# Translation of Development in German # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 12:45:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Development\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:189 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/link-template.php:2314 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "Nächster" #: wp-includes/link-template.php:2313 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1619 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Image toolbar (when an image is selected)" msgstr "Bild-Werkzeugleiste (falls ein Bild ausgewählt wurde)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastenkombinationen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "Rich Text-Bereich. Drücke Alt-Shift-H für Hilfe." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Schaltflächen zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder eine der Schaltflächen, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Elements path" msgstr "Elemente Pfad" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:437 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %1$s, Monat %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "dein neuer Blog SITE_NAME wurde erfolgreich angelegt und ist nun unter folgender Adresse zu erreichen:\n" "\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Daten als Administrator einloggen:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Login unter: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Viel Spaß mit deinem neuen Blog!\n" "\n" "--Das Team von SITE_NAME" #: wp-includes/theme.php:1488 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #: wp-includes/taxonomy.php:2839 msgid "A term with the name and slug already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem gleichen Namen und Slug existiert bereits in dieser Taxonomy." #: wp-includes/taxonomy.php:2835 msgid "A term with the name and slug already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem gleichen Namen und Slug existiert bereits im Elternelement." #: wp-includes/wp-db.php:1042 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s muss eine Datenbank Verbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll." #: wp-includes/pluggable.php:1407 msgid "Whois: %s" msgstr "Whois: %s" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1404 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1386 wp-includes/pluggable.php:1396 #: wp-includes/pluggable.php:1408 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1385 wp-includes/pluggable.php:1395 #: wp-includes/pluggable.php:1406 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:2939 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/l10n.php:922 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/link-template.php:2259 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2258 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Löschen" #: wp-includes/l10n.php:940 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/pluggable.php:1397 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1409 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1387 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2315 #: wp-includes/link-template.php:2360 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/general-template.php:1170 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1172 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/general-template.php:1166 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1179 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1175 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #: wp-includes/general-template.php:1164 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1158 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1160 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1151 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: wp-includes/general-template.php:1153 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: wp-includes/general-template.php:1149 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: wp-includes/general-template.php:1147 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/general-template.php:1145 msgid "Tag: %s" msgstr "Schlagwort: %s" #: wp-includes/general-template.php:1143 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: wp-includes/general-template.php:1162 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "Reply to %s" msgstr "Antworte auf %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:951 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/general-template.php:1168 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1153 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:420 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:391 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ungültiger Wert %1$s für %2$s. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen." #: wp-includes/functions.wp-styles.php:78 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "Übergebe keine Style Tags an wp_add_inline_style()." #: wp-includes/general-template.php:1156 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:830 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:835 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:666 msgid "Choose File" msgstr "Datei wählen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:664 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661 msgid "Change File" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:834 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Eigene …" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/admin-bar.php:581 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-login.php:850 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert! Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-includes/media.php:2946 msgid "Trash Selected" msgstr "Ausgewähltes in den Papierkorb werfen" #: wp-includes/media.php:2947 msgid "Untrash Selected" msgstr "Ausgewähltes wiederherstellen" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521 msgid "Untrash" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-includes/media.php:2943 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu werfen.\n" "\"Abbrechen\" oder zum Löschen \"OK\" wählen." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:295 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Eingabetaste zum Öffnen der Seite drücken" #: wp-includes/media.php:2944 msgid "Bulk Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: wp-includes/media.php:2945 msgid "Cancel Selection" msgstr "Auswahl abbrechen" #: wp-includes/media.php:2948 msgid "Delete Selected" msgstr "Ausgewähltes löschen" #: wp-includes/script-loader.php:544 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ohne Bezeichnung)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4160 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/user.php:137 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "FEHLER: Ungültiger Benutzername. Hast du dein Passwort vergessen?" #: wp-includes/user.php:153 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "FEHLER: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %1$s eingegeben hast, ist falsch. Hast du dein Passwort vergessen?" #: wp-includes/media.php:1461 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1478 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #: wp-includes/media-template.php:151 msgid "Close media panel" msgstr "Medien-Bedienfeld schließen" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #: wp-includes/media-template.php:218 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #: wp-includes/media-template.php:237 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:268 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "File type:" msgstr "Dateiart:" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:331 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:334 msgid "Dimensions:" msgstr "Abmessungen:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:394 msgid "Uploaded By" msgstr "Hochgeladen von:" #: wp-includes/media-template.php:411 msgid "View attachment page" msgstr "Anhang-Seite ansehen" #: wp-includes/media-template.php:413 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media.php:1462 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:2935 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: wp-includes/media.php:2938 msgid "Unattached" msgstr "Nicht angehangen" #: wp-includes/media.php:2942 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente unwiderruflich zu löschen.\n" "Wähle \"Abbrechen\" oder \"OK\" zum Löschen." #: wp-includes/media.php:2951 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: wp-includes/media.php:2952 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Art filtern" #: wp-includes/media.php:2953 msgid "Search Media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #: wp-includes/media-template.php:399 msgid "Uploaded To" msgstr "Hochgeladen zu" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:982 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-comments-post.php:139 msgid "ERROR: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "FEHLER: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:302 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Zum Erweitern Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind eigenständige Inhaltsabschnitte. Widgets können in vorgesehenen Bereichen platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Sidebar genannt)." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1064 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Größe von %s × %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1066 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Breite von %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1068 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Höhe von %s Pixeln." #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:316 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1053 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift klicken um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:795 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:779 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "FEHLER: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in dieser Dokumentation oder wende dich an das Support Forum. " #: wp-login.php:783 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "FEHLER: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst Cookies aktivieren um WordPress verwenden zu können." #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse verknüpfen" #: wp-includes/media-template.php:775 msgid "Show Video List" msgstr "Video-Liste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:892 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:871 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ohne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:982 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549 #: wp-includes/media.php:1452 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:1453 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:1457 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:1458 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/media.php:1459 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:2990 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden Deines Bildes ist ein Fehler aufgetaucht." #: wp-includes/media.php:3011 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Playliste einfügen" #: wp-includes/media.php:3012 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Playliste aktualisieren" #: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2989 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Empfohlene Bild-Abmessungen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:808 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgröße" #: wp-includes/class-wp-editor.php:807 msgid "Font Family" msgstr "Schriftname" #: wp-includes/media.php:3009 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:939 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media.php:3013 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zu Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3014 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zu Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3010 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120 msgid "Add/remove code tag" msgstr "Code-Tag hinzufügen/entfernen" #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Bildtitel-Attribut" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1000 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #. translators: Hide as in hide header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1081 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1131 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Umsortieren" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1132 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:781 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Änderungen speichern und vor Veröffentlichung anschauen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Deaktiviere ein Widget, um es in die Seitenleiste der inaktiven Widgets zu bewegen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. translators: New as in add new header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1083 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/media-template.php:1064 wp-includes/media-template.php:1154 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Stücke (Untertitel, Beschreibungen, Kapitel oder Meta-Daten) " #: wp-includes/media.php:2988 msgid "Cropping…" msgstr "Zuschneiden …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:794 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:793 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:779 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:790 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:797 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:805 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Scheibe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kleine griechische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Große alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetze mit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:969 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vorlage einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Zeige Blöcke" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Ansicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1135 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Füge alternative Quellen für maximale HTML5-Wiedergabe hinzu:" #: wp-includes/media.php:2977 msgid "Image Details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:2915 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/media-template.php:777 msgid "Show Tracklist" msgstr "Zeige Titelliste" #: wp-includes/media-template.php:765 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen Wiedergabeliste" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:3612 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:3614 msgid "%s, and %s" msgstr "%s und %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:3616 msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" #: wp-includes/media-template.php:786 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Zeige Name des Künstlers in der Titelliste" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Show Images" msgstr "Zeige Bilder" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1155 msgid "Metadata" msgstr "Meta-Daten" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1162 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Poster Image" msgstr "Poster-Bild" #: wp-includes/media-template.php:1184 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #: wp-includes/media.php:2978 msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/media.php:2979 wp-includes/media.php:2996 #: wp-includes/media.php:3002 msgid "Cancel Edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:836 wp-includes/media.php:2983 msgid "Choose Image" msgstr "Bild wählen" #: wp-includes/media.php:2984 msgid "Select and Crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:2985 msgid "Skip Cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:2986 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:2987 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:2993 msgid "Audio Details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:2994 msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:2995 msgid "Add Audio Source" msgstr "Audio-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:2999 msgid "Video Details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:3000 msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:3001 msgid "Add Video Source" msgstr "Video-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Select Poster Image" msgstr "Poster-Bild auswählen" #: wp-includes/media.php:3004 msgid "Add Subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3008 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3018 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3019 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Bearbeite Video-Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:3020 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:3021 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:3022 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/nav-menu.php:317 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ungültige Menü-ID." #: wp-includes/wp-db.php:1158 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #: wp-includes/user.php:2100 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: das Passwort sollte mindestens sieben Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media.php:2931 msgid "Create a new playlist" msgstr "Erstelle eine neue Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:2932 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Erstelle eine neue Video-Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:3017 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:3007 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:3023 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3024 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/wp-db.php:1431 msgid "" "\n" "
This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Das bedeutet entweder, dass Benutzername oder Passwort in der Datei wp-config.php falsch sind oder der Datenbankserver %snicht erreichbar ist.
