichnis-ueber-hauptverzeichnis-aufrufen/\">anderen Verzeichnis</a> liegen soll als die WordPress-Installation, dann gehört diese Adresse hier hinein." #: wp-admin/options-general.php:127 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Erkläre in ein paar Wörtern, worum es auf deiner Seite geht." #: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144 #: wp-admin/options-reading.php:145 msgid "Site Visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Seite" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:182 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das benutzte Theme das unterstützt." #: wp-admin/options.php:148 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um unregistrierte Einstellungen für diese Seite zu bearbeiten." #: wp-admin/options-general.php:166 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung der Administrator E-Mail-Adresse zu <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Abbrechen</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787 msgid "Save Menu" msgstr "Menü speichern" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:156 msgid "Title Attribute" msgstr "HTML-Attribut title (optional)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1218 msgid "Link Target" msgstr "Linkziel" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS-Klassen (optional)" #: wp-admin/install.php:129 msgid "Password, twice" msgstr "Passwort, doppelt" #: wp-admin/install.php:130 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "Wenn du nichts angibst, wird dir automatisch ein Passwort erstellt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:370 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisiere Theme %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:867 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Du musst einen Domainnamen angeben." #: wp-admin/includes/schema.php:869 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Du musst einen Namen für dein Netzwerk angeben." #: wp-admin/includes/schema.php:873 msgid "The network already exists." msgstr "Das Netzwerk existiert bereits." #: wp-admin/includes/schema.php:877 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse angeben." #: wp-admin/includes/schema.php:1030 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Dabei trat eine Fehlermeldung auf: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1033 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Du kannst deine Seite weiterhin benutzen, nur wird jede angelegte Subdomain möglicherweise nicht erreichbar sein. Wenn du weißt, dass deine DNS-Einstellungen korrekt sind, kannst du diesen Hinweis ignorieren." #: wp-admin/includes/user.php:436 msgid "Notice:" msgstr "Hinweis:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "Get Shortlink" msgstr "Kurzlink anzeigen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:217 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Das aktualisieren von %1$s schlug fehl." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:326 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d von %3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:82 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Dieser Benutzer existiert bereits. Es gilt das bereits vorhandene Passwort." #: wp-admin/includes/upgrade.php:92 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Das Passwort, das du während der Installation gewählt hast." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2671 #: wp-admin/includes/update-core.php:1172 wp-admin/update-core.php:430 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress wurde erfolgreich aktualisiert" #: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:225 #: wp-admin/update-core.php:286 wp-admin/update-core.php:589 #: wp-admin/update-core.php:593 msgid "Update Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" #: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72 msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s." #: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74 msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s voraussetzt. Du verwendest die Version %3$s." #: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76 msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, da <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die MySQL-Version %2$s voraussetzt. Du verwendest die Version %3$s." #: wp-admin/update-core.php:390 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress aktualisieren" #: wp-admin/update-core.php:472 wp-admin/update-core.php:511 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress-Aktualisierungen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Menüelement bearbeiten" #: wp-admin/nav-menus.php:783 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü löschen" #: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Bitte gib einen gültigen Menünamen an." #: wp-admin/plugins.php:284 msgid "Delete Plugin" msgid_plural "Delete Plugins" msgstr[0] "Plugin löschen" msgstr[1] "Plugins löschen" #: wp-admin/plugins.php:289 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgid_plural "You are about to remove the following plugins:" msgstr[0] "Du bist dabei das folgende Plugin zu entfernen:" msgstr[1] "Du bist dabei die folgenden Plugins zu entfernen:" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "<strong>%1$s</strong> von <em>%2$s</em> (es werden <strong>alle Daten des Plugins gelöscht</strong>)" #: wp-admin/plugins.php:307 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien und Daten löschen möchtest?" #: wp-admin/plugins.php:320 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "Ja, lösche diese Dateien und Daten" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:589 msgid "Menu Item" msgstr "Menüelement" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:595 wp-admin/includes/nav-menu.php:838 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1026 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:697 wp-admin/includes/nav-menu.php:937 msgid "View All" msgstr "Zeige alle" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415 msgid "Inactive:" msgstr "Inaktiv:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415 msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>." msgstr "Erfordert <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:280 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Obligatorisch <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Obligatorisch <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:283 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "DropIns <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "DropIns <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/about.php:162 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gehe zum Dashboard" #: wp-admin/options-general.php:161 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet. Wenn du diese E-Mail-Adresse änderst, bekommst du eine Mail, mit welcher du die Änderung bestätigen musst. <strong>Vorher wird diese neue Adresse nicht benutzt.</strong>" #: wp-admin/options-general.php:214 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Sommerzeit." #: wp-admin/options-general.php:237 msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>." msgstr "Die Sommerzeit beginnt am: <code>%s</code>." #: wp-admin/options-general.php:242 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "In dieser Zeitzone gibt es keine Sommerzeit." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249 msgid "Install %s" msgstr "Installiere %s" #: wp-admin/includes/update.php:208 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> ist verfügbar! <a href=\"%2$s\">Bitte aktualisiere jetzt</a>." #: wp-admin/includes/update.php:210 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> ist verfügbar! Bitte benachrichtige den Administrator." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom database class." msgstr "Eigene Datenbankklasse." #: wp-admin/includes/plugin.php:414 msgid "Custom install script." msgstr "Eigenes Installationsskript." #: wp-admin/includes/plugin.php:416 msgid "External object cache." msgstr "Externer Objekt-Cache." #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit mehr Substanz hoch." #: wp-admin/install.php:170 msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP -Version %2$s benötigt. Deine PHP -Version ist %3$s." #: wp-admin/install.php:172 msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die MySQL-Version %2$s benötigt. Deine MySQL-Version ist %3$s." #: wp-admin/install.php:168 msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "Custom database error message." msgstr "Eigene Datenbank-Fehlermeldung." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Erweitertes Caching-Plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:415 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Eigene Wartungsmodus-Nachricht." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Wird ausgeführt, bevor das Netzwerk geladen wird." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Du bist dabei die folgende Seite zu aktivieren %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Du bist dabei die folgende Seite zu deaktivieren %s" #: wp-admin/custom-background.php:371 msgid "Repeat" msgstr "Bildwiederholung" #: wp-admin/comment.php:147 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als SPAM eingestuft." #: wp-admin/comment.php:150 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Dieser Kommentar ist bereits im Papierkorb." #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "This comment is already approved." msgstr "Dieser Kommentar wurde bereits genehmigt." #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Dieser Kommentar befindet sich bereits im Papierkorb." #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "View Trash" msgstr "Zeige Papierkorb" #: wp-admin/edit-comments.php:215 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Dieser Kommentar ist bereits als Spam markiert." #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Moderate Comment" msgstr "Kommentar moderieren" #: wp-admin/comment.php:144 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Dieser Kommentar ist derzeit freigegeben." #: wp-admin/install.php:176 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Unzureichende Voraussetzungen" #: wp-admin/includes/update-core.php:1053 msgid "Upgrading database…" msgstr "Die Datenbank wird aktualisiert…" #: wp-admin/includes/update-core.php:797 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Überprüfung der entpackten Dateien…" #: wp-admin/includes/update-core.php:843 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s benötigt. Du verwendest die Version %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:841 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s benötigt. Du verwendest die Version %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:839 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s benötigt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s." #: wp-admin/upload.php:268 msgid "Media moved to the trash." msgstr "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt." #: wp-admin/upload.php:266 msgid "Media permanently deleted." msgstr "Die Mediendatei wurde endgültig gelöscht." #: wp-admin/upload.php:269 msgid "Media restored from the trash." msgstr "Die Mediendatei wurde aus dem Papierkorb geholt." #: wp-admin/update-core.php:253 wp-admin/update-core.php:261 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"funktioniert\" Stimmen von insgesamt %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:255 wp-admin/update-core.php:263 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: unbekannt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populär" #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Breche Kommentare in Seiten um, mit %1$s Top-Level-Kommentaren pro Seite und zeige die %2$s Seite standardmäßig an." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du versuchst einen Anhang zu bearbeiten der nicht existiert. Wurde er vielleicht gelöscht?" #: wp-admin/maint/repair.php:19 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Datenbank-Reparatur" #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Repair Database" msgstr "Datenbank reparieren" #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Repariere und optimiere die Datenbank" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Du kannst diesen Anhang nicht bearbeiten, da er im Papierkorb liegt. Bitte hole ihn zuerst aus dem Papierkorb und versuche es erneut." #: wp-admin/upload.php:147 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "Es ist dir nicht erlaubt diesen Beitrag in den Papierkorb zu legen." #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "One Column" msgstr "Eine Spalte" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Two Columns" msgstr "Zwei Spalten" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "Three Columns" msgstr "Drei Spalten" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Four Columns" msgstr "Vier Spalten" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sidebar links" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sidebar rechts" #: wp-admin/includes/theme.php:224 wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: wp-admin/includes/theme.php:229 msgid "Custom Colors" msgstr "Benutzerdefinierte Farben" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Einstellungen" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Threaded Comments" msgstr "Verschachtelte Kommentare" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Microformats" msgstr "Mikroformate" #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Holiday" msgstr "Feiertage" #: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblog" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Seasonal" msgstr "Jahreszeitlich" #: wp-admin/includes/theme-install.php:131 msgid "Find Themes" msgstr "Themes finden" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:204 msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "Theme Install" msgstr "Theme-Installation" #: wp-admin/theme-install.php:248 wp-admin/themes.php:368 msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:61 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/update-core.php:810 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Das Update konnte nicht entpackt werden" #: wp-admin/includes/update.php:181 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Du benutzt eine Entwicklerversion (%1$s). Cool! Halte dich <a href=\"%2$s\">auf dem Laufenden</a>." #: wp-admin/includes/update.php:184 msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">Version %2$s herunterladen</a>" #: wp-admin/includes/update.php:230 msgid "Update to %s" msgstr "Auf %s aktualisieren" #: wp-admin/includes/update.php:230 msgid "Latest" msgstr "Letztes" #: wp-admin/includes/update.php:427 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden! Bitte informiere den Seitenadministrator." #: wp-admin/includes/upgrade.php:73 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Notier dir bitte das Passwort!