# Translation of Development in German # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 12:45:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Development\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:189 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/link-template.php:2314 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "Nächster" #: wp-includes/link-template.php:2313 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1619 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Image toolbar (when an image is selected)" msgstr "Bild-Werkzeugleiste (falls ein Bild ausgewählt wurde)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastenkombinationen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "Rich Text-Bereich. Drücke Alt-Shift-H für Hilfe." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Schaltflächen zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder eine der Schaltflächen, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Elements path" msgstr "Elemente Pfad" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:437 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %1$s, Monat %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "dein neuer Blog SITE_NAME wurde erfolgreich angelegt und ist nun unter folgender Adresse zu erreichen:\n" "\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Daten als Administrator einloggen:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Login unter: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Viel Spaß mit deinem neuen Blog!\n" "\n" "--Das Team von SITE_NAME" #: wp-includes/theme.php:1488 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #: wp-includes/taxonomy.php:2839 msgid "A term with the name and slug already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem gleichen Namen und Slug existiert bereits in dieser Taxonomy." #: wp-includes/taxonomy.php:2835 msgid "A term with the name and slug already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem gleichen Namen und Slug existiert bereits im Elternelement." #: wp-includes/wp-db.php:1042 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s muss eine Datenbank Verbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll." #: wp-includes/pluggable.php:1407 msgid "Whois: %s" msgstr "Whois: %s" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1404 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1386 wp-includes/pluggable.php:1396 #: wp-includes/pluggable.php:1408 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1385 wp-includes/pluggable.php:1395 #: wp-includes/pluggable.php:1406 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:2939 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/l10n.php:922 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/link-template.php:2259 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2258 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Löschen" #: wp-includes/l10n.php:940 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/pluggable.php:1397 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1409 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1387 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2315 #: wp-includes/link-template.php:2360 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/general-template.php:1170 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1172 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/general-template.php:1166 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1179 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1175 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #: wp-includes/general-template.php:1164 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1158 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1160 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1151 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: wp-includes/general-template.php:1153 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: wp-includes/general-template.php:1149 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: wp-includes/general-template.php:1147 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/general-template.php:1145 msgid "Tag: %s" msgstr "Schlagwort: %s" #: wp-includes/general-template.php:1143 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: wp-includes/general-template.php:1162 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "Reply to %s" msgstr "Antworte auf %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:951 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/general-template.php:1168 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1153 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:420 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:391 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ungültiger Wert %1$s für %2$s. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen." #: wp-includes/functions.wp-styles.php:78 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "Übergebe keine Style Tags an wp_add_inline_style()." #: wp-includes/general-template.php:1156 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:830 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:835 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:666 msgid "Choose File" msgstr "Datei wählen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:664 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661 msgid "Change File" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:834 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Eigene …" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/admin-bar.php:581 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-login.php:850 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert! Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-includes/media.php:2946 msgid "Trash Selected" msgstr "Ausgewähltes in den Papierkorb werfen" #: wp-includes/media.php:2947 msgid "Untrash Selected" msgstr "Ausgewähltes wiederherstellen" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521 msgid "Untrash" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-includes/media.php:2943 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu werfen.\n" "\"Abbrechen\" oder zum Löschen \"OK\" wählen." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:295 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Eingabetaste zum Öffnen der Seite drücken" #: wp-includes/media.php:2944 msgid "Bulk Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: wp-includes/media.php:2945 msgid "Cancel Selection" msgstr "Auswahl abbrechen" #: wp-includes/media.php:2948 msgid "Delete Selected" msgstr "Ausgewähltes löschen" #: wp-includes/script-loader.php:544 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ohne Bezeichnung)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4160 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/user.php:137 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "FEHLER: Ungültiger Benutzername. Hast du dein Passwort vergessen?" #: wp-includes/user.php:153 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "FEHLER: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %1$s eingegeben hast, ist falsch. Hast du dein Passwort vergessen?" #: wp-includes/media.php:1461 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1478 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #: wp-includes/media-template.php:151 msgid "Close media panel" msgstr "Medien-Bedienfeld schließen" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #: wp-includes/media-template.php:218 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #: wp-includes/media-template.php:237 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:268 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "File type:" msgstr "Dateiart:" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:331 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:334 msgid "Dimensions:" msgstr "Abmessungen:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:394 msgid "Uploaded By" msgstr "Hochgeladen von:" #: wp-includes/media-template.php:411 msgid "View attachment page" msgstr "Anhang-Seite ansehen" #: wp-includes/media-template.php:413 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media.php:1462 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:2935 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: wp-includes/media.php:2938 msgid "Unattached" msgstr "Nicht angehangen" #: wp-includes/media.php:2942 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente unwiderruflich zu löschen.\n" "Wähle \"Abbrechen\" oder \"OK\" zum Löschen." #: wp-includes/media.php:2951 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: wp-includes/media.php:2952 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Art filtern" #: wp-includes/media.php:2953 msgid "Search Media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #: wp-includes/media-template.php:399 msgid "Uploaded To" msgstr "Hochgeladen zu" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:982 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-comments-post.php:139 msgid "ERROR: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "FEHLER: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:302 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Zum Erweitern Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind eigenständige Inhaltsabschnitte. Widgets können in vorgesehenen Bereichen platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Sidebar genannt)." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1064 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Größe von %s × %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1066 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Breite von %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1068 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Höhe von %s Pixeln." #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:316 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1053 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift klicken um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:795 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:779 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "FEHLER: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in dieser Dokumentation oder wende dich an das Support Forum. " #: wp-login.php:783 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "FEHLER: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst Cookies aktivieren um WordPress verwenden zu können." #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse verknüpfen" #: wp-includes/media-template.php:775 msgid "Show Video List" msgstr "Video-Liste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:892 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:871 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ohne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:982 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549 #: wp-includes/media.php:1452 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:1453 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:1457 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:1458 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/media.php:1459 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:2990 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden Deines Bildes ist ein Fehler aufgetaucht." #: wp-includes/media.php:3011 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Playliste einfügen" #: wp-includes/media.php:3012 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Playliste aktualisieren" #: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2989 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Empfohlene Bild-Abmessungen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:808 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgröße" #: wp-includes/class-wp-editor.php:807 msgid "Font Family" msgstr "Schriftname" #: wp-includes/media.php:3009 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:939 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media.php:3013 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zu Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3014 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zu Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3010 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120 msgid "Add/remove code tag" msgstr "Code-Tag hinzufügen/entfernen" #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Bildtitel-Attribut" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1000 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #. translators: Hide as in hide header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1081 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1131 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Umsortieren" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1132 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:781 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Änderungen speichern und vor Veröffentlichung anschauen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Deaktiviere ein Widget, um es in die Seitenleiste der inaktiven Widgets zu bewegen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. translators: New as in add new header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1083 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/media-template.php:1064 wp-includes/media-template.php:1154 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Stücke (Untertitel, Beschreibungen, Kapitel oder Meta-Daten) " #: wp-includes/media.php:2988 msgid "Cropping…" msgstr "Zuschneiden …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:794 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:793 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:779 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:790 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:797 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:805 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Scheibe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kleine griechische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Große alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetze mit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:969 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vorlage einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Zeige Blöcke" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Ansicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1135 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Füge alternative Quellen für maximale HTML5-Wiedergabe hinzu:" #: wp-includes/media.php:2977 msgid "Image Details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:2915 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/media-template.php:777 msgid "Show Tracklist" msgstr "Zeige Titelliste" #: wp-includes/media-template.php:765 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen Wiedergabeliste" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:3612 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:3614 msgid "%s, and %s" msgstr "%s und %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:3616 msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" #: wp-includes/media-template.php:786 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Zeige Name des Künstlers in der Titelliste" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Show Images" msgstr "Zeige Bilder" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1155 msgid "Metadata" msgstr "Meta-Daten" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Poster Image" msgstr "Poster-Bild" #: wp-includes/media-template.php:1184 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #: wp-includes/media.php:2978 msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/media.php:2979 wp-includes/media.php:2996 #: wp-includes/media.php:3002 msgid "Cancel Edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:836 wp-includes/media.php:2983 msgid "Choose Image" msgstr "Bild wählen" #: wp-includes/media.php:2984 msgid "Select and Crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:2985 msgid "Skip Cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:2986 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:2987 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:2993 msgid "Audio Details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:2994 msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:2995 msgid "Add Audio Source" msgstr "Audio-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:2999 msgid "Video Details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:3000 msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:3001 msgid "Add Video Source" msgstr "Video-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Select Poster Image" msgstr "Poster-Bild auswählen" #: wp-includes/media.php:3004 msgid "Add Subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3008 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3018 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3019 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Bearbeite Video-Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:3020 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:3021 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:3022 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/nav-menu.php:317 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ungültige Menü-ID." #: wp-includes/wp-db.php:1158 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #: wp-includes/user.php:2100 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: das Passwort sollte mindestens sieben Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media.php:2931 msgid "Create a new playlist" msgstr "Erstelle eine neue Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:2932 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Erstelle eine neue Video-Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:3017 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:3007 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:3023 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3024 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/wp-db.php:1431 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Fehler beim Aufbau der Datenbank-Verbindung

\n" "

Das bedeutet entweder, dass Benutzername oder Passwort in der Datei wp-config.php falsch sind oder der Datenbankserver %snicht erreichbar ist.

\n" "\n" "

Wenn du nicht sicher bist, woran es liegt, kontaktiere am besten deinen Hoster. Wenn du weitergehende Hilfe brauchst, kannst du dich jederzeit an den WordPress Support wenden.

\n" #: wp-includes/wp-db.php:987 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

Datenbank kann nicht ausgewählt werden

\n" "

Die Verbindung zum Datenbankserver konnte hergestellt werden (Benutzername und Passwort sind also korrekt), die Datenbank %1$s konnte jedoch nicht ausgewählt werden.

\n" "\n" "

Wenn du nicht weißt, wie man eine Datenbank einrichtet, solltest du dich an deinen Hoster wenden. Sofern keiner dieser Vorschläge zur Lösung führt, kannst du dich jederzeit an den WordPress-Support wenden.

" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Das könnte an WordPress.org oder der Konfiguration dieses Servers liegen. Solltest du weiterhin Probleme haben, wende dich an den Support." #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgid "Insert/edit video" msgstr "Video einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Konnte die angegebene Zeichenfolge nicht finden. " #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Save failed." msgstr "Speichern fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "Medien-Bibliothek (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:811 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug erhöhen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:802 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:876 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgid "Row type" msgstr "Zeilenart" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Header cell" msgstr "Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgid "Cell type" msgstr "Zellenart" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Row group" msgstr "Zeilengruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:996 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschützter Leerschritt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/media-template.php:872 wp-includes/media.php:2913 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1127 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Match case" msgstr "Auf Groß- und Kleinschreibung achten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1088 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1033 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399 #: wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:810 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Uhrzeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:702 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:985 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:987 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1095 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt bis du diese Option abschaltest." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1015 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1017 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1074 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/" #: wp-includes/general-template.php:2780 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:2786 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:2792 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:2798 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:282 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen. " #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Webseite." #: wp-includes/default-widgets.php:479 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Normaler Text oder HTML." #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Login-, RSS-, & WordPress.org-Links." #: wp-includes/default-widgets.php:1224 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meist genutzten Schlagworte." #: wp-includes/default-widgets.php:1307 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Füge ein benutzerdefiniertes Menü zur Sidebar hinzu." #: wp-includes/default-widgets.php:928 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die aktuellsten Beiträge deiner Webseite." #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder ausklappbare Liste von Kategorien." #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die aktuellsten Kommentare deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:435 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Ein Kalender der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:271 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:590 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:2762 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:2774 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/general-template.php:2752 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, #. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:596 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/link-template.php:1491 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/update.php:555 msgid "Translation Updates" msgstr "Aktualisierungen der Übersetzung " #: wp-login.php:508 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "Bedaure, dieser Schlüssel ist abgelaufen. Bitte erneut versuchen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:220 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis \"%s\" existiert nicht. " #: wp-includes/query.php:724 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "In %1$s, benutze die %2$s-Methode und nicht die %3$s-Funktion. Siehe %4$s." #: wp-includes/functions.php:1138 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FEHLER: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage. " #: wp-includes/post-template.php:1576 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anzuschauen, gib bitte dein Passwort unten ein:" #: wp-includes/query.php:725 msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, #. * like a, an, and the. These are usually called "stopwords". You should #. not simply translate these individual #. * words into your language. Instead, look for and provide commonly #. accepted stopwords in your language. #: wp-includes/query.php:2147 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht" #: wp-includes/class-http.php:1112 wp-includes/class-http.php:1526 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Konnte Anfrage nicht in die temporäre Datei schreiben." #: wp-includes/class-http.php:1012 wp-includes/class-http.php:1020 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden." #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed Media Player" msgstr "Eingebundener Medien-Player" #: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515 msgid "Length:" msgstr "Länge:" #: wp-includes/media-template.php:618 msgid "Embed or Link" msgstr "Einbetten oder verlinken" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Link to Media File" msgstr "Mediendatei verlinken" #: wp-includes/media-template.php:645 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Anhangseite verlinken" #: wp-includes/script-loader.php:318 msgid "Mute Toggle" msgstr "Stumm schalten" #: wp-includes/script-loader.php:322 msgid "Unmute" msgstr "Laut schalten" #: wp-includes/script-loader.php:315 msgid "Download File" msgstr "Datei herunterladen" #: wp-includes/script-loader.php:316 msgid "Download Video" msgstr "Video herunterladen" #: wp-includes/script-loader.php:317 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen / Pause" #: wp-includes/script-loader.php:320 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Vollbild ausschalten" #: wp-includes/script-loader.php:321 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Vollbild einschalten" #: wp-includes/script-loader.php:324 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Bildunterschriften / Untertitel" #: wp-includes/formatting.php:2501 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s Woche" msgstr[1] "%s Wochen" #: wp-includes/formatting.php:2506 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s Monat" msgstr[1] "%s Monate" #: wp-includes/formatting.php:2511 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[1] "%s Jahre" #: wp-includes/nav-menu.php:668 wp-includes/nav-menu.php:731 #: wp-includes/post-template.php:1337 wp-includes/post-template.php:1422 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (kein Titel)" #: wp-includes/post-template.php:1761 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Um dieses Feature zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein. " #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:356 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:358 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:360 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y G:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:388 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Die URL zum Adminbereich" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:383 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Login-Adresse (URL)" #: wp-includes/media-template.php:179 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "Der Web-Browser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen eine App für dein Gerät benutzen." #: wp-includes/user.php:2269 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "FEHLER: Du konntest nicht registriert werden, bitte kontaktiere den Webmaster" #: wp-login.php:403 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Mögliche Ursache: Ihr Host könnte die Funktion mail() deaktiviert haben." #: wp-includes/post-template.php:241 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1662 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1664 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Aktuelle Revision]" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s, %4$s : %5$s" #: wp-signup.php:716 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Die Seite die du gesucht hast, %s, existiert nicht." #: wp-signup.php:637 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hast du deine E-Mail richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben, wenn diese nicht korrekt ist, erhältst du keine E-Mail." #: wp-signup.php:714 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Die Seite, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!" #: wp-includes/script-loader.php:134 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Deine Session ist abgelaufen. Du kannst dich erneut einloggen oder zur Login-Seite gehen." #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "Die Session ist abgelaufen. Bitte melde dich erneut an. Du wirst diese Seite nicht verlassen müssen." #: wp-includes/functions.php:4665 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Die Login-Seite wird sich in einem neuen Fenster öffnen. Nach dem Einloggen kannst du das Fenster schließen und zu dieser Seite zurückkehren." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1706 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, vor %3$s (%4$s)" #: wp-includes/comment-template.php:1949 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1943 msgid "%s says:" msgstr "%s sagt:" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suche …" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1696 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i:s" msgstr "j. F Y @ G:i:s" #: wp-includes/functions.php:4663 msgid "Session expired" msgstr "Sitzung abgelaufen" #: wp-includes/taxonomy.php:487 msgid "No tags found." msgstr "Keine Schlagworte gefunden." #: wp-includes/default-widgets.php:401 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:168 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend zu erreichen, benutze den %2$s Hook." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:378 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Seiten-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:373 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: wp-includes/user.php:1970 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ungültige Benutzer-ID." #: wp-includes/media-template.php:734 msgid "Random Order" msgstr "Zufällige Sortierung" #: wp-includes/media-template.php:465 msgid "Caption this image…" msgstr "Beschreibe dieses Bild … " #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues #. with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate #. it. #: wp-includes/media.php:2920 msgid "%d selected" msgstr "%d ausgewählt" #: wp-includes/media.php:2960 msgid "Insert from URL" msgstr "Von URL einfügen" #: wp-includes/media.php:2963 msgid "Set Featured Image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/default-widgets.php:197 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: wp-includes/media.php:2973 msgid "Add to Gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media.php:2936 msgid "No items found." msgstr "Keine Elemente gefunden." #: wp-includes/media.php:2974 msgid "Reverse order" msgstr "Sortierung umkehren" #: wp-includes/media.php:2964 msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/media-template.php:458 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4123 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4134 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Diese Datei kann leider nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526 #: wp-includes/media.php:2949 msgid "Delete Permanently" msgstr "Unwiderruflich löschen" #: wp-includes/media.php:2941 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist gerade dabei, dieses Element unwiderruflich zu löschen.\n" " 'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen." #: wp-includes/media-template.php:181 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload-Limit erreicht" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: wp-includes/media-template.php:246 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Fehler verwerfen" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/media.php:2450 msgid "No editor could be selected." msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden." #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Manage Images" msgstr "Bilder verwalten" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Bild (%s)" msgstr[1] "Bilder (%s)" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio verwalten" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Manage Video" msgstr "Video verwalten" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Videos (%s)" #: wp-includes/media.php:2937 msgid "Insert into page" msgstr "In die Seite einfügen" #: wp-includes/media.php:2940 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen" #: wp-includes/media.php:2934 msgid "All media items" msgstr "Alle Medien" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/media.php:2940 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: wp-includes/media.php:2933 msgid "← Return to library" msgstr "← Zurück zur Bibliothek" #: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:852 #: wp-includes/media-template.php:965 msgid "Custom URL" msgstr "Benutzerdefinierte URL" #: wp-includes/media-template.php:720 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564 #: wp-includes/media-template.php:823 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2957 msgid "Attachment Details" msgstr "Dateianhang-Details" #: wp-includes/media.php:2921 msgid "Drag and drop to reorder images." msgstr "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Bilder." #: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media-template.php:925 wp-includes/media.php:2681 msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/media-template.php:588 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Dateianhang Anzeigeneinstellung" #: wp-includes/media.php:2925 msgid "Upload Images" msgstr "Bilder hochladen" #: wp-includes/media.php:2969 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Galerie abbrechen" #: wp-includes/media-template.php:695 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie-Einstellungen" #: wp-includes/ms-functions.php:1938 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Erfolg" #: wp-includes/media.php:2924 msgid "Upload Files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Drag-and-Drop die Dateien hierher für den Upload" #: wp-includes/media.php:2970 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerie einfügen" #: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165 msgid "Drop files to upload" msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen" #: wp-includes/media.php:2928 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/media.php:2967 msgid "Create Gallery" msgstr "Galerie erstellen" #: wp-includes/ms-functions.php:1346 msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-includes/taxonomy.php:346 wp-includes/taxonomy.php:347 msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length" msgstr "Taxonomien können nicht mehr als 32 Zeichen lang sein" #: wp-includes/ms-functions.php:1346 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alte Datenbank." #: wp-includes/ms-functions.php:930 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Um deine Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link: \n" "%s \n" "Nach dem Aktivieren erhältst du *eine neue E-Mail* mit deinen Zugangsdaten. " #: wp-includes/ms-functions.php:1201 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Neue Website: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Deaktiviere diese Meldungen: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1243 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Neuer Benutzer: %1$s\n" "Remote-IP: %2$s\n" "\n" "Deaktiviere diese Mitteilungen: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698 #: wp-includes/media-template.php:846 wp-includes/media-template.php:950 msgid "Link To" msgstr "Link zur" #: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708 #: wp-includes/media-template.php:957 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:954 msgid "Media File" msgstr "Medien-Datei" #: wp-includes/media-template.php:469 msgid "Describe this video…" msgstr "Beschreibe dieses Video …" #: wp-includes/media-template.php:473 msgid "Describe this media file…" msgstr "Beschreibe diese Mediendatei …" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Beschreibe diese Audiodatei …" #: wp-includes/media.php:2971 msgid "Update gallery" msgstr "Galerie aktualisieren" #: wp-includes/user.php:2219 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "ERROR: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/ms-functions.php:181 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:89 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:122 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File is not an image." msgstr "Datei ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:171 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:189 msgid "Image resize failed." msgstr "Änderung der Bildgröße fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:294 msgid "Image crop failed." msgstr "Zuschneiden des Bildes fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:318 msgid "Image rotate failed." msgstr "Drehung des Bildes fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:386 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:398 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:401 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:348 msgid "Image flip failed." msgstr "Spiegeln des Bildes fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 msgid "Could not read image size." msgstr "Bildgröße nicht lesbar." #: wp-includes/post.php:59 msgid "View Attachment Page" msgstr "Zeige Anhangseite" #: wp-includes/media.php:2929 msgid "Insert Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/media.php:2930 msgid "Create a new gallery" msgstr "Erstelle eine neue Galerie" #: wp-includes/media.php:2972 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/script-loader.php:511 msgid "Select Color" msgstr "Farbe wählen" #: wp-includes/taxonomy.php:3057 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Konnte keine Begriffsbeziehung in die Datenbank einfügen." #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1827 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/media.php:2937 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: wp-includes/script-loader.php:512 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" #: wp-includes/post.php:3205 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Ups, das eingegebene Datum ist ungültig." #: wp-includes/media-template.php:888 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativer Text" #: wp-includes/media-template.php:189 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:237 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Benutzer oder Passwort falsch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:230 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Der XML-RPC Service wurde auf dieser Seite deaktiviert." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2262 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4447 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du darfst als dieser Benutzer keine Seiten anlegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Verzeihung, du kannst keine Benutzer bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2296 msgid "Sorry, you cannot list users." msgstr "Verzeihung, du kannst keine Benutzer auflisten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312 msgid "The role specified is not valid" msgstr "Die gewählte Benutzerrolle ist nicht gültig." #: wp-includes/media-template.php:190 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1438 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Es existiert eine aktuellere Revision dieses Beitrags." #: wp-includes/default-widgets.php:770 msgid "Display post date?" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246 msgid "Invalid user ID" msgstr "Ungültige Benutzer-ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2442 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Bedaure, dieser Benutzer kann nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Bedaure, Revisionen sind deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2408 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Bedaure, du kannst dein Profil nicht bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3820 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3884 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887 wp-includes/revision.php:263 msgid "Invalid post ID" msgstr "Ungültige Beitrags-ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3823 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Bedaure, dir ist nicht erlaubt, Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Springe zur Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368 msgid "Top navigation toolbar." msgstr "Obere Navigationswerkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:627 msgid "Hex Value" msgstr "HEX-Wert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1033 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfarbe im Header" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1011 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Save & Activate" msgstr "Speichern & Aktivieren" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Save & Publish" msgstr "Speichern & Publizieren" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:660 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:665 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: wp-includes/admin-bar.php:677 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1248 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Private Beiträge können leider nicht oben gehalten werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158 msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section." msgstr "Du kannst deine Menüinhalte unter \"Menüs\" im Bereich Design bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:925 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056 msgid "Header Image" msgstr "Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:418 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Beitrag-Miniaturbild" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "text direction" msgstr "Textrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Textrichtung umschalten" #: wp-includes/ms-functions.php:623 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Der Seitenname muss mindestens 4 Zeichen lang sein." #: wp-includes/ms-functions.php:481 msgid "That username is not allowed." msgstr "Dieser Benutzername ist nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:614 msgid "Please enter a site name." msgstr "Bitte gib einen Seitennamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Please enter a site title." msgstr "Bitte gib einen Seitentitel ein." #: wp-includes/ms-functions.php:620 msgid "That name is not allowed." msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Der Benutzername muss mindestens aus 4 Zeichen bestehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1207 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027 msgid "Display Header Text" msgstr "Headertext anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1048 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:894 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1076 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1098 msgid "Background Repeat" msgstr "Wiederholung des Hintergrunds" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1115 msgid "Background Position" msgstr "Position des Hintergrunds" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1131 msgid "Background Attachment" msgstr "Scroll-Verhalten des Hintergrunds" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:831 msgid "Change Image" msgstr "Bild wechseln" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3714 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Bedaure, dir ist nicht erlaubt, diesen Inhaltstyp zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1136 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1135 msgid "Scroll" msgstr "Mitscrollen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1103 msgid "Tile" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1102 msgid "No Repeat" msgstr "Keine Wiederholung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1104 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Horizontal Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1105 msgid "Tile Vertically" msgstr "Vertikal Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1218 msgid "Front page" msgstr "Startseite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1230 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:663 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:832 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:454 #: wp-includes/media-template.php:1031 wp-includes/media-template.php:1045 #: wp-includes/media-template.php:1115 wp-includes/media-template.php:1127 #: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1180 #: wp-includes/media.php:2914 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Allowed Files" msgstr "Erlaubte Dateien" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1743 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1841 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Der Begriffname darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Leider konnte dein Begriff nicht erstellt werden. Etwas ist falsch gelaufen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855 wp-includes/taxonomy.php:2783 #: wp-includes/taxonomy.php:3306 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Eltern-Begriff existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1846 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch, daher kannst du keine Eltern-Begriffe erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1872 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Bedaure, die Bearbeitung des Begriffs ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1930 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Bedaure, das Löschen des Begriffs ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1822 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2122 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe dieser Taxonomie zuzuweisen." #: wp-includes/default-widgets.php:181 msgid "Select Link Category:" msgstr "Wähle die Link-Kategorie:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:408 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:413 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/default-widgets.php:211 msgid "Number of links to show:" msgstr "Anzahl der zu zeigenden Links: " #: wp-includes/default-widgets.php:194 msgid "Link title" msgstr "Link-Titel" #: wp-includes/default-widgets.php:195 msgid "Link rating" msgstr "Link-Wertung" #: wp-includes/default-widgets.php:196 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/class-wp-theme.php:226 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FEHLER: Das Themeverzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte überprüfe deine Installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:230 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-theme.php:279 wp-includes/class-wp-theme.php:283 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Das \"%s\" Theme ist kein gültiges Elterntheme." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1155 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1191 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Dein Theme unterstützt eine statische Startseite." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1202 msgid "Front page displays" msgstr "Startseite zeigt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:982 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "Seitentitel und Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1004 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1188 msgid "Static Front Page" msgstr "Statische Startseite" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:475 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1162 #: wp-includes/default-widgets.php:1362 msgid "— Select —" msgstr "— Auswählen —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1206 msgid "Your latest posts" msgstr "Deine letzten Beiträge" #: wp-includes/media-template.php:510 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme unterstützt %s Menü. Wähle, welches Menü du gerne verwenden möchtest." msgstr[1] "Dein Theme unterstützt %s Menüs. Wähle, welches Menü du in der jeweiligen Position verwenden möchtest." #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), #. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your #. own language. #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), #. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into #. your own language. #: wp-includes/formatting.php:2603 wp-includes/script-loader.php:374 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:398 msgid "Image default size" msgstr "Standard-Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:393 msgid "Image default link type" msgstr "Standard-Bildlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:403 msgid "Image default align" msgstr "Standard-Bildausrichtung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1177 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Beitrag zu editieren." #: wp-includes/post.php:3849 wp-includes/script-loader.php:462 #: wp-includes/script-loader.php:488 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/admin-bar.php:306 msgid "Edit Site" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "Der angegebene Inhaltstyp ist ungültig" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1169 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4774 msgid "Invalid post type" msgstr "Ungültiger Inhaltstyp" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4455 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ungültige Autoren-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Begriff in eine der gegebenen Taxonomien hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1650 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type" msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Inhaltstyp zu editieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Beitrag zu löschen. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1205 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen passwortgeschützten Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1210 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4443 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du bist nicht berechtigt, als dieser Benutzer Beiträge zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen privaten Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu erstellen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1196 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1290 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1314 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Begriff einer der gegebenen Taxonomien zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1253 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, diesen Beitrag oben zu halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1333 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte stattdessen die Term-ID nutzen." #: wp-includes/general-template.php:1149 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1151 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3853 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:64 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:67 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:72 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:75 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:77 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:70 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #: wp-signup.php:127 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren." #: wp-load.php:70 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Erstelle die Konfigurationsdatei" #: wp-load.php:67 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started." msgstr "Es scheint so, als ob die Datei wp-config.php nicht existiert. Ich brauche diese Datei, bevor wir starten können." #: wp-load.php:68 msgid "Need more help? We got it." msgstr "Brauchst du Hilfe? Hier gibt es die englischsprachige Anleitung." #: wp-load.php:69 msgid "You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kannst die Datei wp-config.php durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Serverkonfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen." #: wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "http://codex.wordpress.org/" msgstr "http://codex.wordpress.org/" #: wp-activate.php:98 msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Deine Seite %2$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzername “%3$s” einloggen. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %4$s für dein Passwort und die Login-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein Passwort zurücksetzen lassen." #: wp-activate.php:96 msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Dein Benutzerkonto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzername “%2$s” anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Login-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein Passwort zurücksetzen." #: wp-signup.php:376 msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s ist deine neue Website. Melde dich an als “%4$s” und verwende dein existierendes Passwort." #: wp-mail.php:255 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht." #: wp-includes/functions.php:1314 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "Eine oder mehrere Datenbanktabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss eventuell repariert werden." #: wp-includes/comment.php:1250 wp-includes/comment.php:1252 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Mach mal langsam." #: wp-includes/admin-bar.php:606 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Neu" #: wp-includes/admin-bar.php:642 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s Kommentar wartet auf Moderation" msgstr[1] "%s Kommentare warten auf Moderation" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s übersteigt das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader." #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” konnte nicht hochgeladen werden." #: wp-includes/script-loader.php:256 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Bitte versuche diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)" msgstr "Zitat (ALT + UMSCHALT + Q)" #: wp-includes/default-widgets.php:183 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:82 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:80 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein. " #: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120 msgid "About WordPress" msgstr "Über WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:245 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit." #: wp-includes/functions.php:3546 msgid "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "Schau Dir Debugging in WordPress an, um mehr darüber zu erfahren." #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-comments-post.php:123 msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)." msgstr "FEHLER: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse).\t" #: wp-comments-post.php:130 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein." #: wp-comments-post.php:125 msgid "ERROR: please enter a valid email address." msgstr "FEHLER: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und probiere es erneut. " #: wp-includes/ms-functions.php:316 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "FEHLER: Problem beim Erstellen der Seiten." #: wp-includes/ms-functions.php:309 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "FEHLER: Seiten-Adresse ist schon vergeben." #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-includes/admin-bar.php:145 msgid "Support Forums" msgstr "Support-Foren" #: wp-includes/formatting.php:2598 wp-includes/general-template.php:2678 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3314 msgid "Database Error" msgstr "Datenbankfehler" #: wp-includes/functions.php:3318 wp-includes/ms-load.php:398 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung" #: wp-includes/admin-bar.php:129 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:280 msgid "Global Dashboard: %s" msgstr "Globales Dashboard: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netzwerkverwaltung: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:472 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:145 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:201 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:229 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:254 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:39 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:72 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:107 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:129 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:162 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:188 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:212 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte und Styles sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:495 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)" msgstr "Erlaube Link-Benachrichtigungen von anderen Weblogs (Pingbacks und Trackbacks)\t" #: wp-includes/capabilities.php:619 wp-includes/capabilities.php:641 #: wp-includes/capabilities.php:667 msgid "Use WP_User->ID instead." msgstr "Benutze stattdessen WP_User->ID." #: wp-includes/ms-functions.php:1938 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "Du wurdest zu dieser Seite hinzugefügt. Du kannst nun die Startseite besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort anmelden." #: wp-includes/script-loader.php:249 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Der Arbeitsspeicher reicht nicht aus. Bitte versuche eine kleinere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:250 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:248 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei." #: wp-includes/general-template.php:2768 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/formatting.php:3415 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus." #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Datei" #: wp-includes/admin-bar.php:601 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/taxonomy.php:480 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort ansehen" #: wp-includes/taxonomy.php:480 msgid "View Category" msgstr "Kategorie ansehen" #: wp-includes/pluggable.php:1072 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Um verifiziert zu werden, gib bitte eine vorläufige Aktion als ersten Parameter an." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Word count: %s" msgstr "Wörteranzahl: %s" #: wp-activate.php:121 msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage." msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. Melde dich an oder gehe zurück zur Startseite.." #: wp-activate.php:119 msgid "Your account is now activated. View your site or Log in" msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. Besuche deine Seite oder melde dich an." #: wp-includes/admin-bar.php:191 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Willkommen, %1$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Vollbild schließen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Help (Alt + Shift + H)" msgstr "Hilfe (ALT + Großschreibung + H)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Just write." msgstr "Einfach schreiben." #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Approve and Reply" msgstr "Genehmigen und Antworten" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Updated." msgstr "Aktualisiert." #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Bold (Ctrl + B)" msgstr "Fett (STRG + B)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Italic (Ctrl + I)" msgstr "Kursiv (STRG + I)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)" msgstr "Liste (ALT + Großschreibung + U)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)" msgstr "Nummerierte Liste (ALT + Großschreibung + O)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)" msgstr "Link einfügen/bearbeiten (ALT + Großschreibung + A)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Unlink (Alt + Shift + S)" msgstr "Link entfernen (ALT + Großschreibung + S)" #: wp-includes/comment-template.php:1859 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2206 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/media-template.php:1062 wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Preload" msgstr "Vorspann vor dem Laden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgid "Poster" msgstr "Ersteller" #: wp-includes/class-http.php:222 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar." #: wp-includes/class-http.php:351 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte." #: wp-includes/taxonomy.php:120 wp-includes/taxonomy.php:121 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formatvorlage" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Gib die Ziel-Adresse ein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1460 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte" #: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165 #: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210 #: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258 #: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307 #: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347 #: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388 #: wp-includes/query.php:416 wp-includes/query.php:445 #: wp-includes/query.php:465 wp-includes/query.php:492 #: wp-includes/query.php:512 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:552 wp-includes/query.php:572 #: wp-includes/query.php:601 wp-includes/query.php:628 #: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668 #: wp-includes/query.php:688 wp-includes/query.php:708 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Bedingungsabfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrag-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück." #: wp-includes/ms-functions.php:982 msgid "The user is already active." msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert." #: wp-includes/functions.php:3545 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)" #: wp-includes/functions.php:3547 msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "%1$s wurde fehlerhaft aufgerufen. %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5649 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Bedaure, aber du kannst diesen Beitrag nicht veröffentlichen." #: wp-includes/pluggable.php:1415 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338 msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length" msgstr "Namen von Inhaltstypen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein" #: wp-signup.php:111 msgid "domain" msgstr "Domain" #: wp-signup.php:112 msgid "Your address will be %s." msgstr "Deine Seiten-Adresse wird %s lauten." #: wp-includes/admin-bar.php:613 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Add New" msgstr "Hinzufügen" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4414 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Invalid post format" msgstr "Ungültige Formatvorlage" #: wp-includes/pluggable.php:1536 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1457 wp-includes/media-template.php:988 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1477 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellsten Inhalte angezeigt." #: wp-includes/plugin.php:795 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem uninstall hook verwendet werden." #: wp-includes/post.php:2994 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern." #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chatprotokoll" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Statusmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No pages found." msgstr "Keine Seiten gefunden." #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Keine Seiten im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Keine Beiträge im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/admin-bar.php:475 msgid "Shortlink" msgstr "Kurzlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1266 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3550 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4597 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ungültige Anhang-ID." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden." #: wp-login.php:528 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse hier ein. Du bekommst eine E-Mail zugesandt, mit deren Hilfe du ein neues Passwort erstellen kannst." #: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als Auswahlbox darstellen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:460 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:470 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:475 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:480 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für maximale Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:485 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für maximale Bildgröße" #: wp-login.php:362 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto angefordert:" #: wp-login.php:365 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls dies nicht beabsichtigt war, ignoriere einfach diese E-Mail. Es wird dann nichts passieren." #: wp-login.php:366 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-login.php:599 msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:614 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:614 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:622 wp-login.php:652 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:622 msgid "Enter your new password below." msgstr "Gib bitte hier dein neues Passwort ein." #: wp-login.php:629 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:633 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Edit My Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: wp-includes/admin-bar.php:441 msgid "Manage Comments" msgstr "Kommentare verwalten" #: wp-includes/admin-bar.php:201 msgid "My Account" msgstr "Mein Benutzerprofil" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post" msgstr "Ungültiger Beitrag" #: wp-includes/ms-functions.php:466 wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben und Ziffern erlaubt." #: wp-includes/query.php:2410 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" ist veraltet. Bitte benutze stattdessen \"ignore_sticky_posts\"." #: wp-includes/taxonomy.php:91 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:92 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkkategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:96 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkkategorie überarbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "Add New Link Category" msgstr "Neue Linkkategorie hinzufügen" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "New Link Category Name" msgstr "Name der neuen Linkkategorie" #: wp-includes/admin-bar.php:356 msgid "Network Admin" msgstr "Netzwerkverwaltung" #: wp-includes/ms-functions.php:864 wp-includes/ms-functions.php:949 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivieren %2$s" #: wp-includes/ms-load.php:412 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "" "Lese die Fehler-Report-Seite. \n" "Einige der Richtlinien können dir helfen herauszufinden, was falsch gelaufen ist." #: wp-includes/load.php:117 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Dein Server läuft mit der PHP-Version %1$s, aber WordPress %2$s benötigt mindestens die Version %3$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "Ein Kommentar zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s" #: wp-signup.php:661 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "Benutzern" #: wp-signup.php:658 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "Benutzern und Seiten" #: wp-signup.php:659 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "keinen neuen Seiten oder Benutzern" #: wp-signup.php:660 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "Seiten" #: wp-includes/default-widgets.php:1308 msgid "Custom Menu" msgstr "Individuelles Menü" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s und %2$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentare (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d Datenbankanfragen. %s Sekunden." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, d. F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55 msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" msgstr "von %1$s — %2$s zu %4$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70 msgid "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s – Kommentare zu %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s" msgstr "Die URL, um einen Trackback zu senden, lautet: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s" msgstr "Zeilen und Absätze brechen automatisch um, E-Mail-Adressen werden niemals angezeigt, erlaubtes HTML: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Angemeldet als %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du hast das %2$s Blogarchiv nach ‘%3$s’ durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probier mal einen dieser Links." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s." msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für %3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s." msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für das Jahr %3$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Beiträge (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare zu sehen, musst du das Passwort eingeben." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: Diese Schlagwörter kannst du nutzen: %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s." msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für das Schlagwort %3$s." #: wp-includes/taxonomy.php:486 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den häufig genutzten Schlagwörtern" #: wp-includes/comment-template.php:2208 msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:472 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:475 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:477 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:478 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: wp-includes/taxonomy.php:481 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:482 msgid "Add New Tag" msgstr "Neues Schlagwort erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:483 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: wp-includes/taxonomy.php:483 msgid "New Category Name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-includes/taxonomy.php:482 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie erstellen" #: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Prüfe deine E-Mails der Adresse %s und klicke in der E-Mail auf den enthaltenen Link." #: wp-signup.php:635 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal verzögert sich die Zustellung von E-Mails, ohne dass wir etwas dagegen tun können." #: wp-signup.php:636 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Überprüfe deinen Junk/SPAM-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als SPAM erkannt werden." #: wp-signup.php:664 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Hallo, Administrator! Du hast zurzeit das Registrieren von %s erlaubt. Um diese Einstellungen zu ändern, öffne die Einstellungen." #: wp-signup.php:706 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Bedaure, Registrierungen sind derzeit nicht möglich." #: wp-signup.php:189 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Add New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1632 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag erstellen" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge duchsuchen" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/ms-default-constants.php:129 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL. Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen." #: wp-includes/ms-default-constants.php:127 msgid "The constant VHOST is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Die Konstante VHOST ist veraltet. Nutze die Boolean-Konstante SUBDOMAIN_INSTALL in der Datei wp-config.php, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion is_subdomain_install() kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist." #: wp-includes/user.php:2216 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Fehler: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #: wp-includes/comment-template.php:2190 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Erforderliche Felder sind markiert %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "Theme ohne %1$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "Bitte statte dein Theme mit einer %1$s-Datei aus, damit es auch in zukünftigen WordPress-Versionen nutzbar ist." #: wp-includes/ms-load.php:409 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "Konnte die Website nicht finden. %1$s. Suche nach Tabelle %2$s in der Datenbank %3$s. Ist das richtig?" #: wp-includes/general-template.php:610 msgid "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions." msgstr "Der genutzte Parameter %s für die Funktion bloginfo() ist veraltet." #: wp-includes/general-template.php:610 msgid "Use the %s option instead." msgstr "Verwende stattdessen die Option %s." #: wp-includes/ms-load.php:407 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "Es fehlen Datenbanktabellen. Das bedeutet, dass MySQL nicht läuft, dass WordPress nicht richtig installiert wurde oder dass %s gelöscht wurde. Du solltest dir jetzt deine Datenbank anschauen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3995 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Benutzerdaten dieser Seite." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4377 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Sorry, aber du darfst keine Seiten veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1182 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4162 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Beiträge auf dieser Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Bedaure, aber du darfst keine Beiträge auf dieser Seite veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5434 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Bedaure, aber du musst Beiträge bearbeiten können, um Kategorien zu betrachten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Site Tagline" msgstr "Blogbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3304 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3389 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3415 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Du bist nicht berechtigt, Details dieser Website einzusehen." #: wp-includes/ms-functions.php:1216 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Neue Registrierung einer Seite: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1498 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Neue %1$s Seite: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "The site is already active." msgstr "Diese Seite ist bereits aktiv." #: wp-includes/ms-functions.php:1136 msgid "Could not create site." msgstr "Seite konnte nicht angelegt werden." #: wp-includes/ms-functions.php:630 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Dieser Seitename darf leider nicht verwendet werden." #: wp-includes/ms-functions.php:666 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Entschuldige, aber diese Seite wurde bereits reserviert!" #: wp-includes/ms-functions.php:677 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Diese Seite wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:634 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Entschuldige, Seitennamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/pluggable.php:1642 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Seite %s:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5111 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf dieser Seite Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "Du musst berechtigt sein Beiträge zu bearbeiten, um Kategorien sehen zu können." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2766 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3063 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3121 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3127 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "Es ist dir nicht erlaubt, auf diesem Blog Kommentare zu moderieren." #: wp-includes/ms-functions.php:626 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "Bedaure, Seitenadressen dürfen keinen Unterstrich im Namen haben!" #: wp-includes/ms-functions.php:662 wp-includes/ms-functions.php:1130 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Diese Website existiert bereits." #: wp-includes/ms-functions.php:840 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n" "\n" "Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n" "%s" #: wp-includes/ms-load.php:109 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Dieser Blog wurde deaktiviert oder archiviert." #: wp-includes/load.php:472 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator." #: wp-includes/nav-menu.php:247 wp-includes/nav-menu.php:254 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Der Menüname %s wird bereits verwendet. Bitte probiere einen anderen Namen." #: wp-includes/nav-menu.php:312 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüelement." #: wp-includes/formatting.php:3360 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an." #: wp-includes/formatting.php:3273 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: wp-includes/formatting.php:3370 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die Website-Adresse die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gebe eine gültige URL ein." #: wp-includes/ms-functions.php:1936 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht's zurück." #: wp-includes/ms-functions.php:1855 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Die Datei ist zu groß. Dateien dürfen nicht größer als %d KB sein." #: wp-includes/comment-template.php:2207 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht." #: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5703 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt." #: wp-includes/comment-template.php:2206 msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:235 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Die Abmessungen des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden." #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert." #: wp-includes/author-template.php:62 msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed." msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_the_author()." #: wp-includes/comment-template.php:989 msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed." msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_trackback_url()." #: wp-signup.php:112 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann." #: wp-signup.php:633 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:" #: wp-signup.php:708 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!" #: wp-includes/ms-functions.php:490 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "Benutzernamen dürfen keinen Unterstrich enthalten." #: wp-includes/ms-load.php:413 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann stelle sicher dass die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:" #: wp-signup.php:673 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Du musst dich zuerst einloggen, um eine Website anlegen zu können." #: wp-signup.php:262 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Willkommen zurück, %s. In dem du dieses Formular ausfüllst, kannst du eine weitere Website für dein Benutzerkonto anlegen. Es gibt hierfür keine Begrenzung, also zögere nicht." #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?" #: wp-includes/script-loader.php:532 msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild nutzen" #: wp-includes/script-loader.php:349 msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" #: wp-includes/general-template.php:870 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: wp-includes/load.php:187 msgid "Maintenance" msgstr "Wartungsmodus" #: wp-includes/load.php:191 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Wegen geplanter Wartungsarbeiten kurzzeitig nicht verfügbar. Schau gleich noch einmal vorbei." #: wp-includes/post.php:100 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Elemente des Navigations-Menüs" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Element des Navigations-Menüs" #: wp-includes/taxonomy.php:77 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #: wp-includes/nav-menu.php:691 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: wp-includes/default-widgets.php:1351 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. Erstelle welche." #: wp-includes/script-loader.php:542 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Du bist dabei dieses Menü endgültig zu löschen. Klicke auf \"Abbrechen\", um den Vorgang zu beenden, oder auf \"OK\", um das Menü zu löschen." #: wp-includes/link-template.php:3301 msgid "This is the short link." msgstr "Dies ist der Kurzlink." #: wp-includes/update.php:549 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-Aktualisierung" #: wp-includes/update.php:553 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen" #: wp-includes/update.php:551 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-Update" msgstr[1] "%d Plugin-Updates" #: wp-includes/script-loader.php:260 msgid "File canceled." msgstr "Datei abgebrochen." #: wp-signup.php:94 msgid "Site Name:" msgstr "Name der Seite:" #: wp-signup.php:268 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Seiten:" #: wp-signup.php:687 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Das Registrieren von Seiten ist deaktiviert." #: wp-signup.php:117 msgid "Site Title:" msgstr "Seiten-Titel:" #: wp-signup.php:96 msgid "Site Domain:" msgstr "Seiten-Domain:" #: wp-signup.php:109 msgid "sitename" msgstr "Seitenname" #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s." msgstr "Diese Seite wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung hast, kontaktiere bitte %1$s." #: wp-signup.php:628 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Doch bevor du deine Seite nutzen kannst, musst du sie erst aktivieren." #: wp-signup.php:630 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Falls du deine Seite nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie von neuem registrieren." #: wp-signup.php:626 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig." #: wp-signup.php:374 msgid "The site %s is yours." msgstr "Diese Website %s ist deine." #: wp-signup.php:292 msgid "Create Site" msgstr "Website erstellen" #: wp-signup.php:277 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Suche dir nun einen weiteren Website-Namen und Website-Titel aus." #: wp-signup.php:256 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Erstelle eine weitere %s Website in Sekunden" #: wp-signup.php:446 msgid "Gimme a site!" msgstr "Gib mir eine Website!" #: wp-includes/pluggable.php:1382 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:404 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Wenn du der Besitzer dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, dass MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind." #: wp-includes/ms-load.php:403 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Wenn deine Seite nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf." #: wp-includes/pluggable.php:1402 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1392 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1517 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag \"%s\" wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/pluggable.php:1524 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag \"%s\" wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/pluggable.php:1531 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag \"%s\" wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/default-widgets.php:1279 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie" #: wp-includes/default-widgets.php:1360 msgid "Select Menu:" msgstr "Wähle ein Menü:" #: wp-includes/taxonomy.php:78 msgid "Navigation Menu" msgstr "Individuelles Menü" #: wp-includes/admin-bar.php:690 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Erlaube neuen Benutzern die Registrierung" #: wp-includes/wp-db.php:1227 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s" #: wp-includes/load.php:123 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:363 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:368 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2475 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Tut mir leid, du kannst diese Seite nicht bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2486 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2589 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2638 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2513 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2680 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Seiten bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2841 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Die neue Kategorie konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2962 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3060 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3124 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ungültige Kommentar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Kommentare bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ungültiger Kommentarstatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Autoren sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3495 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Du darfst die Einstellungen nicht ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4771 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor der Seite nicht verändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5312 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5708 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5753 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde schon registriert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5870 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Keep the web talking! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5904 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #: wp-includes/load.php:384 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Fehler: Das Tabellenpräfix $table_prefix in wp-config.php darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 msgid "A valid email address is required" msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich" #: wp-includes/wp-db.php:1229 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2593 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2642 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2813 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um eine Kategorie hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4877 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2881 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Du hast leider nicht die nötigen Rechte, um eine Kategorie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3331 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Du darfst nicht auf Details von Kommentaren zugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5743 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5757 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5897 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3169 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1175 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1433 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1584 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2472 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3228 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4706 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5474 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5646 wp-includes/post.php:3093 #: wp-includes/post.php:3540 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ungültige Beitrags-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1587 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5321 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5525 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Bedaure, du kannst diesen Beitrag nicht bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4088 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4227 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5084 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5599 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4767 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor des Beitrags nicht verändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4915 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5477 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/user.php:1736 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Ohne Benutzername kann kein neuer Benutzer angelegt werden." #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Das Bild konnte nicht als Miniaturbild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:201 msgid "Could not read image size" msgstr "Die Bildgröße konnte nicht gelesen werden." #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "of" msgstr "von" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund so oft nach neuen Mails zu schauen." #: wp-includes/post.php:147 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/post.php:150 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Papierkorb (%s)" msgstr[1] "Papierkorb (%s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:791 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:782 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:783 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:784 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:785 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:787 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:792 msgid "Blockquote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:800 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:801 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:778 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgid "Border" msgstr "Rand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgid "Dimensions" msgstr "Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Top" msgstr "Oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:959 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionen beschränken" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: wp-includes/media-template.php:828 wp-includes/media-template.php:894 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/admin-bar.php:696 wp-includes/admin-bar.php:707 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/script-loader.php:323 msgid "Mute" msgstr "Stumm" #: wp-includes/media.php:2968 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:859 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Link Rel" msgstr "Link-Beziehung" #: wp-includes/class-http.php:194 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: wp-includes/script-loader.php:110 wp-includes/script-loader.php:425 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen." #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Der gewählte Dateityp ist nicht zulässig." #: wp-includes/script-loader.php:251 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetaucht. Probiere es später noch einmal." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator." #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du möchtest nur 1 Datei hochladen." #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." #: wp-includes/script-loader.php:259 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: wp-includes/script-loader.php:261 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload gestoppt." #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:347 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mittelgroß" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Schedule for:" msgstr "Geplant für:" #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "Show more comments" msgstr "Mehr Kommentare zeigen" #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "No more comments found." msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "Password Protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/script-loader.php:474 msgid "Submitted on:" msgstr "Eingereicht am:" #: wp-includes/script-loader.php:485 wp-includes/script-loader.php:493 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen." #: wp-includes/script-loader.php:486 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Aus der Massenbearbeitung entfernen" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saving Draft…" msgstr "Entwurf wird gespeichert…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:463 wp-includes/script-loader.php:543 #: wp-includes/theme.php:1956 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen." #: wp-includes/taxonomy.php:3110 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Ungültige Taxonomie" #: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:4028 msgid "Empty Term" msgstr "Leerer Ausdruck" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1298 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1922 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989 wp-includes/taxonomy.php:2774 msgid "Invalid term ID" msgstr "Ungültige Begriffs-ID." #: wp-includes/taxonomy.php:2777 wp-includes/taxonomy.php:3303 msgid "A name is required for this term" msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich" #: wp-includes/taxonomy.php:2847 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden" #: wp-includes/taxonomy.php:3363 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Die Titelform “%s” wird bereits verwendet" #: wp-includes/taxonomy.php:4231 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ungültige Objekt-ID" #: wp-includes/class-wp-theme.php:222 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Es fehlt ein Stylesheet." #: wp-includes/class-wp-theme.php:248 msgid "Template is missing." msgstr "Das Template fehlt." #: wp-includes/functions.php:4664 wp-includes/user.php:187 msgid "Please log in again." msgstr "Bitte melde dich nochmal an." #: wp-includes/widgets.php:739 wp-includes/widgets.php:807 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidebar %d" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111 msgid "Letter" msgstr "Buchstabe" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:803 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wp-includes/class-wp-editor.php:804 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:798 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Die folgenden Kurzbefehle liegen auf anderen Tasten: Alt + Umsch + Buchstabe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:910 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Align Left" msgstr "Linksbündig" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Justify Text" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Align Center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:799 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Align Right" msgstr "Rechtsbündig" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116 msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:891 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Insert/edit image" msgstr "Bild einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:890 wp-includes/class-wp-editor.php:1444 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Table row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Table cell properties" msgstr "Zelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgid "Paste table row before" msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgid "Paste table row after" msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgid "Cut table row" msgstr "Zeile ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgid "Copy table row" msgstr "Zeile kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus ein/aus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2486 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #: wp-includes/formatting.php:2491 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:675 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/option.php:137 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden" #: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #: wp-includes/functions.php:1974 msgid "Could not write file %s" msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %s" #: wp-includes/functions.php:2325 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress-Fehlermeldung" #: wp-includes/functions.php:2444 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/functions.php:2456 wp-load.php:72 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fehler" #: wp-includes/functions.php:3378 wp-includes/functions.php:3435 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet! Benutze stattdessen %3$s." #: wp-includes/functions.php:3380 wp-includes/functions.php:3437 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet. Es ist keine Alternative erhältlich." #: wp-includes/functions.php:4023 msgid "Select a city" msgstr "Wähle eine Stadt" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:832 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:837 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1409 wp-includes/media.php:2853 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1614 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2227 wp-includes/general-template.php:2250 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2229 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2260 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für “%3$s” Feed" #: wp-includes/general-template.php:2614 msgid "« Previous" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/general-template.php:2615 msgid "Next »" msgstr "Weiter »" #: wp-includes/class-http.php:811 wp-includes/class-http.php:1503 #: wp-includes/class-http.php:1536 msgid "Too many redirects." msgstr "Zu viele Weiterleitungen." #: wp-includes/link-template.php:2445 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: wp-includes/link-template.php:2489 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115 #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:106 wp-includes/locale.php:116 #: wp-includes/locale.php:129 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:107 wp-includes/locale.php:117 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:108 wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:114 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "S_Sonntag_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:115 msgid "M_Monday_initial" msgstr "M_Montag_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:116 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "D_Dienstag_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:117 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "M_Mittwoch_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:118 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "D_Donnerstag_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:119 msgid "F_Friday_initial" msgstr "F_Freitag_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:120 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "S_Samstag_initial" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Sun" msgstr "So" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Mon" msgstr "Mo" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:129 msgid "Tue" msgstr "Di" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Wed" msgstr "Mi" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Thu" msgstr "Do" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Fri" msgstr "Fr" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Sat" msgstr "Sa" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151 msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152 msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153 msgid "March" msgstr "März" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154 msgid "April" msgstr "April" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155 msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156 msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157 msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158 msgid "August" msgstr "August" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:159 msgid "September" msgstr "September" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:160 msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:161 msgid "November" msgstr "November" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:162 msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:151 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Jan_Januar_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:152 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb_Februar_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:153 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mrz_März_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:154 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr_April_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:155 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Mai_Mai_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Jun_Juni_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Jul_Juli_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug_August_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:159 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep_September_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Okt_Oktober_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov_November_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dez_Dezember_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:169 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:170 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:171 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:172 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/pluggable.php:1534 msgid "E-mail : %s" msgstr "E-Mail : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1537 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1411 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1384 wp-includes/pluggable.php:1394 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1389 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1399 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1421 wp-includes/pluggable.php:1545 msgid "Delete it: %s" msgstr "Lösche %s" #: wp-includes/pluggable.php:1422 wp-includes/pluggable.php:1546 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1519 wp-includes/pluggable.php:1526 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1521 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback (Kurzfassung):" #: wp-includes/pluggable.php:1528 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback (Kurzfassung):" #: wp-includes/pluggable.php:1541 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmige %s" #: wp-includes/pluggable.php:1548 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" #: wp-includes/pluggable.php:1552 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1615 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Passwort verloren und geändert für Benutzer: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1619 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Passwort verloren/ändern" #: wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers" #: wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Geschützt: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:759 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/post-template.php:760 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: wp-includes/post-template.php:1148 msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/deprecated.php:1899 wp-includes/post-template.php:1481 msgid "Missing Attachment" msgstr "Anlage fehlt" #: wp-includes/post-template.php:1713 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]" #: wp-includes/post-template.php:1714 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Aktuelle Überarbeitung]" #: wp-includes/post.php:3137 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhalt, Titel und Auszug sind leer." #: wp-includes/post.php:3417 msgid "The page template is invalid." msgstr "Das Seitentemplate ist ungültig." #: wp-includes/revision.php:266 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kann keine Überarbeitung einer Überarbeitung erstellen." #: wp-includes/script-loader.php:89 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle offenen Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:90 msgid "close tags" msgstr "Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:91 msgid "Enter the URL" msgstr "Gib eine URL an" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Gib die URL des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an" #: wp-includes/comment.php:821 msgid "Unapproved" msgstr "Nicht genehmigt" #: wp-includes/comment.php:1132 wp-includes/comment.php:1134 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Doppelter Kommentar wurde entdeckt. Es sieht stark danach aus, dass du das schon einmal gesagt hast!" #: wp-includes/comment.php:2155 msgid "Could not update comment status" msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden" #: wp-includes/cron.php:371 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal täglich" #: wp-includes/cron.php:372 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal täglich" #: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiert nach:" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Page