Wenn du nicht sicher bist, woran es liegt, kontaktiere am besten deinen Hoster. Wenn du weitergehende Hilfe brauchst, kannst du dich jederzeit an den WordPress Support wenden.
\n" #: wp-includes/wp-db.php:987 msgid "" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "Die Verbindung zum Datenbankserver konnte hergestellt werden (Benutzername und Passwort sind also korrekt), die Datenbank %1$s konnte jedoch nicht ausgewählt werden.
%2$s die notwendigen Rechte, um die Datenbank %1$s zu verwenden?username_%1$s hat. Könnte dies das Problem sein?Wenn du nicht weißt, wie man eine Datenbank einrichtet, solltest du dich an deinen Hoster wenden. Sofern keiner dieser Vorschläge zur Lösung führt, kannst du dich jederzeit an den WordPress-Support wenden.
" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Das könnte an WordPress.org oder der Konfiguration dieses Servers liegen. Solltest du weiterhin Probleme haben, wende dich an den Support." #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgid "Insert/edit video" msgstr "Video einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Konnte die angegebene Zeichenfolge nicht finden. " #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Save failed." msgstr "Speichern fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "Medien-Bibliothek (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:811 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug erhöhen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:802 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:876 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgid "Row type" msgstr "Zeilenart" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Header cell" msgstr "Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgid "Cell type" msgstr "Zellenart" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Row group" msgstr "Zeilengruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:996 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschützter Leerschritt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/media-template.php:872 wp-includes/media.php:2913 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1127 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Match case" msgstr "Auf Groß- und Kleinschreibung achten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1088 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1033 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399 #: wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:810 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Uhrzeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:702 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:985 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:987 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1095 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt bis du diese Option abschaltest." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1015 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1017 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1074 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/" #: wp-includes/general-template.php:2780 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:2786 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:2792 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:2798 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:282 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen. " #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Webseite." #: wp-includes/default-widgets.php:479 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Normaler Text oder HTML." #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Login-, RSS-, & WordPress.org-Links." #: wp-includes/default-widgets.php:1224 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meist genutzten Schlagworte." #: wp-includes/default-widgets.php:1307 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Füge ein benutzerdefiniertes Menü zur Sidebar hinzu." #: wp-includes/default-widgets.php:928 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die aktuellsten Beiträge deiner Webseite." #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder ausklappbare Liste von Kategorien." #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die aktuellsten Kommentare deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:435 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Ein Kalender der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:271 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:590 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:2762 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:2774 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/general-template.php:2752 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, #. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:596 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/link-template.php:1491 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/update.php:555 msgid "Translation Updates" msgstr "Aktualisierungen der Übersetzung " #: wp-login.php:508 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "Bedaure, dieser Schlüssel ist abgelaufen. Bitte erneut versuchen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:220 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis \"%s\" existiert nicht. " #: wp-includes/query.php:724 msgid "In%1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "In %1$s, benutze die %2$s-Methode und nicht die %3$s-Funktion. Siehe %4$s."
#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FEHLER: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage. "
#: wp-includes/post-template.php:1576
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anzuschauen, gib bitte dein Passwort unten ein:"
#: wp-includes/query.php:725
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search,
#. * like a, an, and the. These are usually called "stopwords". You should
#. not simply translate these individual
#. * words into your language. Instead, look for and provide commonly
#. accepted stopwords in your language.
#: wp-includes/query.php:2147
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht"
#: wp-includes/class-http.php:1112 wp-includes/class-http.php:1526
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Konnte Anfrage nicht in die temporäre Datei schreiben."
#: wp-includes/class-http.php:1012 wp-includes/class-http.php:1020
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden."
#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Eingebundener Medien-Player"
#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
#: wp-includes/media-template.php:618
msgid "Embed or Link"
msgstr "Einbetten oder verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Link to Media File"
msgstr "Mediendatei verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Anhangseite verlinken"
#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Stumm schalten"
#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "Unmute"
msgstr "Laut schalten"
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Download Video"
msgstr "Video herunterladen"
#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Play/Pause"
msgstr "Abspielen / Pause"
#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Vollbild ausschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Vollbild einschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Bildunterschriften / Untertitel"
#: wp-includes/formatting.php:2501
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"
#: wp-includes/formatting.php:2506
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate"
#: wp-includes/formatting.php:2511
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre"
#: wp-includes/nav-menu.php:668 wp-includes/nav-menu.php:731
#: wp-includes/post-template.php:1337 wp-includes/post-template.php:1422
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (kein Titel)"
#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Um dieses Feature zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein. "
#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:356
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:358
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:360
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y G:i"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:388
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Die URL zum Adminbereich"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:383
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Login-Adresse (URL)"
#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "Der Web-Browser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen eine App für dein Gerät benutzen."
#: wp-includes/user.php:2269
msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !"
msgstr "FEHLER: Du konntest nicht registriert werden, bitte kontaktiere den Webmaster"
#: wp-login.php:403
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mögliche Ursache: Ihr Host könnte die Funktion mail() deaktiviert haben."
#: wp-includes/post-template.php:241
msgid "(more…)"
msgstr "(mehr …)"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1662
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1664
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuelle Revision]"
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s, %4$s : %5$s"
#: wp-signup.php:716
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Die Seite die du gesucht hast, %s, existiert nicht."
#: wp-signup.php:637
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Hast du deine E-Mail richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben, wenn diese nicht korrekt ist, erhältst du keine E-Mail."
#: wp-signup.php:714
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Die Seite, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!"
#: wp-includes/script-loader.php:134
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Deine Session ist abgelaufen. Du kannst dich erneut einloggen oder zur Login-Seite gehen."
#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Die Session ist abgelaufen. Bitte melde dich erneut an. Du wirst diese Seite nicht verlassen müssen."
#: wp-includes/functions.php:4665
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Die Login-Seite wird sich in einem neuen Fenster öffnen. Nach dem Einloggen kannst du das Fenster schließen und zu dieser Seite zurückkehren."
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1706
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, vor %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/comment-template.php:1949
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1943
msgid "%s says:"
msgstr "%s sagt:"
#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Suche …"
#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1696
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j. F Y @ G:i:s"
#: wp-includes/functions.php:4663
msgid "Session expired"
msgstr "Sitzung abgelaufen"
#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "No tags found."
msgstr "Keine Schlagworte gefunden."
#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:168
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend zu erreichen, benutze den %2$s Hook."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:378
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Seiten-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:373
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-Adresse (URL)"
#: wp-includes/user.php:1970
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ungültige Benutzer-ID."
#: wp-includes/media-template.php:734
msgid "Random Order"
msgstr "Zufällige Sortierung"
#: wp-includes/media-template.php:465
msgid "Caption this image…"
msgstr "Beschreibe dieses Bild … "
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues
#. with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate
#. it.
#: wp-includes/media.php:2920
msgid "%d selected"
msgstr "%d ausgewählt"
#: wp-includes/media.php:2960
msgid "Insert from URL"
msgstr "Von URL einfügen"
#: wp-includes/media.php:2963
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: wp-includes/media.php:2973
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media.php:2936
msgid "No items found."
msgstr "Keine Elemente gefunden."
#: wp-includes/media.php:2974
msgid "Reverse order"
msgstr "Sortierung umkehren"
#: wp-includes/media.php:2964
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: wp-includes/media-template.php:458
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4123
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4134
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Diese Datei kann leider nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526
#: wp-includes/media.php:2949
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Unwiderruflich löschen"
#: wp-includes/media.php:2941
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist gerade dabei, dieses Element unwiderruflich zu löschen.\n"
" 'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Upload-Limit erreicht"
#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Fehler verwerfen"
#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "Hochladen"
#: wp-includes/media.php:2450
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden."