</em></strong> Dies ist ein <em>Zufalls</em>passwort, das nur für dich erstellt wurde." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:125 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "Hello world!" msgstr "Hallo Welt!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:167 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hallo-welt" #: wp-admin/includes/upgrade.php:179 msgid "Mr WordPress" msgstr "Mr WordPress" #: wp-admin/includes/deprecated.php:555 msgid "No matching users were found!" msgstr "Es wurden keine übereinstimmenden Benutzer gefunden!" #: wp-admin/export.php:163 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: wp-admin/includes/screen.php:1107 msgid "Screen Layout" msgstr "Bildschirm-Layout" #: wp-admin/includes/screen.php:1109 msgid "Number of Columns:" msgstr "Anzahl der Spalten:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:137 msgid "Feature Filter" msgstr "Nach Funktionen filtern" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Tan" msgstr "Hellbraun" #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Willst du Widgets entfernen, aber ihre Einstellungen behalten, ziehe sie hierher." #: wp-admin/install.php:70 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installation" #: wp-admin/install.php:141 msgid "Your E-mail" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" #: wp-admin/install.php:143 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse ganz genau überprüfen, bevor wir fortfahren." #: wp-admin/install.php:150 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress installieren" #: wp-admin/install.php:272 msgid "Success!" msgstr "Erfolg!" #: wp-admin/install.php:274 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress wurde installiert. Falls du mehr Schritte erwartet hast, müssen wir dich leider enttäuschen. Alles fertig! :)" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-admin/link-manager.php:81 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s Link gelöscht." msgstr[1] "%s Links gelöscht." #: wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Search Links" msgstr "Links suchen" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:163 msgid "Visit %s" msgstr "Besuche %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53 msgid "No links found." msgstr "Keine Links gefunden." #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-Fehler: %1$s in der Zeile %2$s" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Link nicht gefunden." #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Neue Dateien hochladen" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Du darfst diesen Anhang nicht ver¨ndern." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:96 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:265 msgid "Media attachment updated." msgstr "Medienanhang aktualisiert." #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "Dateien aktualisieren" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Library" msgstr "Medienübersicht" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:65 #: wp-admin/upload.php:231 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Datei hinzufügen" #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "Kommentare %s" #: wp-admin/menu.php:150 msgid "Appearance" msgstr "Design" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/plugins.php:435 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Installieren" #: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:215 wp-admin/menu.php:218 msgid "Your Profile" msgstr "Dein Profil" #: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Writing" msgstr "Schreiben" #: wp-admin/menu.php:238 msgid "Reading" msgstr "Lesen" #: wp-admin/install.php:146 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #: wp-admin/menu.php:241 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:373 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Einstellungen › Diskussion" #: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Other comment settings" msgstr "Weitere Kommentareinstellungen" #: wp-admin/options-discussion.php:61 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren Name und E-Mail-Adresse hinterlassen" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren registriert und angemeldet sein" #: wp-admin/options-discussion.php:95 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Verschachtelte Kommentare in %s Ebenen organisieren" #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "last" msgstr "letzte" #: wp-admin/options-discussion.php:107 msgid "first" msgstr "erste" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "older" msgstr "ältesten" #: wp-admin/options-discussion.php:119 msgid "newer" msgstr "neuesten" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "jemand einen Kommentar schreibt." #: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140 msgid "Before a comment appears" msgstr "Bevor ein Kommentar erscheint," #: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarmoderation" #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Einen Kommentar in die Warteschlange schieben, wenn er mehr als %s Links enthält. (Eine hohe Anzahl von Links ist ein typisches Merkmal von Kommentar-Spam.)" #: wp-admin/options-discussion.php:153 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Wenn in einem Kommentar im Inhalt, Namen, URL, E-Mail-Adresse oder IP eines der unten aufgeführten Wörter oder Werte vorkommt, dann schiebe diesen Kommentar zum Freischalten in die <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">Warteschlange</a>. Ein Wort oder IP-Adresse pro Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch “press” auch “WordPress” gefiltert." #: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Kommentar-Blacklist" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Wenn in einem Kommentar im Inhalt, Namen, URL, E-Mail-Adresse oder IP eines der unten aufgeführten Wörter oder Werte vorkommt, dann wird er als Spam markiert. Ein Wort oder IP-Adresse pro Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch “press” auch “WordPress” gefiltert." #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Avatars" msgstr "Avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "Avatar Display" msgstr "Avataranzeige" #: wp-admin/options-discussion.php:183 msgid "Show Avatars" msgstr "Zeige Avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Maximum Rating" msgstr "Avatare anzeigen mit der Einstufung bis einschließlich" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Jugendfrei" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Entspricht dem deutschen FSK12" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:198 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Entspricht in etwa dem deutschen FSK18" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Keine Jugendfreigabe" #: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212 msgid "Default Avatar" msgstr "Standardavatar" #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Für Benutzer ohne eigenen Avatar, kann wahlweise ein Standardlogo oder ein auf Basis deren Mailadresse erzeugter Avatar angezeigt werden." #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "Blank" msgstr "Kein Avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (automatisch generiert)" #: wp-admin/options-discussion.php:222 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (automatisch generiert)" #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (automatisch generiert)" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Einstellungen › Allgemein" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/options-general.php:142 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet." #: wp-admin/options-general.php:145 wp-admin/options-general.php:146 msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" #: wp-admin/options-general.php:148 msgid "Anyone can register" msgstr "Jeder kann sich registrieren." #: wp-admin/options-general.php:152 msgid "New User Default Role" msgstr "Standardrolle eines neuen Benutzers" #: wp-admin/options-general.php:194 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: wp-admin/options-general.php:201 msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>" msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr>-Zeit ist <code>%s</code>" #: wp-admin/options-general.php:203 msgid "Local time is <code>%1$s</code>" msgstr "Deine lokale Zeit ist <code>%1$s</code>" #: wp-admin/options-general.php:205 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Wähle eine Stadt, die in deiner Zeitzone liegt." #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Winterzeit." #: wp-admin/options-general.php:281 wp-admin/options-general.php:313 msgid "Custom:" msgstr "Angepasst:" #: wp-admin/options-general.php:321 msgid "Week Starts On" msgstr "Woche beginnt am " #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Einstellungen › Mediathek" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Bildgröße" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Größe der Miniaturbilder" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Beschneide das Miniaturbild auf die exakte Größe (Miniaturbilder sind normalerweise proportional)" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Mittlere Bildgröße" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Maximale Breite" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Maximale Höhe" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Maximale Bildgröße" #: wp-admin/options-media.php:102 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Uploads in folgendem Ordner speichern" #: wp-admin/options-media.php:104 msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>" msgstr "Grundeinstellung ist <code>wp-content/uploads</code>" #: wp-admin/options-media.php:109 msgid "Full URL path to files" msgstr "Kompletter Pfad zu den Dateien" #: wp-admin/options-media.php:111 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Diese Einstellung ist optional. Standardmäßig sollte sie leer sein" #: wp-admin/options-media.php:119 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organisiere meine Uploads in monats- und jahresbasierten Ordnern" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Einstellungen › Permalinks" #: wp-admin/options-permalink.php:159 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Die Permalink-Struktur wurde aktualisiert. Entferne jetzt die Schreibrechte für web.config!" #: wp-admin/options-permalink.php:166 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Du solltest jetzt deine .htaccess aktualisieren." #: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163 #: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalink-Struktur aktualisiert." #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgid "Day and name" msgstr "Tag und Name" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Month and name" msgstr "Monat und Name" #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "Numeric" msgstr "Numerisch" #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "Custom Structure" msgstr "Benutzerdefinierte Struktur" #: wp-admin/options-permalink.php:236 msgid "Optional" msgstr "Optional" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "Category base" msgstr "Kategorie-Basis" #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "Tag base" msgstr "Schlagwort-Basis" #: wp-admin/options-permalink.php:261 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Wenn deine <code>web.config</code>-Datei <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du manuell in deine <code>web.config</code>-Datei einfügen musst. Klick in das Feld und verwende <kbd>Strg+A</kbd>, um alles auszuwählen. Speichere diese Regel dann im <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code>-Element deiner <code>web.config</code>-Datei." #: wp-admin/options-permalink.php:278 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "Wenn deine <code>.htaccess</code>-Datei <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du manuell in deine <code>.htaccess</code>-Datei einfügen musst. Klick in das Feld und verwende <kbd>Strg+A</kbd>, um alles auszuwählen." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Einstellungen › Lesen" #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "Eine <a href=\"%s\">statische Seite</a> (unten auswählen)" #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Front page: %s" msgstr "Startseite: %s" #: wp-admin/options-reading.php:120 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Achtung:</strong> diese Seiten sollten nicht gleich sein!" #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Blogseiten zeigen maximal" #: wp-admin/options-reading.php:132 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Newsfeeds zeigen die letzten" #: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Zeige im Newsfeed" #: wp-admin/options-reading.php:138 msgid "Full text" msgstr "ganzen Text" #: wp-admin/options-reading.php:139 msgid "Summary" msgstr "Kurzfassung" #: wp-admin/options-reading.php:86 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Zeichensatz für Seiten und Feeds" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Einstellungen › Schreiben" #: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Wandle Emoticons wie <code>:-)</code> und <code>:-P</code> in Grafiken um." #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress soll falsch verschachteltes XHTML automatisch korrigieren." #: wp-admin/options-writing.php:101 msgid "Default Link Category" msgstr "Standardkategorie für Links" #: wp-admin/credits.php:189 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:130 msgid "Post via e-mail" msgstr "Via E-Mail schreiben" #: wp-admin/options-writing.php:135 msgid "Mail Server" msgstr "Mailserver" #: wp-admin/options-writing.php:137 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:142 msgid "Login Name" msgstr "Login-Name" #: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173 msgid "Update Services" msgstr "Update Services" #: wp-admin/options.php:224 msgid "All Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Plugins bearbeiten" #: wp-admin/plugin-editor.php:115 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Hupsa, diese Datei existiert nicht! Überprüfe die Schreibweise und versuch es noch einmal." #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Dateien von diesem Typ können nicht bearbeitet werden." #: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125 msgid "File edited successfully." msgstr "Die Datei wurde erfolgreich bearbeitet." #: wp-admin/plugin-editor.php:169 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Dieses Plugin wurde deaktiviert, da die von dir vorgenommen Änderungen einen <strong>fatalen Fehler</strong> verursacht haben." #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Zu bearbeitendes Plugin wählen:" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)" msgstr "Bearbeite <strong>%s</strong> (aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:186 msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)" msgstr "Zu sehen: <strong>%s</strong> (aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:189 msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)" msgstr "Bearbeite <strong>%s</strong> (inaktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:191 msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)" msgstr "Zu sehen: <strong>%s</strong> (inaktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:219 msgid "Plugin Files" msgstr "Plugin-Dateien" #: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" #: wp-admin/plugin-editor.php:258 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Datei aktualisieren und Versuch der Reaktivierung" #: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Um diese Datei zu ändern, muss sie vom Server <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" title=\"Read more about making files writable\">beschreibar</a> sein." #: wp-admin/plugins.php:309 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien löschen möchtest?" #: wp-admin/plugins.php:320 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Ja, diese Dateien löschen" #: wp-admin/plugins.php:323 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nein. Zurück zur Pluginliste" #: wp-admin/plugins.php:365 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Plugins vergrößern und erweitern den Funktionsumfang von WordPress. Sobald ein Plugin installiert ist, kannst du es auf dieser Seite aktivieren oder auch wieder deaktivieren." #: wp-admin/plugins.php:390 msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s" msgstr "Das Plugin <code>%s</code> wurde in Folge eines Fehlers <strong>deaktiviert</strong>: %s" #: wp-admin/plugins.php:400 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Das Plugin kann nicht aktiviert werden, da es einen <strong>fatalen Fehler</strong> erzeugt." #: wp-admin/plugins.php:416 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s" #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden <strong>gelöscht</strong>." #: wp-admin/plugins.php:421 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Plugin <strong>aktiviert</strong>." #: wp-admin/plugins.php:423 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Ausgewählte Plugins wurden <strong>aktiviert</strong>." #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Plugin <strong>deaktiviert</strong>." #: wp-admin/plugins.php:427 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Ausgewählte Plugins wurden <strong>deaktiviert</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Deaktiviere dieses Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:448 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Öffne diese Datei im Plugin-Editor" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442 msgid "Delete this plugin" msgstr "Diese Plugin löschen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:563 msgid "Visit plugin site" msgstr "Besuch die Plugin-Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351 msgid "Clear List" msgstr "Liste säubern" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktivierte <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:241 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Es sieht nicht so aus, als wären zur Zeit irgendwelche Plugins vorhanden." #: wp-admin/press-this.php:125 msgid "Embed Code" msgstr "Code einbinden" #: wp-admin/press-this.php:128 msgid "Insert Video" msgstr "Video einfügen" #: wp-admin/press-this.php:154 msgid "Click to insert." msgstr "Zum Einfügen klicken." #: wp-admin/press-this.php:227 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Es können keine Bilder empfangen werden oder es sind keine auf der Seite." #: wp-admin/press-this.php:288 msgid "click images to select" msgstr "Zum Auswählen Bild anklicken" #: wp-admin/press-this.php:288 msgid "Add from URL" msgstr "Von URL hinzufügen" #: wp-admin/press-this.php:614 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" #: wp-admin/press-this.php:656 wp-admin/press-this.php:657 msgid "Insert an Image" msgstr "Ein Bild einfügen" #: wp-admin/press-this.php:661 msgid "Embed a Video" msgstr "Ein Video einbinden" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Themes bearbeiten" #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht." #: wp-admin/theme-editor.php:142 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Zu bearbeitendes Theme wählen:" #: wp-admin/theme-editor.php:168 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Hupsa, diese Datei existiert nicht! Überprüfe die Schreibweise und versuch es noch einmal." #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Theme deleted." msgstr "Theme gelöscht." #: wp-admin/themes.php:366 msgid "Current Theme" msgstr "Aktuelles Theme" #: wp-admin/themes.php:264 msgid "Broken Themes" msgstr "Beschädigte Themes" #: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Press This ist ein Bookmarklet: Eine kleine Anwendung, die in deinem Browser läuft und dir erlaubt, verschiedene Sachen aus dem Web zu übernehmen." #: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Ziehe den folgenden Link in deine Favoritenleiste oder füge ihn über einen Rechtsklick zu deinen Favoriten hinzu, um eine Abkürzung zum Schreiben zu haben." #: wp-admin/update-core.php:47 msgid "Download nightly build" msgstr "Nightly Build herunterladen" #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Download %s" msgstr "%s herunterladen" #: wp-admin/update-core.php:93 msgid "Hide this update" msgstr "Dieses Update ausblenden" #: wp-admin/update-core.php:95 msgid "Bring back this update" msgstr "Dieses Update wiederbringen" #: wp-admin/update-core.php:98 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Die lokalisierte Version beinhaltet beides, die Übersetzung und verschiedenene andere Lokalisationsanpassungen. Du kannst die Aktualisierung abbrechen, wenn du deine momentane Übersetzung beibehalten möchtest." #: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123 msgid "Show hidden updates" msgstr "Versteckte Updates anzeigen" #: wp-admin/update-core.php:112 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Versteckte Updates ausblenden" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2669 wp-admin/update-core.php:425 msgid "Installation Failed" msgstr "Die Installation ging schief" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Pluginreaktivierung" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich reaktiviert." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines fatalen Fehlers nicht reaktiviert werden." #: wp-admin/update.php:111 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installiere Plugin: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:75 #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/update.php:134 msgid "Upload Plugin" msgstr "Plugin hochladen" #: wp-admin/update.php:139 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installiere Plugin aus Datei: %s" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:115 #: wp-admin/theme-install.php:117 wp-admin/update.php:241 msgid "Upload Theme" msgstr "Theme hochladen" #: wp-admin/update.php:247 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Installiere Theme aus Datei: %s" #: wp-admin/upgrade.php:67 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Deine WordPress-Datenbank ist aktuell!" #: wp-admin/upgrade.php:104 msgid "%s queries" msgstr "%s Abfragen" #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "%s seconds" msgstr "%s Sekunden" #: wp-admin/upload.php:267 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Fehler beim Speichern des Mediaanhangs." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Use https" msgstr "Benutze https" #: wp-admin/user-edit.php:73 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Nutze immer https, wenn du den Adminbereich aufrufst" #: wp-admin/user-edit.php:204 msgid "User updated." msgstr "Benutzer aktualisiert." #: wp-admin/user-edit.php:244 msgid "Personal Options" msgstr "Persönliche Optionen" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "Visual Editor" msgstr "Visueller Editor" #: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:255 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Farbschema verwalten" #: wp-admin/user-edit.php:276 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren." #: wp-admin/user-edit.php:365 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Display name publicly as" msgstr "Öffentlicher Name" #: wp-admin/user-edit.php:406 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinfo" #: wp-admin/user-edit.php:453 msgid "About Yourself" msgstr "Über Dich" #: wp-admin/user-edit.php:453 msgid "About the user" msgstr "Über den Benutzer" #: wp-admin/user-edit.php:457 msgid "Biographical Info" msgstr "Biographische Angaben" #: wp-admin/user-edit.php:468 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-admin/user-edit.php:472 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Wenn du das Passwort ändern möchtest, trage hier ein Neues ein. Ansonsten kannst du die Felder leer lassen." #: wp-admin/user-edit.php:479 msgid "Type your new password again." msgstr "Gib dein neues Passwort nochmals ein." #: wp-admin/user-edit.php:565 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Zusätzliche Befugnisse" #: wp-admin/user-edit.php:589 msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" #: wp-admin/user-edit.php:589 msgid "Update User" msgstr "Benutzer aktualisieren" #: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-new.php:368 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: wp-admin/user-edit.php:360 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: wp-admin/user-new.php:405 msgid "Send Password?" msgstr "Passwort senden?" #: wp-admin/user-new.php:406 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Sende dieses Passwort per E-Mail an den neuen Benutzer." #: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht bearbeiten." #: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201 msgid "You can’t delete users." msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen." #: wp-admin/users.php:217 msgid "Delete Users" msgstr "Benutzer löschen" #: wp-admin/users.php:260 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt." #: wp-admin/users.php:390 msgid "New user created." msgstr "Neuen Benutzer eingerichtet." #: wp-admin/users.php:397 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Die Rolle des aktuellen Benutzers muss die Befugnis zum Bearbeiten von Benutzern haben." #: wp-admin/users.php:398 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Die Rollen der anderen Benutzer sind verändert worden." #: wp-admin/users.php:401 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht löschen." #: wp-admin/users.php:402 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Andere Benutzer sind gelöscht worden." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219 msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: wp-admin/widgets.php:111 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Inaktive Widgets" #: wp-admin/widgets.php:78 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Dein aktuell genutztes Theme unterstützt keine Widgets. Das bedeutet, dass es keine Sidebar gibt, die du ändern könntest. Was du machen musst, damit dein Theme Widgets unterstützt, kannst du <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">hier nachlesen</a>." #: wp-admin/widgets.php:235 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:246 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Wähle die Sidebar für das Widget und seine Position darin." #: wp-admin/custom-background.php:353 wp-admin/widgets.php:248 msgid "Position" msgstr "Position" #: wp-admin/widgets.php:286 msgid "Save Widget" msgstr "Widget speichern" #: wp-admin/widgets.php:302 msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert." #: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1651 #: wp-admin/widgets.php:306 msgid "Error while saving." msgstr "Fehler beim Speichern." #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Fehler beim Anzeigen des Einstellungsformular für Widgets." #: wp-admin/widgets.php:346 msgid "Available Widgets" msgstr "Verfügbare Widgets" #: wp-admin/menu.php:236 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-admin/update.php:219 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Installiere Theme: %s" #: wp-admin/plugins.php:429 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "Es wurden keine veralteten Plugins ausgewählt." #: wp-admin/options-permalink.php:273 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Wenn du via FTP das Verzeichnis deines Blogs kurzfristig beschreibbar machst, können wir die Datei <code>web.config</code> automatisch erstellen. Bitte vergiss nicht, die Schreibrechte wieder zurückzusetzen, wenn die Datei erstellt wurde." #: wp-admin/press-this.php:644 msgid "via " msgstr "via " #: wp-admin/edit-tags.php:124 wp-admin/edit-tags.php:140 wp-admin/post.php:148 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du versuchst ein Element zu bearbeiten, welches nicht existiert. Vermutlich wurde es gelöscht." #: wp-admin/post.php:157 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Du kannst dieses Element nicht bearbeiten, da es im Papierkorb liegt. Stelle es wieder her und versuche es dann erneut." #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Subject" msgstr "Thema" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Wenn du ein Theme in einem ZIP-Archiv hast, kannst du es hier hochladen und installieren." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:239 msgid "No plugins found." msgstr "Keine Plugins gefunden." #: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127 msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Du hast dein neues Passwort nur einmal eingegeben." #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib dein Passwort ein." #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib das Passwort zweimal ein." #: wp-admin/includes/user.php:137 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Fehler:</strong> In Passwörtern darf das Zeichen \"\\\" nicht vorkommen." #: wp-admin/includes/user.php:141 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib in die beiden Passwortfelder identische Passwörter ein." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben." #: wp-admin/update-core.php:307 wp-admin/update-core.php:334 #: wp-admin/update-core.php:617 wp-admin/update-core.php:622 msgid "Update Themes" msgstr "Themes aktualisieren" #: wp-admin/upload.php:245 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "%d Anhang wieder verknüpft" msgstr[1] "%d Anhänge wieder verknüpft" #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "Der Medienanhang wurde endgültig gelöscht." msgstr[1] "%d Medienanhänge wurden endgültig gelöscht." #: wp-admin/upload.php:255 msgid "Media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt." msgstr[1] "%d Mediendateien wurden in den Papierkorb gelegt." #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:249 #: wp-admin/includes/post.php:1657 wp-admin/post.php:154 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-admin/install.php:117 msgid "User(s) already exists." msgstr "Benutzer existiert (existieren) bereits" #: wp-admin/install.php:218 msgid "Information needed" msgstr "Benötigte Informationen" #: wp-admin/install.php:219 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Bitte trage die folgenden Informationen ein. Keine Sorge, du kannst all diese Einstellungen später auch wieder ändern." #: wp-admin/themes.php:384 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: wp-admin/user-new.php:85 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Beitritt bestätigen" #: wp-admin/user-new.php:210 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Die Einladungs-E-Mail wurde zum neuen Benutzer versandt. Er muss noch den Bestätigungslink anklicken, damit dieses Benutzerkonto erfolgreich angelegt wird." #: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:423 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Keine Bestätigungs-E-Mail" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72 #: wp-admin/menu.php:78 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:162 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:166 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:201 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:202 msgid "Mature" msgstr "Erwachseneninhalt" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292 msgid "Unarchive" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:331 msgid "Never" msgstr "Noch nie" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:352 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "Es werden nur die ersten fünf Benutzer angezeigt." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:352 msgid "More" msgstr "Mehr" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86 msgid "No users found." msgstr "Es wurden keinen Benutzer gefunden." #: wp-admin/includes/theme.php:69 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Das Theme %s konnte nicht vollständig entfernt werden." #: wp-admin/includes/update.php:425 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden – <a href=\"%s\">Bitte starte das Update jetzt erneut</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Wenn du deine <code>web.config</code> zeitweise beschreibbar machst, um die rewrite-Regeln automatisch schreiben zu lassen, vergiss nicht die Berechtigungen, nachdem die Regeln gespeichert worden sind, zurückzusetzen." #: wp-admin/plugins.php:373 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Wenn etwas mit einem Plugin falsch läuft und du WordPress nicht mehr einwandfrei benutzen kannst, dann benenne das Plugin im Verzeichnis <code>%s</code> um oder lösche es. Dadurch wird es automatisch deaktiviert." #: wp-admin/upload.php:159 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag aus dem Papierkorb zu nehmen." #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "Der Medienanhang wurde aus dem Papierkorb geholt." msgstr[1] "%d Medienanhänge wurde aus dem Papierkorb geholt." #: wp-admin/update-core.php:250 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: 100%% (laut dem Autor)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:173 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist im Begriff, dieses Theme zu löschen: '%s'\n" "'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen." #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Einige Datenbankprobleme konnten nicht behoben werden. Du kannst anhand der folgenden Fehlerauflistung in den <a href=\"%s\">WordPress Hilfeforen (engl.)</a> oder im <a href=\"http://forum.wpde.org\">WordPress Deutschland Forum</a> nach Hilfe fragen." #: wp-admin/setup-config.php:162 msgid "User Name" msgstr "Benutzername" #: wp-admin/options-permalink.php:268 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "Wenn das Hauptverzeichnis deiner Seite <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress das automatisch machen. So musst du die <em>URL Rewrite Rules</em> manuell einfügen. Lege in deinem Hauptverzeichnis eine neue Datei an und nenne sie <code>web.config</code>. Kopiere die nachfolgenden Zeilen und füge diese in die <code>web.config</code>-Datei ein." #: wp-admin/user-edit.php:96 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Benutzer zu bearbeiten." #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Vergleiche Überarbeitungen von “%1$s”" #: wp-admin/user-edit.php:250 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Beim Schreiben den WYSIWYG-Editor nicht benutzen" #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:151 wp-admin/post.php:247 #: wp-admin/post.php:270 wp-admin/post.php:288 msgid "Unknown post type." msgstr "Unbekannter Inhaltstyp." #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Die Unterstützung für eine Netzwerk-Installation (Multisite) ist nicht aktiviert." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:446 msgid "Network Activate" msgstr "Für alle Seiten aktivieren" #: wp-admin/themes.php:137 msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Neues Theme aktiviert. <a href=\"%s\">Startseite ansehen</a>." #: wp-admin/user-edit.php:459 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Sag der Welt, wer du bist. Das, was du hier hinein schreibst, wird dann später für alle anderen Benutzer dieser Seite sichtbar sein." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 msgid "Network Deactivate" msgstr "Für alle Seiten deaktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:446 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "Aktiviere das Plugin für alle Seiten in diesem Netzwerk." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:305 #: wp-admin/my-sites.php:129 msgid "Visit" msgstr "Startseite anzeigen" #: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Mir eine E-Mail senden, wenn" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "muss der Autor bereits einen genehmigten Kommentar geschrieben haben." #: wp-admin/includes/screen.php:954 msgid "Screen Options" msgstr "Optionen" #: wp-admin/options-media.php:95 msgid "Uploading Files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-admin/options-reading.php:117 msgid "Posts page: %s" msgstr "Beitragseite: %s" #: wp-admin/options-reading.php:128 msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Default Post Category" msgstr "Standardkategorie für Beiträge" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Sticky Post" msgstr "Beitrag oben halten" #: wp-admin/includes/upgrade.php:156 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Willkommen zur deutschen Version von WordPress. Dies ist der erste Beitrag. Du kannst ihn bearbeiten oder löschen. Um Spam zu vermeiden, geh doch gleich mal in den Pluginbereich und aktiviere die entsprechenden Plugins. So, und nun genug geschwafelt – jetzt nichts wie ran ans Bloggen!" #: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "Default article settings" msgstr "Standardeinstellungen für Beiträge" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "Attach to a post" msgstr "An einen Beitrag anhängen" #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Diese Einstellungen können für jeden Beitrag individuell geändert werden." #: wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Kommentare zu Beiträgen schliessen, die älter als %s Tage sind" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." msgstr "Um Beiträge in WordPress via E-Mail zu veröffentlichen, musst du ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugang einrichten. Jede E-Mail, die an diese Adresse geschickt wird, wird auf deiner Seite veröffentlicht, halt deshalb diese Adresse strengstens geheim. Hier drei Beispiele möglicher Zufallszeichenketten, die du verwenden könntest: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." #: wp-admin/options-writing.php:152 msgid "Default Mail Category" msgstr "Standardkategorie für Beiträge per E-Mail" #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks." msgstr "Wenn du einen Beitrag veröffentlichst, kann WordPress verschiedene Dienste darüber informieren. Um mehr darüber zu erfahren, besuche die Seite <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> im Codex. Bitte trenne mehrere <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s jeweils durch einen Zeilenumbruch." #: wp-admin/press-this.php:611 msgid "Your post has been saved." msgstr "Dein Beitrag wurde gespeichert." #: wp-admin/press-this.php:612 msgid "View post" msgstr "Beitrag ansehen" #: wp-admin/upload.php:171 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Du darfst diesen Beitrag nicht löschen." #: wp-admin/options-media.php:88 msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Die %s Kommentare sollen oben erscheinen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215 msgid "Change role to…" msgstr "Rolle ändern in …" #: wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "ein Kommentar auf Freischaltung wartet." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:274 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:65 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Vorgestellt" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1136 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Das Theme wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1135 msgid "Theme install failed." msgstr "Die Themeinstallation ist fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:702 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:701 msgid "Plugin install failed." msgstr "Die Plugininstallation ist fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:699 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Das Plugin wird installiert…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1132 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Entpacken des Pakets…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:684 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Die alte Version des Plugins wird entfernt…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1117 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1703 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1935 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Entpacken der aktualisierten Version…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 #: wp-admin/includes/update-core.php:981 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Abschalten des Wartungsmodus…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Die aktuelle Version wird installiert…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:136 #: wp-admin/includes/update-core.php:898 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Anschalten des Wartungsmodus… " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1116 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1934 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Runterladen der Aktualisierung von <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:697 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1131 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Runterladen des Installationspakets von <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1118 