title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: wp-includes/default-widgets.php:96 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: wp-includes/default-widgets.php:102 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt." #: wp-includes/default-widgets.php:117 msgid "Your blogroll" msgstr "Deine Blogroll" #: wp-includes/default-widgets.php:202 msgid "Show Link Image" msgstr "Zeige Link-Grafik" #: wp-includes/default-widgets.php:204 msgid "Show Link Name" msgstr "Zeige Link-Namen" #: wp-includes/default-widgets.php:206 msgid "Show Link Description" msgstr "Zeige Link-Beschreibung" #: wp-includes/default-widgets.php:208 msgid "Show Link Rating" msgstr "Zeige Link-Bewertung" #: wp-includes/default-widgets.php:290 msgid "Select Month" msgstr "Wähle den Monat" #: wp-includes/default-widgets.php:436 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/default-widgets.php:481 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/default-widgets.php:562 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" #: wp-includes/default-widgets.php:639 msgid "Show hierarchy" msgstr "Zeige die Hierarchie an" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:876 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:1136 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:" #: wp-includes/default-widgets.php:1139 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):" #: wp-includes/default-widgets.php:1225 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #: wp-includes/deprecated.php:985 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentare zu: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentare für %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "Von: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt." #: wp-includes/post.php:112 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:115 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)" msgstr[1] "Veröffentlichte (%s)" #: wp-includes/post.php:119 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/post.php:122 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Geplant (%s)" msgstr[1] "Geplante (%s)" #: wp-includes/post.php:126 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:129 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Entwurf (%s)" msgstr[1] "Entwürfe (%s)" #: wp-includes/post.php:140 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:143 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" #: wp-includes/functions.php:4068 wp-includes/functions.php:4072 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/user.php:2065 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2066 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2067 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-login.php:337 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen." #: wp-includes/pluggable.php:1643 wp-includes/pluggable.php:1651 #: wp-login.php:364 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #: wp-login.php:378 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:403 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden." #: wp-includes/user.php:2132 wp-includes/user.php:2135 #: wp-includes/user.php:2139 wp-includes/user.php:2150 #: wp-includes/user.php:2166 msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" #: wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Password: %s" msgstr "Passwort: %s" #: wp-login.php:506 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Dieser Schlüssel scheint leider falsch zu sein." #: wp-login.php:528 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort verloren" #: wp-login.php:536 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse:" #: wp-login.php:547 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:551 wp-login.php:614 #: wp-login.php:656 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:554 wp-login.php:659 #: wp-login.php:734 wp-login.php:910 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "Verlaufen?" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: wp-login.php:711 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:731 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Ein Passwort wird dir zugesendet." #: wp-login.php:739 wp-login.php:916 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Passwortfundbüro" #: wp-login.php:739 wp-login.php:916 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt." #: wp-login.php:844 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für den Bestätigungslink." #: wp-login.php:846 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für dein neues Passwort." #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registrierung vollständig. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach." #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein." #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "Der Autor ist %s" #: wp-mail.php:247 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-mail.php:248 msgid "Posted title: %s" msgstr "Vergebener Titel: %s" #: wp-mail.php:251 msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #: wp-login.php:278 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "Fehler: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" #: wp-login.php:282 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "Fehler: Es existiert kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:299 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse." #: wp-includes/user.php:2224 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "Fehler: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:2226 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "Fehler: Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-includes/wp-db.php:2100 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "Fehler: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s" #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:178 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revision" msgstr "Revision" #: wp-includes/post.php:133 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/comment-template.php:2215 msgid "Cancel reply" msgstr "Antworten abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:2216 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/user.php:126 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "Fehler: Das Benutzerfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:129 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "Fehler: Das Passwortfeld ist leer." #: wp-includes/functions.php:2316 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden" #: wp-includes/functions.php:3495 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3497 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit." #: wp-includes/default-widgets.php:528 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: wp-includes/pluggable.php:561 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse." #: wp-signup.php:126 msgid "Privacy:" msgstr "Datenschutz:" #: wp-signup.php:182 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)" #: wp-signup.php:185 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Addresse:" #: wp-signup.php:259 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es noch einmal." #: wp-signup.php:430 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Registriere dich in nur wenigen Sekunden bei %s." #: wp-signup.php:498 msgid "%s is your new username" msgstr "%s ist dein neuer Benutzername" #: wp-signup.php:499 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Bevor du jedoch loslegen und ihn nutzen kannst, musst du ihn erst aktivieren." #: wp-signup.php:501 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren." #: wp-signup.php:565 msgid "Signup" msgstr "Registrieren" #: wp-signup.php:631 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Wartest du noch auf deine Email?" #: wp-signup.php:670 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert." #: wp-signup.php:681 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:260 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mailadresse eines anderen E-Mail-Anbieters." #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Entschuldige, aber Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:503 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 wp-includes/user.php:1739 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Entschuldige, aber der Benutzername existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:512 wp-includes/user.php:1787 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Entschuldige, aber diese Email-Adresse wird bereits verwendet!" #: wp-includes/ms-functions.php:524 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel." #: wp-includes/ms-functions.php:998 msgid "Could not create user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: wp-includes/ms-functions.php:1006 msgid "That username is already activated." msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:1258 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1576 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2085 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "dein Benutzerkonto wurde angelegt.\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Daten einloggen: \n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Login unter: LOGINLINK\n" "\n" "Viel Spaß!\n" "\n" "--Das Team von SITE_NAME" #: wp-includes/pluggable.php:1533 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1520 wp-includes/pluggable.php:1527 #: wp-includes/pluggable.php:1535 msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Publish on:" msgstr "Veröffentlichen am:" #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "Published on:" msgstr "Veröffentlicht am:" #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Saving..." msgstr "Speichere …" #: wp-includes/user.php:217 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "Fehler: Dein Account wurde als Spam markiert." #: wp-includes/functions.php:2318 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Willst du dich wirklich abmelden?" #: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "Merge table cells" msgstr "Zellen verbinden" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 msgid "Insert More Tag" msgstr "\"Weiterlesen\"-Link einfügen" #: wp-includes/ms-functions.php:534 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits verwendet. Bitte schau in deinem Postfach nach der Aktivierungsmail. Falls du keine bekommen oder die Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren." #: wp-includes/formatting.php:2496 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s Tag" msgstr[1] "%s Tagen" #: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:424 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen." #: wp-includes/revision.php:524 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um die Entwurfsvorschau zu sehen." #: wp-signup.php:449 msgid "Just a username, please." msgstr "Ich möche nur einen Benutzernamen, keine Seite." #: wp-includes/cron.php:172 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um die Funktion an die anderen Cron-Funktionen anzupassen." #: wp-includes/default-widgets.php:100 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" #: wp-includes/default-widgets.php:1142 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Neuer WordPress-Loop" #: wp-includes/functions.php:2322 wp-includes/ms-functions.php:1884 msgid "Please try again." msgstr "Bitte noch mal versuchen." #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2231 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2254 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2252 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2256 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed" #: wp-includes/class-http.php:1084 wp-includes/class-http.php:1460 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Konnte Verbindung zu %s über fopen() nicht öffnen" #: wp-includes/general-template.php:527 msgid "Site Admin" msgstr "Administration" #: wp-includes/post-template.php:348 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keine Kurzfassung, da dies ein geschützter Beitrag ist." #: wp-includes/post.php:3338 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Der Beitrag konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden" #: wp-includes/post.php:3353 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden" #: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636 msgid "Show post counts" msgstr "Zeige Beitrags-Zähler" #: wp-includes/default-widgets.php:388 msgid "Entries RSS" msgstr "Beitrags-Feed (RSS)" #: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683 msgid "Recent Posts" msgstr "Letzte Beiträge" #: wp-includes/default-widgets.php:766 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der Beiträge, die angezeigt werden:" #: wp-includes/default-widgets.php:1152 msgid "Display item content?" msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?" #: wp-includes/default-widgets.php:1155 msgid "Display item author if available?" msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?" #: wp-includes/default-widgets.php:1158 msgid "Display item date?" msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2258 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed" #: wp-includes/deprecated.php:2732 msgid "Last Post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wp-login.php:711 msgid "Register For This Site" msgstr "Für diese Seite registrieren" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1660 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "j. F Y @ G:i" #: wp-includes/cron.php:370 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal stündlich" #: wp-includes/default-widgets.php:1052 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: wp-includes/default-widgets.php:1131 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-Fehler: %s" #: wp-includes/functions.php:1932 msgid "Empty filename" msgstr "Leerer Dateiname" #: wp-includes/functions.php:4076 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manueller Zeitabstand" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:95 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Besser als ständig nach der Maus zu greifen, ist der Einsatz dieser Kurzbefehle. Windows und Linux benutzen Strg + Buchstabe. Beim Mac ist es Command + Buchstabe." #: wp-includes/link-template.php:673 msgid "Comments Feed" msgstr "RSS-Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: wp-includes/script-loader.php:229 msgid "Next >" msgstr "Nächste >" #: wp-includes/script-loader.php:230 msgid "< Prev" msgstr "< Vorherige" #: wp-includes/script-loader.php:234 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht." #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:258 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Plugin Information:" msgstr "Plugin-Information:" #: wp-includes/post.php:136 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Ausstehend (%s)" msgstr[1] "Ausstehend (%s)" #: wp-includes/pluggable.php:1419 wp-includes/pluggable.php:1543 msgid "Trash it: %s" msgstr "In Papierkorb legen: %s" #: wp-includes/script-loader.php:264 msgid "moved to the trash." msgstr "in Papierkorb gelegt." #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Du bist dabei, die ausgewählten Punkte endgültig zu löschen. Drücke 'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen." #: wp-includes/general-template.php:392 wp-login.php:891 msgid "Remember Me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: wp-signup.php:453 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-includes/script-loader.php:263 msgid "Crunching…" msgstr "Verarbeiten …" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #: wp-includes/class-wp-editor.php:934 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme \"%s\", da du Child-Themes sonst nicht nutzen kannst." #: wp-includes/ms-load.php:411 msgid "What do I do now?" msgstr "Was mache ich jetzt?" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Very weak" msgstr "Ganz schwach" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Weak" msgstr "Schwach" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Strong" msgstr "Stark" #: wp-includes/link-template.php:2109 wp-includes/link-template.php:2151 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorherige Seite" #: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2152 msgid "Next Page »" msgstr "Nächste Seite »" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentare zu %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS-Feed für Kommentare zu diesem Artikel." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "Einen Kommentar hinterlassen" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out of this account" msgstr "Diesen Benutzer abmelden" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out »" msgstr "Abmelden »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89 msgid "Your Comment" msgstr "Dein Kommentar" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97 msgid "Say It!" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Die Kommentarfunktion ist zur Zeit leider deaktiviert." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110 msgid "Close this window." msgstr "Dieses Fenster schließen." #: wp-includes/comment-template.php:1292 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt." #: wp-includes/comment-template.php:781 wp-includes/comment-template.php:1279 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" #: wp-includes/comment-template.php:783 wp-includes/comment-template.php:1280 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:779 wp-includes/comment-template.php:1281 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216 #: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "Mailadresse (wird nicht veröffentlicht)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Submit Comment" msgstr "Kommentar absenden" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Es gibt leider keinen Artikel, der deinen Kriterien entspricht." #: wp-includes/post-template.php:753 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wp-includes/default-widgets.php:389 msgid "Comments RSS" msgstr "Kommentare als RSS" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Diese Seite validiert als XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "Gültiges XHTML" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML-Fehler: %s in der Zeile %d" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: wp-includes/category-template.php:465 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #: wp-includes/category-template.php:702 wp-includes/category-template.php:711 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s Thema" msgstr[1] "%s Themen" #: wp-includes/comment-template.php:1282 msgid "Comments Off" msgstr "Kommentare deaktiviert" #: wp-includes/comment-template.php:1327 msgid "Comment on %s" msgstr "Kommentiere %s" #: wp-includes/comment-template.php:1365 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zum Antworten anmelden" #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "Leave a Comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1476 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu hinterlassen" #: wp-includes/comment-template.php:1542 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen." #: wp-includes/comment-template.php:1629 wp-includes/comment-template.php:2214 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:1891 msgid "%s says:" msgstr "%s sagt:" #: wp-includes/comment-template.php:1894 wp-includes/comment-template.php:1956 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/comment-template.php:1901 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1901 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-includes/admin-bar.php:363 #: wp-includes/admin-bar.php:424 wp-includes/deprecated.php:2849 #: wp-includes/deprecated.php:2851 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-signup.php:131 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/post.php:1624 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-includes/admin-bar.php:666 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 wp-includes/media-template.php:945 msgid "Width" msgstr "Breite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 wp-includes/media-template.php:945 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:570 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:662 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:833 #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117 msgid "Insert Image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250 #: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422 #: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523 #: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763 #: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277 #: wp-includes/default-widgets.php:1356 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/taxonomy.php:484 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Trenne Schlagwörter durch Kommas" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "(required)" msgstr "(erforderlich)" #: wp-includes/script-loader.php:343 wp-login.php:637 msgid "Strength indicator" msgstr "Passwortstärke" #: wp-includes/admin-bar.php:687 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437 #: wp-includes/functions.php:3255 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/widgets.php:139 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Einstellungen." #: wp-comments-post.php:115 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein." #: wp-includes/general-template.php:393 wp-login.php:867 wp-login.php:893 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/taxonomy.php:479 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: wp-includes/script-loader.php:365 wp-includes/script-loader.php:541 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden, die deinen Suchkriterien entsprechen." #: wp-includes/user.php:2214 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "Fehler: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/user.php:2229 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "Fehler: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere." #: wp-includes/comment-template.php:2184 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: wp-includes/capabilities.php:967 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Die Benutzung von user_level in Plugins und Themes ist veraltet. Nutze stattdessen das Abfragen von roles oder capabilities." #: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." #: wp-includes/comment-template.php:1628 wp-includes/comment-template.php:2213 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply" msgstr "Hinterlasse eine Antwort" #: wp-includes/comment-template.php:2204 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:65 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben." #: wp-includes/category-template.php:1197 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter: " #: wp-includes/admin-bar.php:343 msgid "My Sites" msgstr "Meine Seiten" #: wp-includes/admin-bar.php:369 msgid "Sites" msgstr "Seiten" #: wp-includes/deprecated.php:2732 msgid "First Post" msgstr "Erster Beitrag" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4182 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4618 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Dein Beitrag konnte leider nicht veröffentlicht werden. Irgendetwas ging schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4295 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht gelöscht werden." #: wp-comments-post.php:50 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Die Kommentarfunktion wurde für diesen Beitrag deaktiviert." #: wp-includes/author-template.php:234 wp-includes/author-template.php:372 msgid "Posts by %s" msgstr "Beiträge von %s" #: wp-includes/category-template.php:998 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:490 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4250 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:993 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Site Title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/comment-template.php:2186 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:83 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-includes/author-template.php:168 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besuche %ss Website" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509 #: wp-includes/media.php:2980 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media.php:2682 msgid "Full Size" msgstr "Vollständige Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101 msgid "Undo" msgstr "Widerrufen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/deprecated.php:3173 wp-includes/functions.php:2320 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?" #: wp-includes/pluggable.php:1405 wp-includes/pluggable.php:1644 msgid "E-mail: %s" msgstr "E-Mail: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:914 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Wieviele Kommentare sollen angezeigt werden:" #: wp-includes/deprecated.php:3223 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei “%s” nicht?" #: wp-includes/deprecated.php:3226 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert." #: wp-includes/deprecated.php:3233 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Die Datei “%s” ist kein Bild." #: wp-includes/media.php:2908 msgid "Add Media" msgstr "Dateien hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 wp-includes/media-template.php:324 #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Saved." msgstr "Gespeichert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1119 #: wp-includes/class-wp-editor.php:952 wp-includes/media-template.php:600 #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:897 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1121 #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 wp-includes/media-template.php:606 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:903 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media.php:2679 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturbild" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:750 #: wp-includes/media-template.php:924 wp-includes/media.php:2680 msgid "Medium" msgstr "Mittelgroß" #: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-includes/media-template.php:914 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 wp-includes/media-template.php:380 #: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:817 #: wp-includes/media-template.php:882 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 wp-includes/media-template.php:592 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/media-template.php:849 wp-includes/media-template.php:961 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Page" msgstr "Seite ansehen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media.php:2912 #: wp-includes/script-loader.php:362 wp-includes/script-loader.php:453 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/category-template.php:171 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 wp-includes/class-wp-editor.php:1445 #: wp-includes/functions.php:4652 wp-includes/script-loader.php:233 #: wp-includes/script-loader.php:313 wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: wp-includes/media.php:2655 wp-includes/script-loader.php:364 #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1120 #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 wp-includes/media-template.php:603 #: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:900 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838 msgid "Recent Comments" msgstr "Letzte Kommentare" #: wp-includes/admin-bar.php:387 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/revision.php:30 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/comment-template.php:1363 wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/default-widgets.php:1021 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-Fehler: %s" #: wp-includes/script-loader.php:535 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/class-wp-theme.php:668 wp-includes/comment-template.php:29 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" #: wp-includes/post-template.php:1577 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: wp-includes/default-widgets.php:930 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:1936 msgid "Invalid file type" msgstr "Ungültiger Dateityp" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:823 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Genehmigt" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:825 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/taxonomy.php:90 msgid "Link Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkkategorie bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1492 wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Add Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-includes/comment-template.php:2182 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32 #: wp-includes/post-template.php:1032 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/taxonomy.php:479 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: wp-includes/default-widgets.php:1234 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1729 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1817 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2117 wp-includes/taxonomy.php:585 #: wp-includes/taxonomy.php:1304 wp-includes/taxonomy.php:1453 #: wp-includes/taxonomy.php:1614 wp-includes/taxonomy.php:2584 #: wp-includes/taxonomy.php:2759 wp-includes/taxonomy.php:2973 #: wp-includes/taxonomy.php:3274 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Ungültige Taxonomie" #: wp-includes/post.php:1624 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/default-widgets.php:118 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/admin-bar.php:375 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/media.php:2910 msgid "Select" msgstr "- Wähle -" #: wp-includes/admin-bar.php:782 wp-includes/class-wp-editor.php:1464 #: wp-includes/media.php:2909 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: wp-includes/widgets.php:741 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:390 wp-login.php:716 wp-login.php:876 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: wp-includes/general-template.php:391 wp-login.php:880 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: wp-includes/category-template.php:473 wp-includes/default-widgets.php:542 #: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726 wp-includes/media.php:2950 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: wp-includes/deprecated.php:703 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714 #: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:855 #: wp-includes/media-template.php:906 wp-includes/media-template.php:968 #: wp-includes/media-template.php:1066 wp-includes/media-template.php:1156 #: wp-includes/script-loader.php:319 msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/media-template.php:390 #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-signup.php:135 msgid "No" msgstr "Nein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1451 wp-includes/media-template.php:360 #: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2907 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:935 wp-includes/comment-template.php:2202 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/comment-template.php:1859 #: wp-includes/comment-template.php:1952 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:481 msgid "Update Category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "Save Draft" msgstr "Speichern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "Privately Published" msgstr "Privat veröffentlicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:824 wp-includes/script-loader.php:442 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 wp-includes/class-wp-editor.php:1489 #: wp-includes/media.php:2911 wp-includes/script-loader.php:392 #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927 #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: wp-includes/revision.php:31 msgid "Excerpt" msgstr "Auszug" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: wp-includes/post.php:82 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: wp-includes/taxonomy.php:485 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagworte hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280 #: wp-includes/general-template.php:1181 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61 msgid "No comments yet." msgstr "Noch keine Kommentare" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:720 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "Public, Sticky" msgstr "Öffentlich, Oben gehalten" #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Post" msgstr "Beitrag ansehen" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/post.php:1627 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Unknown Feed" msgstr "Unbekannter Feed" #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "Save as Pending" msgstr "Als unerledigt speichern" #: wp-includes/script-loader.php:115 wp-includes/script-loader.php:262 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/admin-bar.php:731 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/media.php:2954 msgid "No media attachments found." msgstr "Keine Medienanhänge gefunden." #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "Medium bearbeiten" #: wp-activate.php:80 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:134 #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Schummeln, was?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 wp-includes/class-wp-editor.php:1454 #: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media-template.php:800 wp-includes/revision.php:29 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928 #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:906 msgid "Pending Review" msgstr "Ausstehender Review" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:298 wp-includes/admin-bar.php:449 #: wp-includes/deprecated.php:2847 msgid "Visit Site" msgstr "Zur Seite" #: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1577 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: wp-activate.php:73 msgid "Activation Key Required" msgstr "Der Aktivierungsschlüssel wird benötigt" #: wp-activate.php:76 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivierungsschlüssel" #: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111 msgid "Your account is now active!" msgstr "Dein Benutzerkonto ist nun aktiviert!" #: wp-activate.php:103 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Ein Fehler ist während der Anmeldung aufgetreten." #: wp-activate.php:114 wp-signup.php:177 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3544 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3589 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5274 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Dateien hochzuladen." #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No posts found." msgstr "Keine Beiträge gefunden."