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "Bilder verwalten"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Bild (%s)"
msgstr[1] "Bilder (%s)"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio verwalten"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "Video verwalten"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Videos (%s)"
#: wp-includes/media.php:2937
msgid "Insert into page"
msgstr "In die Seite einfügen"
#: wp-includes/media.php:2940
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen"
#: wp-includes/media.php:2934
msgid "All media items"
msgstr "Alle Medien"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/media.php:2940
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"
#: wp-includes/media.php:2933
msgid "← Return to library"
msgstr "← Zurück zur Bibliothek"
#: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:852
#: wp-includes/media-template.php:965
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"
#: wp-includes/media-template.php:720
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564
#: wp-includes/media-template.php:823
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativtext"
#: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2957
msgid "Attachment Details"
msgstr "Dateianhang-Details"
#: wp-includes/media.php:2921
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Bilder."
#: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:751
#: wp-includes/media-template.php:925 wp-includes/media.php:2681
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: wp-includes/media-template.php:588
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Dateianhang Anzeigeneinstellung"
#: wp-includes/media.php:2925
msgid "Upload Images"
msgstr "Bilder hochladen"
#: wp-includes/media.php:2969
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Galerie abbrechen"
#: wp-includes/media-template.php:695
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerie-Einstellungen"
#: wp-includes/ms-functions.php:1938
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Erfolg"
#: wp-includes/media.php:2924
msgid "Upload Files"
msgstr "Dateien hochladen"
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Drag-and-Drop die Dateien hierher für den Upload"
#: wp-includes/media.php:2970
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerie einfügen"
#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen"
#: wp-includes/media.php:2928
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"
#: wp-includes/media.php:2967
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerie erstellen"
#: wp-includes/ms-functions.php:1346
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"
#: wp-includes/taxonomy.php:346 wp-includes/taxonomy.php:347
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Taxonomien können nicht mehr als 32 Zeichen lang sein"
#: wp-includes/ms-functions.php:1346
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alte Datenbank."
#: wp-includes/ms-functions.php:930
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Um deine Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link: \n"
"%s \n"
"Nach dem Aktivieren erhältst du *eine neue E-Mail* mit deinen Zugangsdaten. "
#: wp-includes/ms-functions.php:1201
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Neue Website: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Deaktiviere diese Meldungen: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1243
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Neuer Benutzer: %1$s\n"
"Remote-IP: %2$s\n"
"\n"
"Deaktiviere diese Mitteilungen: %3$s"
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698
#: wp-includes/media-template.php:846 wp-includes/media-template.php:950
msgid "Link To"
msgstr "Link zur"
#: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708
#: wp-includes/media-template.php:957
msgid "Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite"
#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:954
msgid "Media File"
msgstr "Medien-Datei"
#: wp-includes/media-template.php:469
msgid "Describe this video…"
msgstr "Beschreibe dieses Video …"
#: wp-includes/media-template.php:473
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Beschreibe diese Mediendatei …"
#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Beschreibe diese Audiodatei …"
#: wp-includes/media.php:2971
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerie aktualisieren"
#: wp-includes/user.php:2219
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "ERROR: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen."
#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:181
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:89
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:122
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File is not an image."
msgstr "Datei ist kein Bild."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:171
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:189
msgid "Image resize failed."
msgstr "Änderung der Bildgröße fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:294
msgid "Image crop failed."
msgstr "Zuschneiden des Bildes fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:318
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Drehung des Bildes fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:386
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:398
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:401
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:348
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegeln des Bildes fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
msgid "Could not read image size."
msgstr "Bildgröße nicht lesbar."
#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Zeige Anhangseite"
#: wp-includes/media.php:2929
msgid "Insert Media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:2930
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Erstelle eine neue Galerie"
#: wp-includes/media.php:2972
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: wp-includes/script-loader.php:511
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe wählen"
#: wp-includes/taxonomy.php:3057
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Konnte keine Begriffsbeziehung in die Datenbank einfügen."
#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1827
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/media.php:2937
msgid "Insert into post"
msgstr "In den Beitrag einfügen"
#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: wp-includes/script-loader.php:512
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Farbe"
#: wp-includes/post.php:3205
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Ups, das eingegebene Datum ist ungültig."
#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativer Text"
#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "oder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:237
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Benutzer oder Passwort falsch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:230
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Der XML-RPC Service wurde auf dieser Seite deaktiviert."
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2262
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4447
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du darfst als dieser Benutzer keine Seiten anlegen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Verzeihung, du kannst keine Benutzer bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2296
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Verzeihung, du kannst keine Benutzer auflisten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Die gewählte Benutzerrolle ist nicht gültig."
#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1438
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Es existiert eine aktuellere Revision dieses Beitrags."
#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ungültige Benutzer-ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2442
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Bedaure, dieser Benutzer kann nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Bedaure, Revisionen sind deaktiviert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2408
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Bedaure, du kannst dein Profil nicht bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3820
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3884
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887 wp-includes/revision.php:263
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Ungültige Beitrags-ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3823
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Bedaure, dir ist nicht erlaubt, Beiträge zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Springe zur Werkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Obere Navigationswerkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:627
msgid "Hex Value"
msgstr "HEX-Wert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1033
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfarbe im Header"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1011
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Save & Activate"
msgstr "Speichern & Aktivieren"
#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Save & Publish"
msgstr "Speichern & Publizieren"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:660
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:665
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: wp-includes/admin-bar.php:677
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1248
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Private Beiträge können leider nicht oben gehalten werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Du kannst deine Menüinhalte unter \"Menüs\" im Bereich Design bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:925
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Header Image"
msgstr "Header-Bild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:418
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Beitrag-Miniaturbild"
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "Textrichtung"
#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Textrichtung umschalten"
#: wp-includes/ms-functions.php:623
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Der Seitenname muss mindestens 4 Zeichen lang sein."
#: wp-includes/ms-functions.php:481
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername ist nicht erlaubt."
#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:614
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Bitte gib einen Seitennamen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Bitte gib einen Seitentitel ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt."
#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Der Benutzername muss mindestens aus 4 Zeichen bestehen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1207
msgid "A static page"
msgstr "Eine statische Seite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Display Header Text"
msgstr "Headertext anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1048
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:894
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1076
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1098
msgid "Background Repeat"
msgstr "Wiederholung des Hintergrunds"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1115
msgid "Background Position"
msgstr "Position des Hintergrunds"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1131
msgid "Background Attachment"
msgstr "Scroll-Verhalten des Hintergrunds"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:831
msgid "Change Image"
msgstr "Bild wechseln"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3714
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Bedaure, dir ist nicht erlaubt, diesen Inhaltstyp zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1136
msgid "Fixed"
msgstr "Fixiert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1135
msgid "Scroll"
msgstr "Mitscrollen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1103
msgid "Tile"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1102
msgid "No Repeat"
msgstr "Keine Wiederholung"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1104
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontal Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1105
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Vertikal Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1218
msgid "Front page"
msgstr "Startseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1230
msgid "Posts page"
msgstr "Beitragsseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:663
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:832
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:454
#: wp-includes/media-template.php:1031 wp-includes/media-template.php:1045
#: wp-includes/media-template.php:1115 wp-includes/media-template.php:1127
#: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1180
#: wp-includes/media.php:2914
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: wp-includes/script-loader.php:397
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateien"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1841
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Der Begriffname darf nicht leer sein."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Leider konnte dein Begriff nicht erstellt werden. Etwas ist falsch gelaufen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855 wp-includes/taxonomy.php:2783
#: wp-includes/taxonomy.php:3306
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Eltern-Begriff existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1846
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch, daher kannst du keine Eltern-Begriffe erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1872
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Bedaure, die Bearbeitung des Begriffs ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1930
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Bedaure, das Löschen des Begriffs ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1822
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2122
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe dieser Taxonomie zuzuweisen."
#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Wähle die Link-Kategorie:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:408
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:413
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Anzahl der zu zeigenden Links: "
#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Link-Titel"
#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Link-Wertung"
#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:226
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "FEHLER: Das Themeverzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte überprüfe deine Installation."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:230
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:279 wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Das \"%s\" Theme ist kein gültiges Elterntheme."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1155
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1191
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Dein Theme unterstützt eine statische Startseite."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1202
msgid "Front page displays"
msgstr "Startseite zeigt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:982
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Seitentitel und Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1004
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1188
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische Startseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1162
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "— Select —"
msgstr "— Auswählen —"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1206
msgid "Your latest posts"
msgstr "Deine letzten Beiträge"
#: wp-includes/media-template.php:510
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dein Theme unterstützt %s Menü. Wähle, welches Menü du gerne verwenden möchtest."
msgstr[1] "Dein Theme unterstützt %s Menüs. Wähle, welches Menü du in der jeweiligen Position verwenden möchtest."
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters),
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your
#. own language.
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters),
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into
#. your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2603 wp-includes/script-loader.php:374
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:398
msgid "Image default size"
msgstr "Standard-Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:393
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard-Bildlink"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:403
msgid "Image default align"
msgstr "Standard-Bildausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1177
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Beitrag zu editieren."