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Entfernung der alten Themeversion…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1133 msgid "Installing the theme…" msgstr "Das Theme wird installiert…" #: wp-admin/custom-header.php:812 wp-admin/custom-header.php:936 msgid "Image Processing Error" msgstr "Bildbearbeitungs-Fehler" #: wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "Erlaube <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trackbacks und Pingbacks</a> auf dieser Seite." #: wp-admin/includes/template.php:516 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Kommentar von %s wurde in den Papierkorb gelegt." #: wp-admin/includes/template.php:519 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Kommentar von %s wurde als Spam markiert." #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Bildformat:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Miniaturbild-Einstellungen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:128 msgid "Current thumbnail" msgstr "Das aktuelle Miniaturbild" #: wp-admin/includes/image-edit.php:132 msgid "Apply changes to:" msgstr "Änderungen anwenden auf:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:136 msgid "All image sizes" msgstr "Alle Bildgrößen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:144 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Alle Größen außer dem Miniaturbild" #: wp-admin/includes/image-edit.php:575 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht geladen werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:633 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht gespeichert werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:638 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Die Bild-Metadaten sind inkonsistent." #: wp-admin/includes/image-edit.php:640 msgid "Image restored successfully." msgstr "Das Bild wurde erfolgreich wiederhergestellt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:661 msgid "Unable to create new image." msgstr "Neues Bild konnte nicht erstellt werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:684 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Es gab einen Fehler beim speichern des skalierten Bilds. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-admin/includes/image-edit.php:692 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Es gibt nichts zu speichern, das Bild wurde nicht verändert." #: wp-admin/includes/image-edit.php:735 msgid "Unable to save the image." msgstr "Das Bild konnte nicht gespeichert werden." #: wp-admin/includes/image-edit.php:836 msgid "Image saved" msgstr "Das Bild wurde gespeichert" #: wp-admin/includes/media.php:1423 msgid "Upload date:" msgstr "Upload-Datum:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:23 wp-admin/includes/image-edit.php:700 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Es liegen keine Bilddaten vor, bitte lade das Bild erneut hoch." #: wp-admin/includes/file.php:1085 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:285 wp-admin/includes/import.php:80 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Die Datei ist leer. Dieser Fehler kann daher rühren, das Uploads in deiner php.ini deaktiviert wurden, oder das in deiner php.ini \"post_max_size\" einen kleineren Wert hat als \"upload_max_filesize\"." #: wp-admin/includes/image-edit.php:155 msgid "Crop" msgstr "Ausschnitt" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:560 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Diesen Kommentar in den Papierkorb legen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:160 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:168 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal kippen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal kippen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:46 msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" #: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-background.php:318 #: wp-admin/includes/image-edit.php:65 msgid "Restore Original Image" msgstr "Originalbild wieder herstellen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Änderungen verwerfen und Originalbild wiederherstellen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:74 msgid "Restore image" msgstr "Bild wieder herstellen" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Image Crop" msgstr "Bildausschnitt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Bildformat des Ausschnitts" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Selection" msgstr "Ausschnittsbereich" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:92 msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>" msgstr "Seite übertragen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Seitenvorschau</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>" msgstr "Beitrag übermittelt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Beitragsvorschau</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s Kommentar wurde endgültig gelöscht." msgstr[1] "%s Kommentare wurden endgültig gelöscht." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:170 msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>" msgstr[0] "Unerledigt <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>" msgstr[1] "Unerledigt <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:172 msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173 msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>" msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>" msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 msgid "Empty Spam" msgstr "Spam leeren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:261 msgid "Empty Trash" msgstr "Papierkorb leeren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:81 msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>" msgstr "Der Beitragsentwurf wurde aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Beitragsvorschau</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>" msgstr "Der Seitenentwurf wurde aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Seitenvorschau</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:189 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s Kommentar als Spam markiert." msgstr[1] "%s Kommentare als Spam markiert." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:512 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:322 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-admin/comment.php:132 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Kommentar endgültig löschen" #: wp-admin/edit-tag-form.php:119 wp-admin/edit-tags.php:507 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Die Beschreibung wird nicht immer angezeigt. Bei dem ein oder anderen Theme mag sie angezeigt werden." #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s Kommentar aus dem Spam geholt" msgstr[1] "%s Kommentare aus dem Spam geholt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:54 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>" msgstr "Die PHP-Erweiterung 'ssh2' ist verfügbar, jedoch benötigt WordPress die PHP5-Funktion <code>stream_get_contents()</code>" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Die öffentlichen und privaten Schlüssel für %s sind nicht korrekt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:824 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Dieses Widget benötigt JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:824 msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen…" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Main Index Template" msgstr "Hauptindex-Template" #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup-Kommentare" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Category Template" msgstr "Kategorie-Template" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Search Form" msgstr "Suchformular" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "404 Template" msgstr "404-Template" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Links Template" msgstr "Links-Template" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Theme Functions" msgstr "Theme-Funktionen" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Attachment Template" msgstr "Anhang-Template" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Bilder)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Videos)" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Audios)" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Anhang-Template (Anwendung)" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (Legacy Hacks Support)" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (für Rewrite-Regeln)" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentar-Template" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup-Kommentar-Template" #: wp-admin/includes/file.php:253 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Die hochgeladene Datei ist nur zum Teil angekommen." #: wp-admin/includes/file.php:254 msgid "No file was uploaded." msgstr "Keine Datei hochgeladen!" #: wp-admin/includes/file.php:256 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Es fehlt ein temporärer Ordner." #: wp-admin/includes/file.php:257 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte kopieren." #: wp-admin/includes/file.php:258 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Der Datei-Upload wurde von eine Erweiterung gestoppt." #: wp-admin/includes/file.php:272 msgid "Invalid form submission." msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe." #: wp-admin/includes/file.php:293 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Fehler beim Uploadtest der ausgewählten Datei." #: wp-admin/includes/file.php:1117 msgid "Connection Information" msgstr "Verbindungsinformation" #: wp-admin/includes/file.php:1139 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: wp-admin/includes/file.php:1156 msgid "Authentication Keys" msgstr "Authentifizierungschlüssel" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "Public Key:" msgstr "Öffentlicher Schlüssel:" #: wp-admin/includes/file.php:1159 msgid "Private Key:" msgstr "Privater Schlüssel:" #: wp-admin/includes/file.php:1163 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Gib den Ort auf dem Server an, an welchem die Schlüssel liegen. Wird eine Passphrase benötigt, gib sie bitte in das Passwortfeld ein." #: wp-admin/includes/file.php:1168 wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "Connection Type" msgstr "Verbindungstyp" #: wp-admin/includes/file.php:1081 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1083 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1189 msgid "Proceed" msgstr "Fortfahren" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Vom Computer" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Von URL" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-admin/includes/media.php:60 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerie (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:440 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: wp-admin/includes/media.php:440 wp-admin/includes/template.php:1542 #: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25 #: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:62 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:1040 wp-admin/includes/media.php:1193 msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1111 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Wenn kein Titel angegeben wird, wird der Dateiname eingesetzt." #: wp-admin/includes/media.php:1197 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Ort der hochgeladenen Datei." #: wp-admin/includes/media.php:1344 wp-admin/includes/media.php:2157 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: wp-admin/includes/media.php:1345 wp-admin/includes/media.php:2158 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: wp-admin/includes/media.php:1452 msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>." msgstr "Du bist dabei, <strong>%s</strong> zu löschen." #: wp-admin/includes/media.php:1942 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Mediadateien von deinem Computer hinzufügen" #: wp-admin/includes/media.php:2156 msgid "All Tabs:" msgstr "Alle Tabs:" #: wp-admin/includes/media.php:2160 msgid "Sort Order:" msgstr "Sortierung:" #: wp-admin/includes/media.php:2161 wp-admin/includes/media.php:2229 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: wp-admin/includes/media.php:2162 wp-admin/includes/media.php:2232 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: wp-admin/includes/media.php:2193 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Miniaturbilder verlinken auf:" #: wp-admin/includes/media.php:2198 msgid "Image File" msgstr "Bilddatei" #: wp-admin/includes/media.php:2208 msgid "Order images by:" msgstr "Bilder anordnern nach:" #: wp-admin/includes/media.php:2213 msgid "Menu order" msgstr "Menüreihenfolge" #: wp-admin/includes/media.php:2215 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Zeit" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: wp-admin/includes/media.php:2224 msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" #: wp-admin/includes/media.php:2239 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galeriespalten" #: wp-admin/includes/media.php:2260 msgid "Update gallery settings" msgstr "Galerieeinstellungen aktualisieren" #: wp-admin/includes/media.php:2337 msgid "All Types" msgstr "Alle Arten" #: wp-admin/includes/media.php:2411 msgid "Filter »" msgstr "Auswahl einschränken »" #: wp-admin/includes/media.php:2462 msgid "Image Caption" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-admin/includes/media.php:2527 msgid "Link Image To:" msgstr "Mit Bild verlinken:" #: wp-admin/includes/media.php:2532 msgid "Link to image" msgstr "Mit Bild verlinken" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:139 msgid "Popular tags" msgstr "Populäre Schlagwörter" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:201 msgid "No plugins match your request." msgstr "Es passen keine Plugins zu deiner Anfrage." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2627 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:471 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basierend auf %s Abstimmung)" msgstr[1] "(basierend auf %s Abstimmungen)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:554 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Aktuellere Version (%s) installiert" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:557 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Die aktuellste Version ist installiert" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:449 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:451 msgid "Last Updated:" msgstr "Zuletzt aktualisiert:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:455 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Benötigt WordPress Version: " #: wp-admin/includes/plugin-install.php:455 msgid "%s or higher" msgstr "%s oder höher" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:457 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibel bis zu:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:459 msgid "Downloaded:" msgstr "Heruntergeladen:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:459 msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s mal" msgstr[1] "%s mal" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org Plugin-Seite »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:469 msgid "Average Rating" msgstr "Durchschnittliche Bewertung" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:519 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Achtung:</strong> Dieses Plugin wurde <strong>nicht</strong> mit deiner aktuellen WordPress Version getestet." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Achtung:</strong> Dieses Plugin wurde <strong>nicht als kompatibel</strong> mit deiner Version von WordPress markiert." #: wp-admin/includes/plugin.php:742 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Eines der Plugins ist ungültig." #: wp-admin/includes/plugin.php:914 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ungültiger Pfad zum Plugin" #: wp-admin/includes/plugin.php:916 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Die Plugindatei existiert nicht." #: wp-admin/includes/plugin.php:920 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Das Plugin hat keinen validen Header." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Dieser Benutzer darf keine Seiten bearbeiten." #: wp-admin/includes/post.php:374 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Du darfst keine Seiten bearbeiten." #: wp-admin/includes/post.php:1212 wp-admin/includes/post.php:1234 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/includes/post.php:1214 msgid "Change Permalinks" msgstr "Permalinks ändern" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:603 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:605 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:607 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:609 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:611 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:332 msgid "Quick Edit" msgstr "QuickEdit" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468 msgid "Quick Edit" msgstr "QuickEdit" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:210 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Datei" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:245 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:97 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 msgid "–OR–" msgstr "– ODER –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1185 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1186 msgid "Do not allow" msgstr "Nicht erlauben" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1239 msgid "Not Sticky" msgstr "Nicht oben halten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:810 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:542 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d.m.Y \\u\\m H:i \\U\\h\\r" #: wp-admin/includes/template.php:448 msgid "Reply to Comment" msgstr "Antwort auf Kommentar" #: wp-admin/includes/template.php:479 msgid "Submit Reply" msgstr "Antwort senden" #: wp-admin/includes/template.php:539 wp-admin/includes/template.php:554 #: wp-admin/includes/template.php:620 wp-admin/includes/template.php:663 msgid "Value" msgstr "Wert" #: wp-admin/includes/template.php:610 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: wp-admin/includes/template.php:684 msgid "Enter new" msgstr "Neu eingeben" #: wp-admin/includes/template.php:695 msgid "Add Custom Field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen" #: wp-admin/includes/template.php:885 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Ehe du die Importdatei hochladen kannst, musst du folgende Fehler beheben:" #: wp-admin/includes/template.php:891 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Wähle eine Datei von deinem Computer:" #: wp-admin/includes/template.php:891 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale Größe: %s" #: wp-admin/includes/template.php:896 msgid "Upload file and import" msgstr "Datei aktualisieren und importieren" #: wp-admin/includes/screen.php:973 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Zugänglichkeitsmodus aktivieren" #: wp-admin/includes/screen.php:973 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Zugänglichkeitsmodus deaktivieren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:988 msgid "Other WordPress News" msgstr "Weitere WordPress-News" #: wp-admin/includes/dashboard.php:108 msgid "View all" msgstr "Alle ansehen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:140 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:453 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Approve this comment" msgstr "Diesen Kommentar genehmigen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 #: wp-admin/includes/dashboard.php:555 msgid "Reply to this comment" msgstr "Auf diesen Kommentar antworten" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Diesen Kommentar als Spam markieren" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "Von %1$s zu %2$s%3$s" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:618 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: wp-admin/includes/import.php:158 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:170 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type und TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/bookmark.php:192 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Der Link konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Der Link konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:323 msgid "Changing to %s" msgstr "Geändert zu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:335 msgid "Found %s" msgstr "Gefunden %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Die FTP-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:43 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP Hostname (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Kann nicht mit FTP-Server %1$s:%2$s verbinden" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:78 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Benutzername/Passwort für %s ist nicht korrekt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:50 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Die SSH2-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 Hostname (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 Benutzername (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:90 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 Passwort (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Kann nicht mit SSH2-Server %1$s:%2$s verbinden" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:136 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Konnte folgenden Befehl nicht ausführen: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:119 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Ungültige Daten eingegeben." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2663 wp-admin/includes/file.php:516 #: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Konnte nicht auf das Dateisystem zugreifen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:122 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "WordPress Verzeichnis kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:123 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Das Verzeichnis \"wp-content\" konnte nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:125 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Der benötigte Ordner (%s) kann nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Der Zielordner existiert bereits." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 wp-admin/includes/file.php:632 #: wp-admin/includes/file.php:735 wp-admin/includes/file.php:786 #: wp-admin/includes/update-core.php:1126 msgid "Could not create directory." msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:680 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Das Plugin ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:685 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Altes Plugin konnte nicht entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1130 msgid "Install package not available." msgstr "Installationspaket nicht verfügbar." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Das Theme ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1119 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Altes Theme konnte nicht entfernt werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1932 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress ist auf dem neuesten Stand." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1936 msgid "Could not copy files." msgstr "Dateien konnte nicht kopiert werden." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:443 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktiviere dieses Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:455 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Zurück zur Plugin-Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:429 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Das Plugins <strong>%s %s</strong> wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:453 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Zurück zur Plugin-Installation" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1138 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Das Theme <strong>%1$s %2$s</strong> wurde erfolgreich installiert." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:543 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Zurück zur Theme-Installation" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:545 msgid "Themes page" msgstr "Themes page" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:623 msgid "Return to Themes page" msgstr "Zurück zur Theme-Seite" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2286 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2320 msgid "Please select a file" msgstr "Wähle bitte eine Datei" #: wp-admin/includes/file.php:341 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht nach %s verschoben werden." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:541 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2059 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Zuletzt geändert von %1$s am %2$s um %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:543 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2061 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Zuletzt geändert am %1$s um %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 msgid "View Comment" msgstr "Kommentar ansehen" #: wp-admin/includes/template.php:478 msgid "Update Comment" msgstr "Kommentar aktualisieren" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:39 msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-Mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:39 msgid "send e-mail" msgstr "E-Mail senden" #: wp-admin/edit-form-comment.php:41 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail" #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 msgid "visit site" msgstr "Seite ansehen" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Links bearbeiten" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:821 msgid "Update Link" msgstr "Link aktualisieren" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Neuen Link hinzufügen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793 msgid "Visit Link" msgstr "Link besuchen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "Keep this link private" msgstr "Diesen Link als Privat markieren" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Wähle das Ziel für deine Links." #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "rel:" msgstr "Beziehung" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:955 wp-admin/includes/meta-boxes.php:956 msgid "identity" msgstr "Identität" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 wp-admin/includes/meta-boxes.php:964 msgid "friendship" msgstr "Freundschaft" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 msgid "contact" msgstr "Kontakt" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:969 msgid "acquaintance" msgstr "Bekannschaft" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:972 msgid "friend" msgstr "Freund" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:980 wp-admin/includes/meta-boxes.php:981 msgid "physical" msgstr "reale Welt" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:983 msgid "met" msgstr "getroffen" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:988 wp-admin/includes/meta-boxes.php:989 msgid "professional" msgstr "beruflich" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:991 msgid "co-worker" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:994 msgid "colleague" msgstr "Kollege" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002 msgid "co-resident" msgstr "Mitbewohner" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005 msgid "neighbor" msgstr "Nachbar" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1014 msgid "family" msgstr "Familie" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1016 msgid "child" msgstr "Kind" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1019 msgid "kin" msgstr "Angehörige" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1022 msgid "parent" msgstr "Eltern" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025 msgid "sibling" msgstr "Geschwister" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1028 msgid "spouse" msgstr "Partner" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039 msgid "muse" msgstr "Muse" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1042 msgid "crush" msgstr "verrückt nach" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1045 msgid "date" msgstr "Verabredung" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1048 msgid "sweetheart" msgstr "Liebling" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Wenn der Link zu einer Person führt, kannst du hier eure Beziehung angeben. Wenn dich das interessiert, erfährst du mehr unter <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link-Beziehungen (XFN)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "Image Address" msgstr "Bild-Adresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-Adresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Bei 0 belassen, wenn es keine Bewertung geben soll.