#: wp-includes/post.php:3849 wp-includes/script-loader.php:462
#: wp-includes/script-loader.php:488
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:306
msgid "Edit Site"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Der angegebene Inhaltstyp ist ungültig"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1169
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4774
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4455
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ungültige Autoren-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Begriff in eine der gegebenen Taxonomien hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1650
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Inhaltstyp zu editieren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Beitrag zu löschen. "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1205
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen passwortgeschützten Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1210
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4443
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, als dieser Benutzer Beiträge zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen privaten Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu erstellen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1196
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1290
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1314
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Begriff einer der gegebenen Taxonomien zuzuordnen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1253
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, diesen Beitrag oben zu halten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1333
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte stattdessen die Term-ID nutzen."
#: wp-includes/general-template.php:1149
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/general-template.php:1151
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3853
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren."
#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Erstelle die Konfigurationsdatei"
#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started."
msgstr "Es scheint so, als ob die Datei wp-config.php nicht existiert. Ich brauche diese Datei, bevor wir starten können."
#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "Brauchst du Hilfe? Hier gibt es die englischsprachige Anleitung."
#: wp-load.php:69
msgid "You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kannst die Datei wp-config.php durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Serverkonfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen."
#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"
#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Deine Seite %2$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzername “%3$s” einloggen. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %4$s für dein Passwort und die Login-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein Passwort zurücksetzen lassen."
#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Dein Benutzerkonto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzername “%2$s” anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Login-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein Passwort zurücksetzen."
#: wp-signup.php:376
msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password."
msgstr "http://%2$s ist deine neue Website. Melde dich an als “%4$s” und verwende dein existierendes Passwort."
#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht."
#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Eine oder mehrere Datenbanktabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss eventuell repariert werden."
#: wp-includes/comment.php:1250 wp-includes/comment.php:1252
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Mach mal langsam."
#: wp-includes/admin-bar.php:606
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: wp-includes/admin-bar.php:642
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s Kommentar wartet auf Moderation"
msgstr[1] "%s Kommentare warten auf Moderation"
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s übersteigt das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader."
#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” konnte nicht hochgeladen werden."
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Bitte versuche diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Zitat (ALT + UMSCHALT + Q)"
#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"
#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein. "
#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "Über WordPress"
#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit."
#: wp-includes/functions.php:3546
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Schau Dir Debugging in WordPress an, um mehr darüber zu erfahren."
#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: wp-comments-post.php:123
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "FEHLER: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse).\t"
#: wp-comments-post.php:130
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein."
#: wp-comments-post.php:125
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "FEHLER: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und probiere es erneut. "
#: wp-includes/ms-functions.php:316
msgid "ERROR: problem creating site entry."
msgstr "FEHLER: Problem beim Erstellen der Seiten."
#: wp-includes/ms-functions.php:309
msgid "ERROR: Site URL already taken."
msgstr "FEHLER: Seiten-Adresse ist schon vergeben."
#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "Support-Foren"
#: wp-includes/formatting.php:2598 wp-includes/general-template.php:2678
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:3314
msgid "Database Error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: wp-includes/functions.php:3318 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung"
#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:280
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globales Dashboard: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netzwerkverwaltung: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:145
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:201
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:229
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:254
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte und Styles sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:495
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Erlaube Link-Benachrichtigungen von anderen Weblogs (Pingbacks und Trackbacks)\t"
#: wp-includes/capabilities.php:619 wp-includes/capabilities.php:641
#: wp-includes/capabilities.php:667
msgid "Use WP_User->ID instead."
msgstr "Benutze stattdessen WP_User->ID."
#: wp-includes/ms-functions.php:1938
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "Du wurdest zu dieser Seite hinzugefügt. Du kannst nun die Startseite besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort anmelden."
#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Der Arbeitsspeicher reicht nicht aus. Bitte versuche eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei."
#: wp-includes/general-template.php:2768
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/formatting.php:3415
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus."
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Datei"
#: wp-includes/admin-bar.php:601
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort ansehen"
#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "View Category"
msgstr "Kategorie ansehen"
#: wp-includes/pluggable.php:1072
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Um verifiziert zu werden, gib bitte eine vorläufige Aktion als ersten Parameter an."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Word count: %s"
msgstr "Wörteranzahl: %s"
#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. Melde dich an oder gehe zurück zur Startseite.."
#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. Besuche deine Seite oder melde dich an."
#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Willkommen, %1$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Vollbild schließen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Hilfe (ALT + Großschreibung + H)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Just write."
msgstr "Einfach schreiben."
#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"
#: wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Genehmigen und Antworten"
#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Updated."
msgstr "Aktualisiert."
#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Fett (STRG + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kursiv (STRG + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Liste (ALT + Großschreibung + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Nummerierte Liste (ALT + Großschreibung + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Link einfügen/bearbeiten (ALT + Großschreibung + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Link entfernen (ALT + Großschreibung + S)"
#: wp-includes/comment-template.php:1859
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/link-template.php:2206
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: wp-includes/media-template.php:1062 wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Preload"
msgstr "Vorspann vor dem Laden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgid "Poster"
msgstr "Ersteller"
#: wp-includes/class-http.php:222
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar."
#: wp-includes/class-http.php:351
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte."
#: wp-includes/taxonomy.php:120 wp-includes/taxonomy.php:121
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formatvorlage"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Gib die Ziel-Adresse ein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1460
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte"
#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:416 wp-includes/query.php:445
#: wp-includes/query.php:465 wp-includes/query.php:492
#: wp-includes/query.php:512 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:552 wp-includes/query.php:572
#: wp-includes/query.php:601 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:688 wp-includes/query.php:708
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Bedingungsabfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrag-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück."
#: wp-includes/ms-functions.php:982
msgid "The user is already active."
msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert."
#: wp-includes/functions.php:3545
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)"
#: wp-includes/functions.php:3547
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s wurde fehlerhaft aufgerufen. %2$s %3$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5649
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Bedaure, aber du kannst diesen Beitrag nicht veröffentlichen."
#: wp-includes/pluggable.php:1415
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Namen von Inhaltstypen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein"
#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "Domain"
#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Deine Seiten-Adresse wird %s lauten."
#: wp-includes/admin-bar.php:613
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4414
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ungültige Formatvorlage"
#: wp-includes/pluggable.php:1536
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1457 wp-includes/media-template.php:988
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1477
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellsten Inhalte angezeigt."
#: wp-includes/plugin.php:795
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem uninstall hook verwendet werden."
#: wp-includes/post.php:2994
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern."
#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatprotokoll"
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "Keine Seiten gefunden."
#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Keine Seiten im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Keine Beiträge im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/admin-bar.php:475
msgid "Shortlink"
msgstr "Kurzlink"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3550
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ungültige Anhang-ID."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden."
#: wp-login.php:528
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse hier ein. Du bekommst eine E-Mail zugesandt, mit deren Hilfe du ein neues Passwort erstellen kannst."
#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als Auswahlbox darstellen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Breite Vorschaubild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:460
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höhe Vorschaubild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:470
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breite für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:475
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:480
msgid "Large size image width"
msgstr "Breite für maximale Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:485
msgid "Large size image height"
msgstr "Höhe für maximale Bildgröße"
#: wp-login.php:362
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto angefordert:"
#: wp-login.php:365
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls dies nicht beabsichtigt war, ignoriere einfach diese E-Mail. Es wird dann nichts passieren."
#: wp-login.php:366
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:"
#: wp-login.php:599
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: wp-login.php:614
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:614
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
#: wp-login.php:622 wp-login.php:652
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:622
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Gib bitte hier dein neues Passwort ein."
#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-login.php:633
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:441
msgid "Manage Comments"
msgstr "Kommentare verwalten"
#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Mein Benutzerprofil"
#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post"
msgstr "Ungültiger Beitrag"
#: wp-includes/ms-functions.php:466 wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben und Ziffern erlaubt."
#: wp-includes/query.php:2410
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" ist veraltet. Bitte benutze stattdessen \"ignore_sticky_posts\"."
#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:92
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkkategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkkategorie überarbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Neue Linkkategorie hinzufügen"
#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Name der neuen Linkkategorie"
#: wp-includes/admin-bar.php:356
msgid "Network Admin"
msgstr "Netzwerkverwaltung"
#: wp-includes/ms-functions.php:864 wp-includes/ms-functions.php:949
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivieren %2$s"
#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr ""
"Lese die Fehler-Report-Seite. \n"
"Einige der Richtlinien können dir helfen herauszufinden, was falsch gelaufen ist."
#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Dein Server läuft mit der PHP-Version %1$s, aber WordPress %2$s benötigt mindestens die Version %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu %2$s"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s"
#: wp-signup.php:661
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "Benutzern"
#: wp-signup.php:658
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "Benutzern und Seiten"
#: wp-signup.php:659
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "keinen neuen Seiten oder Benutzern"
#: wp-signup.php:660
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Individuelles Menü"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s und %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Kommentare (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d Datenbankanfragen. %s Sekunden."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, d. F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "von %1$s — %2$s zu %4$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden »"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s – Kommentare zu %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "Die URL, um einen Trackback zu senden, lautet: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s"
msgstr "Zeilen und Absätze brechen automatisch um, E-Mail-Adressen werden niemals angezeigt, erlaubtes HTML: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "Angemeldet als %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du hast das %2$s Blogarchiv nach ‘%3$s’ durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probier mal einen dieser Links."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für das Jahr %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Beiträge (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare zu sehen, musst du das Passwort eingeben."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "XHTML: You can use these tags: %s"
msgstr "XHTML: Diese Schlagwörter kannst du nutzen: %s"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für das Schlagwort %3$s."
#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus den häufig genutzten Schlagwörtern"
#: wp-includes/comment-template.php:2208
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Add New Tag"
msgstr "Neues Schlagwort erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "New Category Name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Add New Category"
msgstr "Neue Kategorie erstellen"
#: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Prüfe deine E-Mails der Adresse %s und klicke in der E-Mail auf den enthaltenen Link."
#: wp-signup.php:635
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal verzögert sich die Zustellung von E-Mails, ohne dass wir etwas dagegen tun können."
#: wp-signup.php:636
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Überprüfe deinen Junk/SPAM-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als SPAM erkannt werden."
#: wp-signup.php:664
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "Hallo, Administrator! Du hast zurzeit das Registrieren von %s erlaubt. Um diese Einstellungen zu ändern, öffne die Einstellungen."
#: wp-signup.php:706
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Bedaure, Registrierungen sind derzeit nicht möglich."
#: wp-signup.php:189
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)"
#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"
#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"
#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"
#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge duchsuchen"
#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL. Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant VHOST is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Die Konstante VHOST ist veraltet. Nutze die Boolean-Konstante SUBDOMAIN_INSTALL in der Datei wp-config.php, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion is_subdomain_install() kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist."
#: wp-includes/user.php:2216
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Fehler: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an."
#: wp-includes/comment-template.php:2190
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Erforderliche Felder sind markiert %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Theme ohne %1$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Bitte statte dein Theme mit einer %1$s-Datei aus, damit es auch in zukünftigen WordPress-Versionen nutzbar ist."
#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "Konnte die Website nicht finden. %1$s. Suche nach Tabelle %2$s in der Datenbank %3$s. Ist das richtig?"
#: wp-includes/general-template.php:610
msgid "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions."
msgstr "Der genutzte Parameter %s für die Funktion bloginfo() ist veraltet."
#: wp-includes/general-template.php:610
msgid "Use the %s option instead."
msgstr "Verwende stattdessen die Option %s."
#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "Es fehlen Datenbanktabellen. Das bedeutet, dass MySQL nicht läuft, dass WordPress nicht richtig installiert wurde oder dass %s gelöscht wurde. Du solltest dir jetzt deine Datenbank anschauen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3995
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Benutzerdaten dieser Seite."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4377
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Sorry, aber du darfst keine Seiten veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4162
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Beiträge auf dieser Seite zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4401
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Bedaure, aber du darfst keine Beiträge auf dieser Seite veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5434
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Bedaure, aber du musst Beiträge bearbeiten können, um Kategorien zu betrachten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Site Tagline"
msgstr "Blogbeschreibung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3304
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3415
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Details dieser Website einzusehen."
#: wp-includes/ms-functions.php:1216
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Neue Registrierung einer Seite: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1498
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Neue %1$s Seite: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The site is already active."
msgstr "Diese Seite ist bereits aktiv."
#: wp-includes/ms-functions.php:1136
msgid "Could not create site."
msgstr "Seite konnte nicht angelegt werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:630
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dieser Seitename darf leider nicht verwendet werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:666
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Entschuldige, aber diese Seite wurde bereits reserviert!"
#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Diese Seite wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar."
#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Entschuldige, Seitennamen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/pluggable.php:1642
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Seite %s:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5111
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf dieser Seite Beiträge zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Du musst berechtigt sein Beiträge zu bearbeiten, um Kategorien sehen zu können."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2766
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3121
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3127
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt, auf diesem Blog Kommentare zu moderieren."
#: wp-includes/ms-functions.php:626
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
msgstr "Bedaure, Seitenadressen dürfen keinen Unterstrich im Namen haben!"
#: wp-includes/ms-functions.php:662 wp-includes/ms-functions.php:1130
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Diese Website existiert bereits."
#: wp-includes/ms-functions.php:840
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Dieser Blog wurde deaktiviert oder archiviert."
#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator."
#: wp-includes/nav-menu.php:247 wp-includes/nav-menu.php:254
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Der Menüname %s wird bereits verwendet. Bitte probiere einen anderen Namen."
#: wp-includes/nav-menu.php:312
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüelement."
#: wp-includes/formatting.php:3360
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an."
#: wp-includes/formatting.php:3273
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: wp-includes/formatting.php:3370
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die Website-Adresse die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gebe eine gültige URL ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:1936
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage."
msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht's zurück."
#: wp-includes/ms-functions.php:1855
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Die Datei ist zu groß. Dateien dürfen nicht größer als %d KB sein."
#: wp-includes/comment-template.php:2207
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht."
#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5703
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt."
#: wp-includes/comment-template.php:2206
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:235
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Die Abmessungen des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden."
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert."
#: wp-includes/author-template.php:62
msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_the_author()."
#: wp-includes/comment-template.php:989
msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_trackback_url()."
#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann."
#: wp-signup.php:633
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:"
#: wp-signup.php:708
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!"
#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
msgstr "Benutzernamen dürfen keinen Unterstrich enthalten."
#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann stelle sicher dass die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:"
#: wp-signup.php:673
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "Du musst dich zuerst einloggen, um eine Website anlegen zu können."
#: wp-signup.php:262
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Willkommen zurück, %s. In dem du dieses Formular ausfüllst, kannst du eine weitere Website für dein Benutzerkonto anlegen. Es gibt hierfür keine Begrenzung, also zögere nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:499
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?"
#: wp-includes/script-loader.php:532
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild nutzen"
#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#: wp-includes/general-template.php:870
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartungsmodus"
#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Wegen geplanter Wartungsarbeiten kurzzeitig nicht verfügbar. Schau gleich noch einmal vorbei."
#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elemente des Navigations-Menüs"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Element des Navigations-Menüs"
#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Links für %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:691
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. Erstelle welche."
#: wp-includes/script-loader.php:542
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Du bist dabei dieses Menü endgültig zu löschen. Klicke auf \"Abbrechen\", um den Vorgang zu beenden, oder auf \"OK\", um das Menü zu löschen."
#: wp-includes/link-template.php:3301
msgid "This is the short link."
msgstr "Dies ist der Kurzlink."
#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-Aktualisierung"
#: wp-includes/update.php:553
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen"
#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin-Update"
msgstr[1] "%d Plugin-Updates"
#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "File canceled."
msgstr "Datei abgebrochen."
#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Name der Seite:"
#: wp-signup.php:268
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Seiten:"
#: wp-signup.php:687
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Das Registrieren von Seiten ist deaktiviert."
#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Seiten-Titel:"
#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Seiten-Domain:"
#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "Seitenname"
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s."
msgstr "Diese Seite wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung hast, kontaktiere bitte %1$s."
#: wp-signup.php:628
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "Doch bevor du deine Seite nutzen kannst, musst du sie erst aktivieren."
#: wp-signup.php:630
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Falls du deine Seite nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie von neuem registrieren."
#: wp-signup.php:626
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig."
#: wp-signup.php:374
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Diese Website %s ist deine."
#: wp-signup.php:292
msgid "Create Site"
msgstr "Website erstellen"
#: wp-signup.php:277
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Suche dir nun einen weiteren Website-Namen und Website-Titel aus."
#: wp-signup.php:256
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "Erstelle eine weitere %s Website in Sekunden"
#: wp-signup.php:446
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Gib mir eine Website!"
#: wp-includes/pluggable.php:1382
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag \"%s\""
#: wp-includes/ms-load.php:404
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Wenn du der Besitzer dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, dass MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind."
#: wp-includes/ms-load.php:403
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Wenn deine Seite nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf."