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "Link wurde hinzugefügt." #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Beispiel: Meine schönsten Katzenfotos" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "Web-Adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Wird beim Überfahren des Blogroll-Eintrags mit der Maus angezeigt, oder wahlweise unter dem Eintrag." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:85 msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>" msgstr "Seite aktualisiert. <a href=\"%s\">Seite ansehen</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:90 msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>" msgstr "Seite veröffentlicht. <a href=\"%s\">Seite ansehen</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:89 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Seite aus Überarbeitung vom %s wiederhergestellt" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1089 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:737 msgid "Parent" msgstr "Eltern" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1095 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)" #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 msgid "Page Template" msgstr "Seiten-Template" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1141 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Default Template" msgstr "Standardtemplate" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1124 #: wp-admin/includes/media.php:1189 wp-admin/includes/media.php:2171 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764 wp-admin/includes/meta-boxes.php:765 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1198 msgid "Allow Comments" msgstr "Erlaube Kommentare" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203 msgid "Allow Pings" msgstr "Erlaube Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:602 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:167 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:130 msgid "Excerpt View" msgstr "Kurzfassung" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:229 msgid "Export" msgstr "Daten exportieren" #: wp-admin/export.php:150 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Wenn du unten auf Export-Datei herunterladen klickst, wird WordPress eine XML-Datei für dich erstellen, die du auf deinem Computer speichern kannst." #: wp-admin/export.php:240 msgid "Download Export File" msgstr "Export-Datei herunterladen" #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "Kein passendes Importskript vorhanden." #: wp-admin/includes/media.php:1971 wp-admin/includes/media.php:2181 #: wp-admin/includes/media.php:2441 msgid "Save all changes" msgstr "Alle Änderungen speichern" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:443 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktiviere dieses Plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:188 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 msgid "Search Plugins" msgstr "Plugins suchen" #: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116 #: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:300 #: wp-admin/press-this.php:495 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 #: wp-admin/tools.php:45 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/update.php:214 msgid "Install Themes" msgstr "Themes installieren" #: wp-admin/themes.php:40 msgid "Manage Themes" msgstr "Themes verwalten" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:616 msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” aktivieren" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:535 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:614 msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” ansehen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:396 wp-admin/update.php:106 msgid "Plugin Install" msgstr "Plugin-Installation" #: wp-admin/includes/media.php:1453 wp-admin/upgrade.php:68 #: wp-admin/upgrade.php:100 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:763 msgid "Unpublished" msgstr "nicht veröffentlicht" #: wp-admin/edit.php:201 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:414 msgid "Bulk Actions" msgstr "Aktion wählen" #: wp-admin/edit-tag-form.php:102 wp-admin/edit-tags.php:460 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Die “Titelform (in URLs)” ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen." #: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:500 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorien können, im Gegensatz zu Schlagwörtern, hierarchisch angeordnet werden. Du kannst z.Bsp. eine Kategorie Musik anlegen, welche die Unterkategorien Schlager und Jazz enthält." #: wp-admin/comment.php:136 msgid "Approve Comment" msgstr "Kommentar genehmigen" #: wp-admin/comment.php:295 msgid "Unknown action." msgstr "Unbekannte Aktion." #: wp-admin/includes/template.php:1838 wp-admin/nav-menus.php:615 #: wp-admin/options.php:271 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen übernehmen" #: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:605 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Wähle ein Bild von deiner Festplatte:" #: wp-admin/custom-background.php:333 wp-admin/custom-header.php:609 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:43 #: wp-admin/includes/media.php:1876 wp-admin/includes/media.php:1878 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: wp-admin/custom-header.php:829 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Wähle den Teil deines Bildes, den du in deinem Header verwenden möchtest." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:327 #: wp-admin/includes/dashboard.php:508 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” bearbeiten" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:517 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:719 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” ansehen" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:766 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:385 msgid "%s from now" msgstr "%s ab jetzt" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:574 msgid "%s pending" msgstr "%s ausstehend" #: wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s Kommentar genehmigt" msgstr[1] "%s Kommentare genehmigt" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:171 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Genehmigt" msgstr[1] "Genehmigte" #: wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "Search Comments" msgstr "Kommentare suchen" #: wp-admin/includes/deprecated.php:592 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Angezeigt %s–%s von %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456 #: wp-admin/includes/dashboard.php:553 msgid "Unapprove" msgstr "Zurückweisen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:453 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:272 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:257 msgid "Filter" msgstr "Auswahl einschränken" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:70 wp-admin/edit-form-advanced.php:86 msgid "Custom field updated." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:71 wp-admin/edit-form-advanced.php:87 msgid "Custom field deleted." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "Vorschau der Änderungen" #: wp-admin/export.php:185 wp-admin/export.php:217 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/template.php:1641 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:80 wp-admin/edit-form-advanced.php:93 #: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 wp-admin/includes/revision.php:206 #: wp-admin/includes/revision.php:224 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d. F Y H:i" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Geplant für: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Planen für: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258 #: wp-admin/press-this.php:504 msgid "Submit for Review" msgstr "Zur Revision vorlegen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 wp-admin/includes/meta-boxes.php:876 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Neue Kategorie hinzufügen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:877 msgid "New category name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:526 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>" msgstr "Ein Auszug ist eine von dir erstellte Zusammenfassung deines Textes. Du kannst <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Auszüge in deinem Template verwenden</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 msgid "Already pinged:" msgstr "Bereits gepingt:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Sende Trackbacks an:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Mehrere URLs durch Leerzeichen trennen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks senden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>." msgstr "Benutzerdefinierte Felder dienen der Anreicherung von Beiträgen mit Metadaten; du kannst sie <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">in deinem Theme</a> einsetzen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Custom Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/menu.php:239 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Show comments" msgstr "Kommentare zeigen" #: wp-admin/edit-tag-form.php:87 wp-admin/edit-tags.php:454 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Dieser Name wird dann auf der Website angezeigt." #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>" msgstr "Eingereicht am: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "Item deleted." msgstr "Element wurde gelöscht." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "Item updated." msgstr "Elemente wurden aktualisiert." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "Item not added." msgstr "Element wurde nicht hinzugefügt." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:901 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — aktuelles Fenster oder aktueller Tab, ohne Frames." #: wp-admin/includes/schema.php:1027 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Warnung! Wildcard DNS wurde eventuell nicht korrekt konfiguriert!" #: wp-admin/includes/plugin.php:605 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Das Plugin hat eine unerwartete Ausgabe erzeugt." #: wp-admin/includes/plugin.php:859 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Das Plugin konnte nicht vollständig entfernt werden: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:419 msgid "(Unattached)" msgstr "(Nirgendwo verwendet)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:424 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:519 msgid "Attach" msgstr "Verknüpfen" #: wp-admin/includes/post.php:547 msgid "Auto Draft" msgstr "Automatisch gespeicherter Entwurf" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:471 wp-admin/includes/meta-boxes.php:853 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:932 wp-admin/press-this.php:535 msgid "Most Used" msgstr "Häufig verwendet" #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead." msgstr "Der Code <code>%1$s</code> im Kopfbereich des Plugins ist veraltet. Nutze stattdessen <code>%2$s</code>." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-Benutzername (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-Passwort (erforderlich)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:121 wp-admin/includes/plugin.php:798 #: wp-admin/includes/theme.php:56 msgid "Filesystem error." msgstr "Dateisystem-Fehler." #: wp-admin/includes/template.php:658 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Ein neues benutzerdefiniertes Feld hinzufügen:" #: wp-admin/includes/file.php:448 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Es konnte keine temopäre Datei erstellt werden." #: wp-admin/includes/file.php:583 wp-admin/includes/file.php:687 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Inkompatibles Archiv." #: wp-admin/includes/file.php:589 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Die Datei konnte nicht im ZIP-Archiv gefunden werden." #: wp-admin/includes/file.php:648 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Die Datei konnte nicht aus dem Archiv extrahiert werden." #: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:748 #: wp-admin/includes/file.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:1018 #: wp-admin/includes/update-core.php:1121 msgid "Could not copy file." msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden." #: wp-admin/includes/file.php:690 msgid "Empty archive." msgstr "Leeres Archiv." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen" #: wp-admin/includes/file.php:444 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Es wurde eine fehlerhafte URL übergeben." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:158 msgid "No comments found." msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:169 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Alle" msgstr[1] "Alle" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418 msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "Als Antwort auf <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:140 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Du kannst auch nach beliebten Schlagworten im Plugin-Verzeichnis suchen:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:204 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Wenn du ein Plugin im .zip-Format hast, kannst du es hier hochladen." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 msgid "Plugin zip file" msgstr "Plugin-ZIP-Archiv" #: wp-admin/includes/media.php:1238 wp-admin/includes/media.php:2508 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Beschreibung des Bildes, z.Bsp. “Die Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Originalgröße %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Bereits bearbeitete Kopien des Bildes werden nicht gelöscht." #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:300 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976 msgid "Bulk Edit" msgstr "Massenbearbeitung" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1021 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1101 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1137 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1237 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1265 msgid "— No Change —" msgstr "— Keine Änderung —" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456 #: wp-admin/includes/dashboard.php:553 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Kommentar zurückweisen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:38 msgid "Right Now" msgstr "Auf einen Blick" #: wp-admin/custom-background.php:243 wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Custom Background" msgstr "Hintergrund anpassen" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Das Hintergrundbild wurde geändert. <a href=\"%s\">Schau dir an</a>, wie es aussieht." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:291 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Element zu löschen." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar zu genehmigen:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:78 msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>" msgstr "Veröffentlichung geplant für: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vorschau</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 msgid "Page updated." msgstr "Seite wurde aktualisiert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>" msgstr "Veröffentlichung geplant für: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vorschau</a>" #: wp-admin/custom-header.php:542 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Header aktualisiert. <a href=\"%s\">Sieh dir das Ergebnis an</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:157 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Link '%s' wird gelöscht.\n" "'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Veröffentlicht am: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "<b>Sofort</b> veröffentlichen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Veröffentlichen am: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> – neues Fenster oder neuer Tab." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> – dasselbe Fenster oder derselbe Tab." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:959 msgid "another web address of mine" msgstr "eine weitere meiner Webadressen" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:975 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 msgid "none" msgstr "keine" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:999 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000 msgid "geographical" msgstr "Umfeld" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1037 msgid "romantic" msgstr "Verhältnis" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "Item added." msgstr "Element hinzufügt." #: wp-admin/edit-tags.php:259 msgid "Items deleted." msgstr "Elemente gelöscht." #: wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Link-Text, z. B. “Rotkäppchen II – Der Wolf schlägt zurück (PDF)”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:124 wp-admin/includes/plugin.php:803 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "WordPress-Plugin-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden." #: wp-admin/includes/post.php:1206 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Klicke, um diesen Teil des Permalinks zu bearbeiten" #: wp-admin/includes/post.php:1208 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "Temporärer Permalink. Klicke, um diesen Teil zu bearbeiten." #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Beispiel: <code>http://wpde.org/</code> — das <code>http://</code> nicht vergessen!" #: wp-admin/includes/menu.php:319 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen." #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:497 msgid "Just another %s site" msgstr "Eine weitere %s Seite" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:372 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Eine weitere WordPress-Seite" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:69 msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>" msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert. <a href=\"%s\">Beitrag ansehen</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:72 msgid "Post updated." msgstr "Beitrag aktualisiert." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:74 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Beitrag aus Überarbeitung vom %s wiederhergestellt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>" msgstr "Beitrag veröffentlicht. <a href=\"%s\">Beitrag ansehen</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:76 msgid "Post saved." msgstr "Beitrag gespeichert." #: wp-admin/edit-tags.php:338 msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>." msgstr "<strong>Hinweis:</strong><br />Beim Löschen einer Kategorie bleiben die Beiträge, die sich darin befanden, erhalten. Die Beiträge werden dann automatisch der Kategorie <strong>%s</strong> zugeordnet." #: wp-admin/edit.php:247 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s Beitrag aktualisiert." msgstr[1] "%s Beiträge aktualisiert." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:156 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mein Beitrag: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Meine Beiträge: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/export.php:151 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dieses Format, das wir \"WordPress eXtended RSS\" oder WXR nennen, beinhaltet deine Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, Kategorien und Schlagwörter." #: wp-admin/export.php:160 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Single Post" msgstr "Einzelner Beitrag" #: wp-admin/includes/media.php:1443 wp-admin/includes/media.php:2538 #: wp-admin/includes/media.php:2544 msgid "Insert into Post" msgstr "In Beitrag einfügen" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Dieser Benutzer darf keine Beiträge bearbeiten." #: wp-admin/includes/post.php:376 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Du darfst keine Beiträge bearbeiten." #: wp-admin/includes/schema.php:955 wp-admin/includes/upgrade.php:151 msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Willkommen bei <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. Dies ist der erste Beitrag. Du kannst ihn bearbeiten oder löschen. Und jetzt nichts wie ran ans Veröffentlichen! " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247 msgid "Make this post sticky" msgstr "Diesen Beitrag oben halten" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:431 msgid "View posts by this author" msgstr "Beitrag dieses Autors ansehen" #: wp-admin/includes/template.php:1453 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Beiträge oder Seiten finden" #: wp-admin/includes/template.php:1041 wp-admin/press-this.php:494 #: wp-admin/press-this.php:528 wp-admin/press-this.php:578 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Umschalten klicken" #: wp-admin/edit-form-comment.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:213 #: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb legen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:209 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:545 #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install Now" msgstr "Installieren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 msgid "Install Update Now" msgstr "Update installieren" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Beitrag auf der Startseite halten" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238 #: wp-admin/includes/template.php:1650 msgid "Sticky" msgstr "Oben halten" #: wp-admin/custom-header.php:525 wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Custom Header" msgstr "Header anpassen" #: wp-admin/custom-header.php:990 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um den Header anzupassen." #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:806 msgid "Missed schedule" msgstr "Verpasste Planung" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 wp-admin/edit-tag-form.php:91 #: wp-admin/edit-tags.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:993 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:665 msgid "Slug" msgstr "Permalink" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1648 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "[Pending]" msgstr "[Ausstehend]" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Du bist dabei den folgenden Kommentar in den Papierkorb zu legen." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Dieser Kommentar befindet sich im Papierkorb . Wenn du ihn bearbeiten möchtest, musst du ihn aus dem Papierkorb nehmen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/media.php:2369 wp-admin/includes/nav-menu.php:656 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:896 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2370 wp-admin/includes/nav-menu.php:657 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:897 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:691 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentar %d existiert nicht" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Du hast keinen Kategorienamen angegeben." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:956 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Um auf einen Kommentar zu antworten, musst du angemeldet sein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1173 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1178 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1198 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Bitte gib einen Wert für das benutzerdefinierte Feld ein." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1260 msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added" msgstr "Benutzer <a href=\"#%s\">%s</a> hinzugefügt" #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:819 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1519 msgid "Someone" msgstr "Jemand" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511 wp-admin/includes/post.php:204 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um diese Seite zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1520 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diese Seite gerade." #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1220 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:79 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-admin/admin.php:215 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Ungültige Pluginseite" #: wp-admin/admin.php:218 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s kann nicht geladen werden." #: wp-admin/admin.php:251 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um zu importieren." #: wp-admin/admin.php:274 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:228 msgid "Import" msgstr "Daten importieren" #: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16 msgid "Edit Comment" msgstr "Kommentar bearbeiten" #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/edit-comments.php:164 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Oops, es ist kein Kommentar mit dieser ID vorhanden." #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/post.php:1397 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar als Spam zu markieren:" #: wp-admin/comment.php:124 msgid "Spam Comment" msgstr "Spam-Kommentar" #: wp-admin/comment.php:131 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Du bist dabei, den folgenden Kommentar zu löschen:" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:821 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Entwurf wurde um %s Uhr gespeichert." #: wp-admin/edit-tags.php:258 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1609 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1614 msgid "Item not updated." msgstr "Element wurde nicht aktualisiert." #: wp-admin/comment.php:128 msgid "Trash Comment" msgstr "Kommentar in Papierkorb legen" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1514 wp-admin/includes/post.php:206 #: wp-admin/includes/post.php:1592 wp-admin/includes/post.php:1596 #: wp-admin/press-this.php:33 wp-admin/upload.php:110 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1520 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diesen Beitrag gerade." #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/includes/comment.php:38 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Du darfst die Kommentare zu diesem Beitrag nicht bearbeiten."