#: wp-includes/pluggable.php:1402
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1392
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1517
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag \"%s\" wartet auf deine Freigabe"
#: wp-includes/pluggable.php:1524
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag \"%s\" wartet auf deine Freigabe"
#: wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag \"%s\" wartet auf deine Freigabe"
#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie"
#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "Wähle ein Menü:"
#: wp-includes/taxonomy.php:78
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Individuelles Menü"
#: wp-includes/admin-bar.php:690
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Erlaube neuen Benutzern die Registrierung"
#: wp-includes/wp-db.php:1227
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s"
#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:363
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarename"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:368
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversion"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2475
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Tut mir leid, du kannst diese Seite nicht bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2486
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2589
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2638
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2513
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2680
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Seiten bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2841
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Die neue Kategorie konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2962
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3124
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ungültige Kommentar-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Kommentare bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ungültiger Kommentarstatus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Autoren sind erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3495
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Du darfst die Einstellungen nicht ändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4771
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor der Seite nicht verändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5312
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5708
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5753
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Der Pingback wurde schon registriert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5870
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Keep the web talking! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5904
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht."
#: wp-includes/load.php:384
msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "Fehler: Das Tabellenpräfix $table_prefix in wp-config.php darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich"
#: wp-includes/wp-db.php:1229
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2593
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2642
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2813
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um eine Kategorie hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4877
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2881
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Du hast leider nicht die nötigen Rechte, um eine Kategorie zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3331
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Du darfst nicht auf Details von Kommentaren zugreifen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5750
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5897
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3169
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1175
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1433
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1584
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2472
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3228
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4706
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5474
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5646 wp-includes/post.php:3093
#: wp-includes/post.php:3540
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige Beitrags-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1587
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5321
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5525
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Bedaure, du kannst diesen Beitrag nicht bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4088
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4227
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5084
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5599
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4767
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor des Beitrags nicht verändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4915
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5477
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten."
#: wp-includes/user.php:1736
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Ohne Benutzername kann kein neuer Benutzer angelegt werden."
#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Das Bild konnte nicht als Miniaturbild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:201
msgid "Could not read image size"
msgstr "Die Bildgröße konnte nicht gelesen werden."
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "of"
msgstr "von"
#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet."
#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund so oft nach neuen Mails zu schauen."
#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:791
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:785
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:786
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:792
msgid "Blockquote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:800
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:801
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:778
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Dimensions"
msgstr "Größe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proportionen beschränken"
#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
#: wp-includes/media-template.php:828 wp-includes/media-template.php:894
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/admin-bar.php:696 wp-includes/admin-bar.php:707
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:886 wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/script-loader.php:323
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: wp-includes/media.php:2968
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Link Rel"
msgstr "Link-Beziehung"
#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert."
#: wp-includes/script-loader.php:110 wp-includes/script-loader.php:425
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Der gewählte Dateityp ist nicht zulässig."
#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetaucht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator."
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du möchtest nur 1 Datei hochladen."
#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."
#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler."
#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload gestoppt."
#. translators: password strength
#: wp-includes/script-loader.php:347
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mittelgroß"
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Schedule for:"
msgstr "Geplant für:"
#: wp-includes/script-loader.php:449
msgid "Show more comments"
msgstr "Mehr Kommentare zeigen"
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "No more comments found."
msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "Password Protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-includes/script-loader.php:474
msgid "Submitted on:"
msgstr "Eingereicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:485 wp-includes/script-loader.php:493
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen."
#: wp-includes/script-loader.php:486
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Aus der Massenbearbeitung entfernen"
#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Entwurf wird gespeichert…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:981 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:463 wp-includes/script-loader.php:543
#: wp-includes/theme.php:1956
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen."
#: wp-includes/taxonomy.php:3110
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ungültige Taxonomie"
#: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:4028
msgid "Empty Term"
msgstr "Leerer Ausdruck"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1922
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989 wp-includes/taxonomy.php:2774
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Ungültige Begriffs-ID."
#: wp-includes/taxonomy.php:2777 wp-includes/taxonomy.php:3303
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich"
#: wp-includes/taxonomy.php:2847
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/taxonomy.php:3363
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "Die Titelform “%s” wird bereits verwendet"
#: wp-includes/taxonomy.php:4231
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ungültige Objekt-ID"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:222
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Es fehlt ein Stylesheet."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:248
msgid "Template is missing."
msgstr "Das Template fehlt."
#: wp-includes/functions.php:4664 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Bitte melde dich nochmal an."
#: wp-includes/widgets.php:739 wp-includes/widgets.php:807
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidebar %d"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Letter"
msgstr "Buchstabe"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:803
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:804
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Die folgenden Kurzbefehle liegen auf anderen Tasten: Alt + Umsch + Buchstabe."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Check Spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Justify Text"
msgstr "Blocksatz"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Align Center"
msgstr "Zentrieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Remove link"
msgstr "Link entfernen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Bild einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:890 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Table row properties"
msgstr "Zeileneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Table cell properties"
msgstr "Zelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgid "Cut table row"
msgstr "Zeile ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgid "Copy table row"
msgstr "Zeile kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus ein/aus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"
#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2486
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#: wp-includes/formatting.php:2491
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:675
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/option.php:137
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden"
#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"
#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %s"
#: wp-includes/functions.php:2325
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-Fehlermeldung"
#: wp-includes/functions.php:2444
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/functions.php:2456 wp-load.php:72
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fehler"
#: wp-includes/functions.php:3378 wp-includes/functions.php:3435
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet! Benutze stattdessen %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3380 wp-includes/functions.php:3437
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet. Es ist keine Alternative erhältlich."
#: wp-includes/functions.php:4023
msgid "Select a city"
msgstr "Wähle eine Stadt"
#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:837
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1409 wp-includes/media.php:2853
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1614
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2227 wp-includes/general-template.php:2250
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2229
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2260
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für “%3$s” Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2614
msgid "« Previous"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/general-template.php:2615
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
#: wp-includes/class-http.php:811 wp-includes/class-http.php:1503
#: wp-includes/class-http.php:1536
msgid "Too many redirects."
msgstr "Zu viele Weiterleitungen."
#: wp-includes/link-template.php:2445
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Neuere Kommentare »"
#: wp-includes/link-template.php:2489
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Ältere Kommentare"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:106 wp-includes/locale.php:116
#: wp-includes/locale.php:129
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:107 wp-includes/locale.php:117
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:108 wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "S_Sonntag_initial"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "M_Montag_initial"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:116
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "D_Dienstag_initial"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:117
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "M_Mittwoch_initial"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "D_Donnerstag_initial"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "F_Freitag_initial"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S_Samstag_initial"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Sun"
msgstr "So"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:129
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "February"
msgstr "Februar"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "March"
msgstr "März"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "April"
msgstr "April"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158
msgid "August"
msgstr "August"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:159
msgid "September"
msgstr "September"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:160
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:161
msgid "November"
msgstr "November"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:162
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Jan_Januar_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb_Februar_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mrz_März_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr_April_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Mai_Mai_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun_Juni_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul_Juli_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Aug_August_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:159
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sep_September_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:160
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Okt_Oktober_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:161
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov_November_abbreviation"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:162
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Dez_Dezember_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:169
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:170
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:171
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:172
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/pluggable.php:1534
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-Mail : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1537
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1411
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1384 wp-includes/pluggable.php:1394
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1389
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1421 wp-includes/pluggable.php:1545
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Lösche %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1422 wp-includes/pluggable.php:1546
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1519 wp-includes/pluggable.php:1526
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1521
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback (Kurzfassung):"
#: wp-includes/pluggable.php:1528
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback (Kurzfassung):"
#: wp-includes/pluggable.php:1541
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmige %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1548
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
#: wp-includes/pluggable.php:1552
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1615
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Passwort verloren und geändert für Benutzer: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1619
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Passwort verloren/ändern"
#: wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers"
#: wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort"
#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:759
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: wp-includes/post-template.php:760
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: wp-includes/post-template.php:1148
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-includes/deprecated.php:1899 wp-includes/post-template.php:1481
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Anlage fehlt"
#: wp-includes/post-template.php:1713
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]"
#: wp-includes/post-template.php:1714
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuelle Überarbeitung]"
#: wp-includes/post.php:3137
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhalt, Titel und Auszug sind leer."
#: wp-includes/post.php:3417
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Das Seitentemplate ist ungültig."
#: wp-includes/revision.php:266
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kann keine Überarbeitung einer Überarbeitung erstellen."
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle offenen Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "Gib eine URL an"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Gib die URL des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an"
#: wp-includes/comment.php:821
msgid "Unapproved"
msgstr "Nicht genehmigt"
#: wp-includes/comment.php:1132 wp-includes/comment.php:1134
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Doppelter Kommentar wurde entdeckt. Es sieht stark danach aus, dass du das schon einmal gesagt hast!"
#: wp-includes/comment.php:2155
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden"
#: wp-includes/cron.php:371
msgid "Twice Daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: wp-includes/cron.php:372
msgid "Once Daily"
msgstr "Einmal täglich"
#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiert nach:"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"
#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt."
#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Deine Blogroll"
#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zeige Link-Grafik"
#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zeige Link-Namen"
#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zeige Link-Beschreibung"
#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zeige Link-Bewertung"
#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "Wähle den Monat"
#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"
#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zeige die Hierarchie an"
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):"
#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"
#: wp-includes/deprecated.php:985
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentare zu: %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentare für %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "Von: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt."
#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)"
msgstr[1] "Veröffentlichte (%s)"
#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Geplant (%s)"
msgstr[1] "Geplante (%s)"
#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Entwurf (%s)"
msgstr[1] "Entwürfe (%s)"
#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privat (%s)"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-includes/functions.php:4068 wp-includes/functions.php:4072
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/user.php:2065
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2066
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2067
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-login.php:337
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen."
#: wp-includes/pluggable.php:1643 wp-includes/pluggable.php:1651
#: wp-login.php:364
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: wp-login.php:378
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:403
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden."
#: wp-includes/user.php:2132 wp-includes/user.php:2135
#: wp-includes/user.php:2139 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2166
msgid "Invalid key"
msgstr "Ungültiger Schlüssel"
#: wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Password: %s"
msgstr "Passwort: %s"
#: wp-login.php:506
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Dieser Schlüssel scheint leider falsch zu sein."
#: wp-login.php:528
msgid "Lost Password"
msgstr "Passwort verloren"
#: wp-login.php:536
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse:"
#: wp-login.php:547
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:551 wp-login.php:614
#: wp-login.php:656 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:554 wp-login.php:659
#: wp-login.php:734 wp-login.php:910
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Verlaufen?"
#: wp-login.php:219
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Zurück zu %s"
#: wp-login.php:711
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrierungsformular"
#: wp-login.php:731
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Ein Passwort wird dir zugesendet."
#: wp-login.php:739 wp-login.php:916
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Passwortfundbüro"
#: wp-login.php:739 wp-login.php:916
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."
#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt."
#: wp-login.php:844
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für den Bestätigungslink."
#: wp-login.php:846
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für dein neues Passwort."
#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registrierung vollständig. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach."
#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein."
#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Der Autor ist %s"
#: wp-mail.php:247
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-mail.php:248
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Vergebener Titel: %s"
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"
#: wp-login.php:278
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "Fehler: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben"
#: wp-login.php:282
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "Fehler: Es existiert kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:299
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/user.php:2224
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "Fehler: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/user.php:2226
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "Fehler: Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: wp-includes/wp-db.php:2100
msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "Fehler: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s"
#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:178
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/comment-template.php:2215
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antworten abbrechen"
#: wp-includes/comment-template.php:2216
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: wp-includes/user.php:126
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "Fehler: Das Benutzerfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:129
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "Fehler: Das Passwortfeld ist leer."
#: wp-includes/functions.php:2316
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden"
#: wp-includes/functions.php:3495
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3497
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit."
#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"
#: wp-includes/pluggable.php:561
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse."
#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Datenschutz:"
#: wp-signup.php:182
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)"
#: wp-signup.php:185
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Addresse:"
#: wp-signup.php:259
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es noch einmal."
#: wp-signup.php:430
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Registriere dich in nur wenigen Sekunden bei %s."
#: wp-signup.php:498
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s ist dein neuer Benutzername"
#: wp-signup.php:499
msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it."
msgstr "Bevor du jedoch loslegen und ihn nutzen kannst, musst du ihn erst aktivieren."
#: wp-signup.php:501
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren."
#: wp-signup.php:565
msgid "Signup"
msgstr "Registrieren"
#: wp-signup.php:631
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Wartest du noch auf deine Email?"
#: wp-signup.php:670
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert."
#: wp-signup.php:681
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert."
#: wp-includes/ms-functions.php:260
msgid "That user does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mailadresse eines anderen E-Mail-Anbieters."
#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Entschuldige, aber Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!"
#: wp-includes/ms-functions.php:508 wp-includes/user.php:1739
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Entschuldige, aber der Benutzername existiert bereits!"
#: wp-includes/ms-functions.php:512 wp-includes/user.php:1787
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Entschuldige, aber diese Email-Adresse wird bereits verwendet!"
#: wp-includes/ms-functions.php:524
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar."
#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel."
#: wp-includes/ms-functions.php:998
msgid "Could not create user"
msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden"
#: wp-includes/ms-functions.php:1006
msgid "That username is already activated."
msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert."
#: wp-includes/ms-functions.php:1258
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1576
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:2085
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"dein Benutzerkonto wurde angelegt.\n"
"\n"
"Du kannst dich mit folgenden Daten einloggen: \n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"Login unter: LOGINLINK\n"
"\n"
"Viel Spaß!\n"
"\n"
"--Das Team von SITE_NAME"
#: wp-includes/pluggable.php:1533
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1520 wp-includes/pluggable.php:1527
#: wp-includes/pluggable.php:1535
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Publish on:"
msgstr "Veröffentlichen am:"
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "Published on:"
msgstr "Veröffentlicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere …"
#: wp-includes/user.php:217
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "Fehler: Dein Account wurde als Spam markiert."
#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Willst du dich wirklich abmelden?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Merge table cells"
msgstr "Zellen verbinden"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118
msgid "Insert More Tag"
msgstr "\"Weiterlesen\"-Link einfügen"
#: wp-includes/ms-functions.php:534
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits verwendet. Bitte schau in deinem Postfach nach der Aktivierungsmail. Falls du keine bekommen oder die Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren."
#: wp-includes/formatting.php:2496
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tagen"
#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:424
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen."
#: wp-includes/revision.php:524
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um die Entwurfsvorschau zu sehen."
#: wp-signup.php:449
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ich möche nur einen Benutzernamen, keine Seite."
#: wp-includes/cron.php:172
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um die Funktion an die anderen Cron-Funktionen anzupassen."
#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschließen:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Neuer WordPress-Loop"
#: wp-includes/functions.php:2322 wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte noch mal versuchen."
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2231
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2254
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2252
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2256
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed"
#: wp-includes/class-http.php:1084 wp-includes/class-http.php:1460
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Konnte Verbindung zu %s über fopen() nicht öffnen"
#: wp-includes/general-template.php:527
msgid "Site Admin"
msgstr "Administration"
#: wp-includes/post-template.php:348
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keine Kurzfassung, da dies ein geschützter Beitrag ist."
#: wp-includes/post.php:3338
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"
#: wp-includes/post.php:3353
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "Zeige Beitrags-Zähler"
#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries RSS"
msgstr "Beitrags-Feed (RSS)"
#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "Letzte Beiträge"
#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der Beiträge, die angezeigt werden:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2258
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed"
#: wp-includes/deprecated.php:2732
msgid "Last Post"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: wp-login.php:711
msgid "Register For This Site"
msgstr "Für diese Seite registrieren"
#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1660
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j. F Y @ G:i"
#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Hourly"
msgstr "Einmal stündlich"
#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-Fehler: %s"
#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "Leerer Dateiname"
#: wp-includes/functions.php:4076
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manueller Zeitabstand"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:95
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Besser als ständig nach der Maus zu greifen, ist der Einsatz dieser Kurzbefehle. Windows und Linux benutzen Strg + Buchstabe. Beim Mac ist es Command + Buchstabe."
#: wp-includes/link-template.php:673
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS-Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Next Post"
msgstr "Nächster Beitrag"
#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "Next >"
msgstr "Nächste >"
#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "< Prev"
msgstr "< Vorherige"
#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "IO error."
msgstr "IO-Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:498
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugin-Information:"
#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Ausstehend (%s)"
msgstr[1] "Ausstehend (%s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1419 wp-includes/pluggable.php:1543
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In Papierkorb legen: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:264
msgid "moved to the trash."
msgstr "in Papierkorb gelegt."
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Du bist dabei, die ausgewählten Punkte endgültig zu löschen. Drücke 'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
#: wp-includes/general-template.php:392 wp-login.php:891
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
#: wp-signup.php:453
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: wp-includes/script-loader.php:263
msgid "Crunching…"
msgstr "Verarbeiten …"
#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeile darüber einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Insert row after"
msgstr "Zeile darunter einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgid "Insert column before"
msgstr "Spalte davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Insert column after"
msgstr "Spalte danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:267
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme \"%s\", da du Child-Themes sonst nicht nutzen kannst."
#: wp-includes/ms-load.php:411
msgid "What do I do now?"
msgstr "Was mache ich jetzt?"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Very weak"
msgstr "Ganz schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
#: wp-includes/link-template.php:2109 wp-includes/link-template.php:2151
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Vorherige Seite"
#: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2152
msgid "Next Page »"
msgstr "Nächste Seite »"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentare zu %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "RSS-Feed für Kommentare zu diesem Artikel."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Einen Kommentar hinterlassen"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Diesen Benutzer abmelden"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out »"
msgstr "Abmelden »"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Dein Kommentar"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist zur Zeit leider deaktiviert."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110
msgid "Close this window."
msgstr "Dieses Fenster schließen."
#: wp-includes/comment-template.php:1292
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt."
#: wp-includes/comment-template.php:781 wp-includes/comment-template.php:1279
msgid "No Comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: wp-includes/comment-template.php:783 wp-includes/comment-template.php:1280
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:779 wp-includes/comment-template.php:1281
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216
#: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Mailadresse (wird nicht veröffentlicht)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Kommentar absenden"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Es gibt leider keinen Artikel, der deinen Kriterien entspricht."
#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments RSS"
msgstr "Kommentare als RSS"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Diese Seite validiert als XHTML 1.0 Transitional"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid XHTML"
msgstr "Gültiges XHTML"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-Fehler: %s in der Zeile %d"
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: wp-includes/category-template.php:465
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#: wp-includes/category-template.php:702 wp-includes/category-template.php:711
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s Thema"
msgstr[1] "%s Themen"
#: wp-includes/comment-template.php:1282
msgid "Comments Off"
msgstr "Kommentare deaktiviert"
#: wp-includes/comment-template.php:1327
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommentiere %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1476
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu hinterlassen"
#: wp-includes/comment-template.php:1542
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen."
#: wp-includes/comment-template.php:1629 wp-includes/comment-template.php:2214
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar zu %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1891
msgid "%s says:"
msgstr "%s sagt:"
#: wp-includes/comment-template.php:1894 wp-includes/comment-template.php:1956
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1901
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1901
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"
#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-includes/admin-bar.php:363
#: wp-includes/admin-bar.php:424 wp-includes/deprecated.php:2849
#: wp-includes/deprecated.php:2851
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-includes/admin-bar.php:666
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:948 wp-includes/media-template.php:945
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947 wp-includes/media-template.php:945
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:570
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:662
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:833
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Trenne Schlagwörter durch Kommas"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(erforderlich)"
#: wp-includes/script-loader.php:343 wp-login.php:637
msgid "Strength indicator"
msgstr "Passwortstärke"
#: wp-includes/admin-bar.php:687 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3255
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/widgets.php:139
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Einstellungen."
#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein."
#: wp-includes/general-template.php:393 wp-login.php:867 wp-login.php:893
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: wp-includes/script-loader.php:365 wp-includes/script-loader.php:541
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden, die deinen Suchkriterien entsprechen."
#: wp-includes/user.php:2214
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "Fehler: Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/user.php:2229
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Fehler: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere."
#: wp-includes/comment-template.php:2184
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: wp-includes/capabilities.php:967
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Die Benutzung von user_level in Plugins und Themes ist veraltet. Nutze stattdessen das Abfragen von roles oder capabilities."
#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
#: wp-includes/comment-template.php:1628 wp-includes/comment-template.php:2213
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Hinterlasse eine Antwort"
#: wp-includes/comment-template.php:2204
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben."
#: wp-includes/category-template.php:1197
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "
#: wp-includes/admin-bar.php:343
msgid "My Sites"
msgstr "Meine Seiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:369
msgid "Sites"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/deprecated.php:2732
msgid "First Post"
msgstr "Erster Beitrag"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4618
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Dein Beitrag konnte leider nicht veröffentlicht werden. Irgendetwas ging schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4295
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht gelöscht werden."
#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Die Kommentarfunktion wurde für diesen Beitrag deaktiviert."
#: wp-includes/author-template.php:234 wp-includes/author-template.php:372
msgid "Posts by %s"
msgstr "Beiträge von %s"
#: wp-includes/category-template.php:998
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:490
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4250
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:993
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Site Title"
msgstr "Seitentitel"
#: wp-includes/comment-template.php:2186
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: wp-includes/author-template.php:168
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Besuche %ss Website"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509
#: wp-includes/media.php:2980
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media.php:2682
msgid "Full Size"
msgstr "Vollständige Größe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101
msgid "Undo"
msgstr "Widerrufen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/deprecated.php:3173 wp-includes/functions.php:2320
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"
#: wp-includes/pluggable.php:1405 wp-includes/pluggable.php:1644
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-Mail: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Wieviele Kommentare sollen angezeigt werden:"
#: wp-includes/deprecated.php:3223
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei “%s” nicht?"
#: wp-includes/deprecated.php:3226
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert."
#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Die Datei “%s” ist kein Bild."
#: wp-includes/media.php:2908
msgid "Add Media"
msgstr "Dateien hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Saved."
msgstr "Gespeichert."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1119
#: wp-includes/class-wp-editor.php:952 wp-includes/media-template.php:600
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:897
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1121
#: wp-includes/class-wp-editor.php:954 wp-includes/media-template.php:606
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:903
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media.php:2679
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:750
#: wp-includes/media-template.php:924 wp-includes/media.php:2680
msgid "Medium"
msgstr "Mittelgroß"
#: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:949 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:817
#: wp-includes/media-template.php:882
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:950 wp-includes/media-template.php:592
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/media-template.php:849 wp-includes/media-template.php:961
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "Seite ansehen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media.php:2912
#: wp-includes/script-loader.php:362 wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: wp-includes/category-template.php:171
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:826 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-includes/functions.php:4652 wp-includes/script-loader.php:233
#: wp-includes/script-loader.php:313 wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: wp-includes/media.php:2655 wp-includes/script-loader.php:364
#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1120
#: wp-includes/class-wp-editor.php:953 wp-includes/media-template.php:603
#: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:900
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "Letzte Kommentare"
#: wp-includes/admin-bar.php:387
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: wp-includes/comment-template.php:1363 wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-Fehler: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:535
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:668 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
#: wp-includes/post-template.php:1577
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ungültiger Dateityp"
#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:823
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:825
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkkategorie bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1492 wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-includes/comment-template.php:2182
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1032 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1729
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1817
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2117 wp-includes/taxonomy.php:585
#: wp-includes/taxonomy.php:1304 wp-includes/taxonomy.php:1453
#: wp-includes/taxonomy.php:1614 wp-includes/taxonomy.php:2584
#: wp-includes/taxonomy.php:2759 wp-includes/taxonomy.php:2973
#: wp-includes/taxonomy.php:3274
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ungültige Taxonomie"
#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/admin-bar.php:375
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/media.php:2910
msgid "Select"
msgstr "- Wähle -"
#: wp-includes/admin-bar.php:782 wp-includes/class-wp-editor.php:1464
#: wp-includes/media.php:2909
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/widgets.php:741
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/general-template.php:390 wp-login.php:716 wp-login.php:876
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: wp-includes/general-template.php:391 wp-login.php:880
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: wp-includes/category-template.php:473 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien suchen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726 wp-includes/media.php:2950
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: wp-includes/deprecated.php:703 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:855
#: wp-includes/media-template.php:906 wp-includes/media-template.php:968
#: wp-includes/media-template.php:1066 wp-includes/media-template.php:1156
#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:569
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:853 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1451 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2907
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/comment-template.php:935 wp-includes/comment-template.php:2202
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/comment-template.php:1859
#: wp-includes/comment-template.php:1952
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat veröffentlicht"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:824 wp-includes/script-loader.php:442
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825 wp-includes/class-wp-editor.php:1489
#: wp-includes/media.php:2911 wp-includes/script-loader.php:392
#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagworte hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/general-template.php:1181
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Noch keine Kommentare"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:720
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Öffentlich, Oben gehalten"
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag ansehen"
#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Unbekannter Feed"
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Save as Pending"
msgstr "Als unerledigt speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:115 wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/admin-bar.php:731
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/media.php:2954
msgid "No media attachments found."
msgstr "Keine Medienanhänge gefunden."
#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Medium bearbeiten"
#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:134
#: wp-includes/script-loader.php:394
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Schummeln, was?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:849 wp-includes/class-wp-editor.php:1454
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media-template.php:800 wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehender Review"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:298 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/deprecated.php:2847
msgid "Visit Site"
msgstr "Zur Seite"
#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1577
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Der Aktivierungsschlüssel wird benötigt"
#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivierungsschlüssel"
#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Dein Benutzerkonto ist nun aktiviert!"
#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ein Fehler ist während der Anmeldung aufgetreten."
#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:177
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3544
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3589
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5274
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Dateien hochzuladen."
#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "Keine Beiträge gefunden."